วันอาทิตย์ที่ 10 ตุลาคม พ.ศ. 2564

Nanairo☆Namida / Tomato n’ Pine



/ Tomato n’ Pine




うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ひとり 涙の色はひとつじゃないね

ureshi samishi warai morai yorokobi hitori namida no iro wa hitotsu janai ne

ดีใจ เหงา หัวเราะ ได้รับ ยินดี โดดเดี่ยว สีของน้ำตาน่ะ ไม่ได้มีเพียงสีเดียวหรอกนะ

ごらん虹が懸かってる 明日は晴れるカナ

goran niji ga kakatteru ashita wa harereu kana

มองดูสิ สายรุ้งกำลังพาดผ่านอยู่ วันพรุ่งนี้ฟ้าจะสดใสมั้ยนะ

息がつまるくらい泣き崩れそうな キミの肩を抱き寄せて

iki ga tsumaru kurai nakikuzuresou na kimi no kata wo dakiyosete

ดูเหมือนเธอจะทรุดตัวลงร้องไห้จนหายใจไม่ออก ฉันจึงโอบไหล่ของเธอไว้

大丈夫 いいんだよ 泣いてて いいんだよ ほら ひとりじゃないこと信じて

daijoubu iin da yo naitete iin da yo hora hitori janai koto shinjite

ไม่เป็นไรหรอกนะ จะร้องไห้ออกมาก็ได้ ดูสิ เธอไม่ได้อยู่เพียงลำพังสักหน่อย เชื่อฉันสิ




バス通り ダウンタウン 少しはぐれた 小さな鼓動 キミのミュールが

basu doori dauntaun sukoshi hagureta chiisana kodou kimi no myuuru ga

ตรงถนนที่รถบัสผ่าน ย่านดาวน์ทาวน์ ฉันพลัดหลงกับเธอเพียงช่วงสั้น ๆ

จังหวะหัวใจเล็ก ๆ กับรองเท้าของเธอ

追いつけない毎日 言葉の渦と 気持ちの嵐 ケンカして 戸惑ってる

oitsukenai mainichi kotoba no uzu to kimochi no arashi kenkashite tomadotteru

ทุก ๆ วันฉันไม่เคยตามมันทันเลย วังวนของคำพูดและพายุความรู้สึก

ทำให้เราทะเลาะกัน ฉันสับสนไปหมด




負けず嫌いで気が強く 誰よりも愛にあふれてる

makezu kirai de ki ga tsuyoku dare yori mo ai ni afureteru

เธอเป็นคนใจแข็งและไม่ชอบการพ่ายแพ้  

แต่เธอนั้นก็เอ่อล้นไปด้วยความรักมากกว่าใครอื่น

キミの大好きな夏が來た さぁ 顏あげて

kimi no daisuki na natsu ga kita saa kao agete

หน้าร้อนที่เธอรักมาถึงแล้วนะ เอาล่ะ เงยหน้าขึ้นมาสิ




うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ほら 涙の色はひとつじゃないよ

ureshi samishi warai morai yorokobi hora namida no iro wa hitotsu janai yo

ดีใจ เหงา หัวเราะ ได้รับ ยินดี ดูสิ สีของน้ำตาน่ะ ไม่ได้มีเพียงสีเดียวหรอกนะ

虹の向こう笑ってる キミが見えるtomorrow

niji no mukou waratteru kimi ga mieru tomorrow

ที่อีกฟากของสายรุ้ง เธอมองเห็นวันพรุ่งนี้ และหัวเราะออกมา

息がつまるくらいこらえ震えてる 肩のチカラ拔いて深呼吸

iki ga tsumaru kurai korae furueteru kata no chikara nuite shinkokyuu

เธอเก็บกลั้นความรู้สึกไว้จนหายใจไม่ออกและตัวสั่น 

ทำตัวตามสบายและสูดหายใจเข้าลึก ๆ สิ

大丈夫 いいんだよ 泣いてて いいんだよ ねえ ほっとした涙もあるから

daijoubu iin da yo naitete iin da yo nee hottoshita namida mo aru kara

ไม่เป็นไรหรอกนะ จะร้องไห้ออกมาก็ได้ นี่ น้ำตาที่ช่วยให้รู้สึกโล่งใจก็มีอยู่นะ




今年の梅雨 長引いたRainy days 大きなハンカチ 空に廣げて

kotoshi no tsuyu nagabiita Rainy days ookina hankachi sora ni hirogete

ฤดูฝนปีนี้ เป็นวันฝนตกที่ยาวนานขึ้น พริบตาที่ผ้าเช็ดหน้าผืนใหญ่กางออกบนท้องฟ้า

こぼれる涙 吸い取った瞬間 まぶしい笑顔廣がった高い空

koboreru namida suitotta shunkan mabushii egao hirogatta takai sora

และซับน้ำตาที่ไหลเอ่อไว้ รอยยิ้มอันเจิดจ้าก็เบ่งบานเต็มท้องฟ้า




誰も知らない 橫顏も 私の好きな キミの一部

dare mo shiranai yokogao mo watashi no suki na kimi no ichibu

ใบหน้าด้านข้างของเธอที่ไม่มีใครรู้จัก เป็นส่วนหนึ่งของเธอที่ฉันชอบ

流れる雲の隙間から 夏の太陽

nagareru kumo no sukima kara natsu no taiyou

ตรงช่องว่างระหว่างเมฆที่เคลื่อนคล้อยไป มีดวงตะวันหน้าร้อนอยู่




うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ひとり 涙の色はひとつじゃないね

ureshi samishi warai morai yorokobi hitori namida no iro wa hitotsu janai ne

ดีใจ เหงา หัวเราะ ได้รับ ยินดี โดดเดี่ยว สีของน้ำตาน่ะ ไม่ได้มีเพียงสีเดียวหรอกนะ

照らす光駆け上がり 入道雲に乗ろう

terasu hikari kakeagari nyuudougumo ni norou

พวกเราวิ่งไปตามแสงสว่างที่ส่องลงมา และขึ้นไปบนเมฆฝนกันเถอะ

息がつまるくらい渦巻いてた想い 涙と一緒にfar away

iki ga tsumaru kurai uzumaiteta omoi namida to issho ni far away

ความรู้สึกที่ยุ่งเหยิงจนหายใจไม่ออก และหยาดน้ำตา โยนมันทิ้งไปให้ไกลเถอะ

大丈夫 いいんだよ なんだって いいんだよ ほら 愛しい キミのぜんぶが

daijoubu iin da yo nandatte iin da yo hora itoshii kimi no zenbu ga 

ไม่เป็นไรหรอกนะ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ก็ไม่เป็นไร ดูสิ ฉันน่ะรักทุกสิ่งที่เป็นเธอนะ




キミの大好きな夏が來た

kimi no daisuki na natsu ga kita

หน้าร้อนที่เธอรักมาถึงแล้วนะ

さぁ 顏あげて

saa kao agete

เอาล่ะ เงยหน้าขึ้นมาสิ




うれし サミシ 笑い もらい ヨロコビ ひとり 涙の色はひとつじゃないね

ureshi samishi warai morai yorokobi hitori namida no iro wa hitotsu janai ne

ดีใจ เหงา หัวเราะ ได้รับ ยินดี โดดเดี่ยว สีของน้ำตาน่ะ ไม่ได้มีเพียงสีเดียวหรอกนะ

ごらん虹が懸かってる 明日は晴れるカナ

goran niji ga kakatteru ashita wa harereu kana

มองดูสิ สายรุ้งกำลังพาดผ่านอยู่ วันพรุ่งนี้ฟ้าจะสดใสมั้ยนะ

息がつまるくらい泣き崩れそうな キミの肩を抱き寄せて

iki ga tsumaru kurai nakikuzuresou na kimi no kata wo dakiyosete

ดูเหมือนเธอจะทรุดตัวลงร้องไห้จนหายใจไม่ออก ฉันจึงโอบไหล่ของเธอไว้

大丈夫 いいんだよ 泣いてて いいんだよ ほら ひとりじゃないこと信じて

daijoubu iin da yo naitete iin da yo hora hitori janai koto shinjite

ไม่เป็นไรหรอกนะ จะร้องไห้ออกมาก็ได้ ดูสิ เธอไม่ได้อยู่เพียงลำพังสักหน่อย เชื่อฉันสิ


2 ความคิดเห็น:

  1. ผมขอเอาไปทำซับเพลงนะครับผม แล้วจะใส่เครดิตเอาไว้ให้นะครับ

    ตอบลบ