วันจันทร์ที่ 8 มีนาคม พ.ศ. 2564

Michishirube / Chihara Minori




みちしるべ / 茅原実里




あなたの声が道しるべ

anata no koe ga michishirube

เสียงของคุณเป็นเครื่องหมายนำทางให้กับฉัน




一羽の鳥が 鳴いている

ichiwa no tori ga naiteiru

นกตัวหนึ่งกำลังส่งเสียงร้องออกมา

名前のない空に わたしを探して

namae no nai sora ni watashi wo sagashite

และออกตามหาฉันอยู่ในผืนฟ้าไร้ชื่อ




優しさで編み続けた

yasashisa de amitsuzuketa

ฉันจะมุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้จากภายในเปลเด็ก

ゆりかごで明日へいこう

yurikago de ashita e ikou

ที่ถูกถักทอขึ้นด้วยความอ่อนโยน

晴れの日も雨の日にも

hare no hi mo ame no hi ni mo

ไม่ว่าจะเป็นวันที่สดใส หรือวันที่ฝนตก

あなたを守るために

anata wo mamoru tame ni

ฉันก็ทำเพื่อปกป้องคุณ




かけがえのない宝物

kakegaenai no nai takaramono

สมบัติล้ำค่าที่ไม่มีอะไรมาทดแทนได้

名前のない花は 静かに眠るよ

namae no nai hana wa shizuka ni nemuru yo

ดอกไม้ไร้ชื่อหลับใหลไปอย่างเงียบงัน




色なき風が 呼んでいる

ironaki kaze ga yondeiru

สายลมไร้สีสัน กำลังเรียกหาฉัน

希う故郷 懐かしい香り

koinegau furusato natsukashii kaori

บ้านเกิดที่ฉันอธิษฐานหาอย่างแรงกล้า ส่งกลื่นหอมอันน่าคิดถึงออกมา




遠く幼い記憶は

tooku osanai kioku wa

ความทรงจำในวัยเด็กอันแสนไกล

陽だまりのようなぬくもり

hidamari no you na nukumori

เต็มไปด้วยไออุ่นราวกับแสงตะวัน

泡沫の夢から覚め

utakata no yume kara same

ฉันตื่นขึ้นจากห้วงฝันที่ไม่จีรัง

孤独が'ひとり'と知った

kodoku ga 'hitori' to shitta

และได้รู้ว่าความโดดเดี่ยว ก็คือ ‘การอยู่เพียงลำพัง’




授けられた翼を 羽ばたかせて

sazukerareta tsubasa wo habatakasete

เราปล่อยให้ปีกที่ได้รับมอบมากระพือบินไป

飛ぶことをやめないと約束しよう

tobu koto wo yamenai to yakusoku shiyou

มาสัญญากันนะว่าจะไม่หยุดโบยบิน

ひとりじゃない

hitori janai

ก็เราน่ะไม่ได้อยู่เพียงลำพัง




願いはひとつだけ あなたの幸せ

negai wa hitotsu dake anata no shiawase

ความปรารถนาของฉันมีเพียงสิ่งเดียว นั่นคือความสุขของคุณ




優しさで編み続けた

yasashisa de amitsuzuketa

ฉันจะมุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้จากภายในเปลเด็ก

ゆりかごで明日をいこう

yurikago de ashita wo ikou

ที่ถูกถักทอขึ้นด้วยความอ่อนโยน

晴れの日も雨の日にも

hare no hi mo ame no hi ni mo

ไม่ว่าจะเป็นวันที่สดใส หรือวันที่ฝนตก

「愛してる」を伝えて…

'aishiteru' wo tsutaete… 

ฉันจะบอกออกไปว่า ‘ฉันรักคุณ’




この街に生まれたのは

kono machi ni umareta no wa

การที่ฉันได้เกิดมาในเมืองแห่งนี้

あなたと巡り逢うため

anata to meguriau tame

ก็เพื่อได้มาพานพบกับคุณ

この街に生まれたから

kono machi ni umareta kara

เพราะฉันได้เกิดมาในเมืองแห่งนี้

あなたに巡り逢えた

anata ni meguriaeta

ฉันจึงได้พบกับคุณในที่สุด




一羽の鳥が 飛んでいく

ichiwari no tori ga tondeiku

นกตัวหนึ่งกำลังโบยบินไป

名前のない空に 明日を探して

namae no nai sora ni ashita wo sagashite

และออกตามหาวันพรุ่งนี้อยู่ในผืนฟ้าไร้ชื่อ


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น