วันศุกร์ที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2560

Catch the Moment / LiSA



Catch the Moment / Lisa



そっと 吐き出す ため息を吸い込んだ 後悔は苦い味残して
sotto hakidasu tameiki wo suikonda koukai wa nigai aji nokoshite
ฉันค่อย ๆ สูดลมหายใจที่ฉันทอดถอนออกไป
ความเศร้ามักหลงเหลือไว้เพียงรสชาติอันขมขื่น
いつも なんで? 肝心なこと言えないまま 次の朝日が顔だしてる
itsumo nande? kanjin na koto ienai mama tsugi no asahi ga kao dashiteru
ทำไมถึงเป็นแบบนั้นล่ะ? ฉันเองก็ยังบอกถึงเรื่องสำคัญออกไปไม่ได้
จนดวงตะวันของเช้าวันใหม่มาเยือน


嫌になった運命を ナイフで切り刻んで
iya ni natta unmei wo naifu de kirikizande
ถ้าหากฉันใช้มีดสะบั้นโชคชะตาที่ฉันเกลียดให้ขาดลง
もう一度やり直したら キミに出会えないかも
mou ichido yarinaoshitara kimi ni deaenai kamo
แล้วเริ่มต้นทุกอย่างใหม่อีกครั้ง ฉันอาจจะไม่ได้เจอเธออีกก็ได้


僕の声が響いた瞬間に始まる 命のリミット 心臓がカウントしてる
boku no koe ga hibiita toki hajimaru inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
ในเวลาที่เสียงของฉันเริ่มดังก้อง หัวใจของฉันก็จะเริ่มนับขีดจำกัดของชีวิตนี้
叶えても叶えても 終わらない願い
kanaete mo kanaete mo owaranai negai
แม้ว่ามันจะเป็นจริงแล้ว ความปรารถนานี้ก็ยังไม่ถึงที่สิ้นสุด
汗をかいて走った 世界の秒針は いつか止まった僕を置いていく
ase wo kaite hashitta sekai no byoushin wa itsuka tomatta boku wo oiteiku
แต่สักวันเข็มวินาทีของโลกใบนี้ที่วิ่งไปข้างหน้าจนเหงื่อโชก
จะนำหน้าแล้วทิ้งตัวฉันที่หยุดนิ่งไว้ข้างหลัง
あと何回キミと笑えるの?
ato nankai kimi to waraeru no?
จะเหลืออีกสักกี่ครั้ง ที่ฉันจะได้ร่วมยิ้มไปกับเธอ?
試してるんだ 僕を Catch the Moment
tameshiterunda boku wo Catch the Moment
ฉันจะทดสอบขีดจำกัดของตัวเองดู Catch the Moment


一個幸せを数えるたびに 変わっていく未来に怯えてしまうけど
ikko shiawase wo kazoeru tabi ni kawatteiku mirai ni obiete shimau kedo
ทุกครั้งที่ฉันนับจำนวนความสุข อนาคตที่เปลี่ยนไปก็ทำให้ฉันรู้สึกหวาดกลัว


愛情の種を大切に育てよう
aijou no tane wo taisetsu ni sodateyou
เมล็ดพันธุ์แห่งความรัก ที่ฉันเฝ้าเลี้ยงดูมันเป็นอย่างทะนุถนอม
分厚い雲も やがて突き破るかな
buatsui kumo mo yagate tsukiyaburu kana
มันจะเติบโตจนทะลุเหล่าก้อนเมฆบาง ๆ ขึ้นไปได้ไหมนะ


キミの声が響いた 僕の全身を通って 心臓のドアをノックしてる
kimi no koe ga hibiita boku no zenshin wo kayotte
shinzou no doa wo nokku shiteru
เสียงของเธอได้ดังก้องผ่านเข้ามาในทั่วทั้งร่างของฉัน และได้เคาะประตูหัวใจของฉัน
「臆病」 でも開けちゃうんだよ 信じたいから
‘okubyou’ demo akechaun da yo shinjitai kara
ถึงตัวฉันจะ ‘ขี้ขลาด’ แต่ฉันก็จะเปิด(ประตูหัวใจ)ให้ เพราะฉันอยากจะเชื่อ
何にもないと思ったはずの足元に いつか深く確かな根を生やす
nani mo nai to omotta hazu no ashimoto ni
itsuka fukaku tashikana ne wo hayasu
ณ ตรงเท้าคู่นี้ที่ฉันไม่คิดว่าจะมีอะไร สักวันหนึ่งมันจะฝังรากลงลึกและมั่นคง
嵐の夜が来たとしても 揺らいだりはしない
arashi no yoru ga kita to shite mo yuraidari wa shinai
ต่อให้ต้องเจอกับพายุในยามค่ำคืน ฉันก็จะไม่รู้สึกหวั่นไหว


何度でも
nandodemo
ไม่ว่าจะกี่ครั้ง
追いついたり 追い越したり キミがふいに分かんなくなって
oitsuitari oikoshitari kimi ga fui ni wakannaku natte
ที่ฉันไล่ตามเธอทัน หรือแซงหน้าเธอขึ้นไป ฉันก็ยังไม่เข้าใจในตัวเธอ
息をしたタイミングが合うだけで 嬉しくなったりして
iki wo shita taimingu ga au dake de ureshiku nattari shite
แต่แค่เพียงจังหวะลมหายใจของเรานั้นตรงกัน ฉันก็รู้สึกดีใจแล้ว
集めた一秒を 永遠にして行けるかな
atsumeta ichi byou wo eien ni shite ikeru kana
ฉันจะเปลี่ยนหนึ่งวินาทีที่รวบรวมมาให้เป็นชั่วนิรันดร์ได้รึเปล่านะ


僕の声が響いた瞬間に始まる 命のリミット 心臓がカウントしてる
boku no koe ga hibiita toki hajimaru inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
ในเวลาที่เสียงของฉันเริ่มดังก้อง หัวใจของฉันก็จะเริ่มนับขีดจำกัดของชีวิตนี้
叶えても叶えても 終わらない願い
kanaete mo kanaete mo owaranai negai
แม้ว่ามันจะเป็นจริงแล้ว ความปรารถนานี้ก็ยังไม่ถึงที่สิ้นสุด
汗をかいて走った 世界の秒針は いつか止まった僕を置いていく
ase wo kaite hashitta sekai no byoushin wa itsuka tomatta boku wo oiteiku
แต่สักวันเข็มวินาทีของโลกใบนี้ที่วิ่งไปข้างหน้าจนเหงื่อโชก
จะนำหน้าแล้วทิ้งตัวฉันที่หยุดนิ่งไว้ข้างหลัง
あと何回キミと笑えるの?
ato nankai kimi to waraeru no?
จะเหลืออีกสักกี่ครั้ง ที่ฉันจะได้ร่วมยิ้มไปกับเธอ?
試してるんだ 僕を Catch the Moment
tameshiterunda boku wo Catch the Moment
ฉันจะทดสอบขีดจำกัดของตัวเองดู Catch the Moment


逃さないよ僕は
nogasanai yo boku wa
ฉันจะไม่ยอมปล่อยมันไปเด็ดขาด
この瞬間を掴め Catch the Moment
kono toki wo tsukame Catch the Moment
จะไขว่คว้าช่วงเวลานี้เอาไว้ Catch the Moment


2 ความคิดเห็น:

  1. เป็นเพลงที่เต็มไปด้วยแรงบันดาลใจจริงๆ ขอบคุณมากครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นครับ
      ดีใจที่ชอบครับ :)

      ลบ