AMBITIOUS GOAL / 小林愛香
駆け抜けて 駆け抜けて
kakenukete kakenukete
วิ่งฝ่าไปสิ จงวิ่งฝ่าไป
夢に届け Ambitious goal
yume ni todoke Ambitious goal
และเอื้อมไปให้ถึงฝัน Ambitious goal
心からの願いならば
kokoro kara no negai naraba
หากเป็นคำอธิษฐานที่ออกมาจากใจ
かならず叶うはずだ
kanarazu kanau hazu da
มันจะต้องเป็นจริงอย่างแน่นอน
思いこんで生きてやる
omoikonde ikite yaru
ฉันจะใช้ชีวิตโดยเชื่อแบบนั้น
絶対あきらめない
zettai akiramenai
ฉันไม่ยอมแพ้อย่างเด็ดขาด
才能だけが答えだと
sainou dake ga kotae da to
ฉันถอนหายใจให้กับคำพูดที่ว่า
溜息なんてつまんない
tameiki nante tsumannai
มีเพียงพรสวรรค์เท่านั้นที่เป็นคำตอบ น่าเบื่อจริง ๆ
思いこめば動きだす
omoikomeba ugoki dasu
หากตั้งใจมุ่งมั่น ก็จงเคลื่อนตัวไป
未来だって変わるだろう
mirai datte kawaru darou
แม้แต่อนาคต ก็จะเปลี่ยนแปลงไป
楽しいんだ
tanoshiin da
สนุกจริง ๆ เลย
ずっとずっと追いかけたくって
zutto zutto oikaketakutte
ฉันอยากไล่ตามไปตลอดเลย
息が苦しくなっても Break down I'm okay!
iki ga kurushiku natte mo Break down I'm okay!
แม้จะหายใจลำบาก Break down I'm okay!
いまが勝負だと
ima ga shoubu da to
ก็ตอนนี้น่ะเป็นการแข่งขันนะ
誰よりも熱くなれ 熱くなれ
dare yori mo atsuku nare atsuku nare
รู้สึกเร่าร้อนขึ้น เร่าร้อนกว่าใครอื่น
自分が求める輝きは
jibun ga motomeru kagayaki wa
ประกายแสงที่ฉันแสวงหา
ここにあると I can feel
koko ni aru to I can feel
อยู่ ณ ที่ตรงนี้ I can feel
もうわかってる
mou wakatteru
ฉันเข้าใจแล้วล่ะ
だから 誰よりも熱くなれ
dakara dare yori mo atsuku nare
ดังนั้น ตัวฉันจึงเร่าร้อนกว่าใครอื่น
ありったけの Energy 見せるよ
arittake no Energy miseru yo
ฉันจะแสดงพลังทั้งหมดที่ฉันมีให้เห็น
それが全て 全てだよ
sore ga subete subete da yo
นั่นแหละคือทุกสิ่งทุกอย่าง
風を感じたら飛ぶよ Ambitious goal
kaze wo kanjitara tobu yo Ambitious goal
พอรู้สึกได้ถึงสายลม ฉันจะกระโดดไป Ambitious goal
身体のなか暴れてる
karada no naka abareteru
ความรู้สึกที่อาละวาดอยู่ภายในร่างกาย
想いを解放したくて
omoi wo kaihou shitakute
ฉันอยากปลดปล่อยมันออกมา
野蛮なまま生きてやる
yaban na mama ikite yaru
‘ฉันจะใช้ชีวิตโดยที่มัน (ความรู้สึก) ยังคงรุนแรงอยู่แบบนั้น’
なんて叫んだら
nante sakendara
พอส่งเสียงตะโกนออกไป
同じだよと声がする
onaji da yo to koe ga suru
ก็ได้ยินเสียงตอบกลับมาว่า ‘เหมือนกันเลยล่ะ’
そうか! みんな悩んで
sou ka! minna nayande
อย่างนี้นี่เอง! ทุกคนต่างก็รู้สึกกลัดกลุ้มใจ
野蛮な夢しまい込むよ
yaban na yume shimaikomu yo
ความฝันอันแสนรุนแรง ฉันเก็บไว้อย่างมิดชิด
それをぜんぶ出してしまえ
sore wo zenbu dashite shimae
แล้วค่อยเผยมันออกไปด้วยทุกสิ่งที่มี
嬉しいんだ
ureshiin da
ฉันดีใจจังเลย
もっともっと頑張れるさと
motto motto ganbareru sa to
ฉันสามารถพยายามได้มากกว่านี้อีก
勢い見せつけてやる Burst up I'm okay!
ikioi misetsukete yaru Burst up I'm okay!
ฉันจะแสดงพลังที่มีให้เห็น Burst up I'm okay!
いまが勝負だよ
ima ga shoubu da yo
ก็ตอนนี้น่ะเป็นการแข่งขันนะ
誰のため熱くなる 熱くなる?
dare no tame atsuku naru atsuku naru?
รู้สึกเร่าร้อนขึ้น เร่าร้อนไปเพื่อใครกัน?
自分だけのためじゃないから
jibun dake no tame janai kara
ไม่ใช่เพื่อตัวเองเท่านั้นหรอกนะ
でも言葉で I can't say
demo kotoba de I can't say
แต่ว่าด้วยคำพูดน่ะ I can't say
ああ出てこない
aa detekonai
อา พูดไม่ออกเลย
今日も 誰よりも熱くなる
kyou mo dare yori mo atsuku naru
วันนี้เอง ตัวฉันก็เร่าร้อนกว่าใครอื่น
流れ落ちる汗が
nagare ochiru ase ga
หยาดเหงื่อที่ไหลหยด
代わりに語りだすよ Ambitious goal
kawari ni katari dasu yo Ambitious goal
ได้เริ่มพูดแทนฉันแล้ว Ambitious goal
限界だと思った時
genkai da to omotta toki
ในยามที่คิดว่า ‘ถึงขีดจำกัดแล้ว’
限界じゃない さらに前に行こう
genkai janai sara ni mae ni ikou
มันยังไม่ใช่ขีดจำกัดหรอก จากนี้ก็มุ่งไปข้างหน้ากันเถอะ
あと一歩先へ
ato ippo saki e
ก้าวไปอีกก้าวสู่ปลายทาง
そうやって どんどん強くなれ
sou yatte dondon tsuyoku nare
ทำแบบนั้นแล้วก็จะแข็งแกร่งขึ้นเรื่อย ๆ
いまが勝負だよ
ima ga shoubu da yo
ก็ตอนนี้น่ะเป็นการแข่งขันนะ
誰のため熱くなる 熱くなる
dare no tame atsuku naru atsuku naru
รู้สึกเร่าร้อนขึ้น เร่าร้อนไปเพื่อใครกัน
誰のため…?
dare no tame…?
ทำไปเพื่อใครกัน…?
誰よりも熱くなれ
dare yori mo atsuku nare
รู้สึกเร่าร้อนกว่าใครอื่น
自分が求める輝きは
jibun ga motomeru kagayaki wa
ประกายแสงที่ฉันแสวงหา
ここにあると I can feel
koko ni aru to I can feel
อยู่ ณ ที่ตรงนี้ I can feel
もうわかってる
mou wakatteru
ฉันเข้าใจแล้วล่ะ
だから 誰よりも熱くなれ
dakara dare yori mo atsuku nare
ดังนั้น ตัวฉันจึงเร่าร้อนกว่าใครอื่น
ありったけの Energy 見せるよ
arittake no Energy miseru yo
ฉันจะแสดงพลังทั้งหมดที่ฉันมีให้เห็น
それが全て 全てだよ
sore ga subete subete da yo
นั่นแหละคือทุกสิ่งทุกอย่าง
風を感じたら飛ぶよ Ambitious goal
kaze wo kanjitara tobu yo Ambitious goal
พอรู้สึกได้ถึงสายลม ฉันจะกระโดดไป Ambitious goal