วันเสาร์ที่ 29 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

Shichigatsu Nijuukunichi / Iida Riho



7月29日 / 飯田里穂



ここから始まる新たな景色は
koko kara hajimaru arata na keshiki wa
มันเริ่มต้นจากตรงนั้น ทิวทัศน์ใหม่ ๆ ที่ฉันได้เจอ
本当に夢ではないかな?
hontou ni yume de wa nai ka na?
นี่ฉันไม่ได้ฝันไปจริง ๆ ใช่มั้ย?
遠くで眺めていただけの舞台
tooku de nagameteita dake no butai
ตอนนี้ฉันกำลังยืนอยู่บน
私はそこに立っている
watashi wa soko ni tatte iru
เวทีที่ฉันเคยมองมาจากที่ไกลห่าง

聞こえてくるよ 君の声がね
kikoete kuru yo kimi no koe ga ne
ฉันได้ยินแล้วล่ะ นั่นเป็นเสียงของเธอสินะ
ステキな場所はそこにある
suteki na basho wa soko ni aru
สถานที่อันแสนวิเศษอยู่ ณ ที่ตรงนี้แล้ว

(君がいてくれるその場所に)
(kimi ga ite kureru sono basho ni)
(สถานที่นี้ที่มีเธออยู่เคียงข้าง)

君に届けるよ これからもずっと
kimi ni todokeru yo korekara mo zutto
จากนี้ไปจนตลอด ฉันจะส่งไปให้ถึงเธอ
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ส่งความคิดที่เอ่อล้นออกมา ความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
忘れないで
wasurenai de
ขออย่าได้ลืมมันไปนะ
これからはもっと
korekara wa motto
จากนี้ต่อไป
想いを歌って君に伝え続けていきたいよ
omoi wo utatte kimi ni tsutae tsuzukete ikitai yo
ฉันอยากจะขับขานความรู้สึกออกมาเป็นบทเพลงให้เธอได้ฟังมากกว่านี้

この広い空に手を伸ばす
kono hiroi sora ni te wo nobasu
ฉันเอื้อมมือขึ้นไปบนผืนฟ้านี้อันกว้างใหญ่
届きそうなほど大きな雲
todoki souna hodo ooki na kumo
จนเกือบจะถึงเมฆก้อนใหญ่บนนั้น
君と私いつまでも 二人歩いていこうね
kimi to watashi itsumademo futari aruite ikou ne
เราสองคนมาเดินเคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ

瞬きしててはいけない毎日
mabataki shitete wa ikenai mainichi
ในทุก ๆ วันที่ไม่ควรกระพริบตา(ไปจากทิวทัศน์ตรงหน้า)
チクタク時間(とき)のトゲ刺さる
chikutoku toki no toge sasaru
ฉันถูกหนามแห่งเวลาทิ่มตำ
それでもいまあるこの景色をみて
soredemo ima aru kono keshiki wo mite
แต่ถึงอย่างนั้น ตอนนี้ฉันก็ยังเฝ้ามองทิวทัศน์นี้
抱きしめ離したくないから
dakishime hanashitakunai kara
ฉันจะโอบกอดมันไว้ เพราะฉันไม่อยากปล่อยมันไป

いま大変で難しいこと
ima taihen de muzukashii koto
ตอนนี้ฉันรู้สึกลำบาก มีเรื่องยาก ๆ
沢山あっても大丈夫
takusan atte mo daijoubu
มากมายเต็มไปหมด แต่ฉันก็ไม่เป็นไรหรอกนะ

(君の温もりがきっとある)
(kimi no nukumori ga kitto aru)
(เพราะความอบอุ่นของเธอจะต้องมีอยู่อย่างแน่นอน)

君に届けるよ これからももっと
kimi ni todokeru yo korekara mo motto
จากนี้ต่อไป ฉันจะส่งไปให้ถึงเธอมากขึ้น
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ส่งความคิดที่เอ่อล้นออกมา ความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
忘れないで
wasurenai de
ขออย่าได้ลืมมันไปนะ
これからはずっと
korekara wa zutto
จากนี้ต่อไป
私が歌って君を見守り続けていきたいよ
watashi ga utatte kimi wo mimamori tsuzukete ikitai yo
ฉันอยากจะร้องเพลงและเฝ้ามองเธอตลอดไป

この広い空に手を伸ばす
kono hiroi sora ni te wo nobasu
ฉันเอื้อมมือขึ้นไปบนผืนฟ้านี้อันกว้างใหญ่
届きそうなほど大きな雲
todoki souna hodo ooki na kumo
จนเกือบจะถึงเมฆก้อนใหญ่บนนั้น
君と私いつまでも 二人歩いていこうね
kimi to watashi itsumademo futari aruite ikou ne
เราสองคนมาเดินเคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ

君と一緒だよ
kimi to issho da yo
ฉันจะอยู่กับเธอ
これからもずっと
korekara mo zutto
นับจากนี้และตลอดไป
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ความคิดจะเอ่อล้นออกมา เป็นความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
今の笑顔
ima no egao
และรอยยิ้มในตอนนี้
これからはもっと
korekara wa motto
จากนี้ต่อไป
想いを歌って満開に咲かせるよ
omoi wo utatte mankai ni sakaseru yo
ฉันจะขับขานความรู้สึกนี้ออกมาให้เบ่งบานสะพรั่ง

君に届けるよ
kimi ni todokeru yo
จากนี้ต่อไป
これからももっと
korekara mo motto
ฉันจะส่งไปให้ถึงเธอมากขึ้น
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ส่งความคิดที่เอ่อล้นออกมา ความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
忘れないで
wasurenai de
ขออย่าได้ลืมมันไปนะ
これからはずっと
korekara wa zutto
จากนี้ต่อไป
私が歌って君を見守り続けていきたいよ
watashi ga utatte kimi wo mimamori tsuzukete ikitai yo
ฉันอยากจะร้องเพลงและเฝ้ามองเธอตลอดไป

この広い空に手を伸ばす
kono hiroi sora ni te wo nobasu
ฉันเอื้อมมือขึ้นไปบนผืนฟ้านี้อันกว้างใหญ่
届きそうなほど大きな雲
todoki souna hodo ooki na kumo
จนเกือบจะถึงเมฆก้อนใหญ่บนนั้น
君と私いつまでも 二人歩いていこうね
kimi to watashi itsumademo futari aruite ikou ne
เราสองคนมาเดินเคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ

วันพุธที่ 19 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

Heart's cry / Kusuda Aina



Heart's cry / 楠田亜衣奈



全力で投げつけても
zenryoku de nagetsukete mo
พอได้ขว้างอะไรออกไปอย่างสุดแรง
行ったきりで戻ってこないよ
itta kiri de modotte konai yo
มันก็จะไปโดยที่ไม่กลับมาอีกเลย
風の中 探したのは あの日の笑顔
kaze no naka sagashita no wa ano hi no egao
สิ่งที่ฉันตามหาอยู่ภายในสายลม ก็คือรอยยิ้มในวันนั้น


約束をした 茜の空の下
yakusoku wo shita akane no sora no shita
ภายใต้ผืนฟ้าสีแดง เรามาสัญญากันเถอะ
照れた指 交わした言葉忘れられなくて
tereta yubi kawashita kotoba wasurerarenakute
ว่าเราจะไม่ลืมคำพูดที่เราเคยคุยด้วยกัน


どうして君は今もカラに閉じこもるの?
doushite kimi wa ima mo kara ni tojikomoru no?
ทำไมตอนนี้เธอถึงต้องเอาแต่เก็บตัวอยู่คนเดียว?
こんなに苦しいのは 初めての愛だから
konna ni kurushii no wa hajimete no ai dakara
ที่ฉันต้องรู้สึกเจ็บปวดขนาดนี้ ก็เพราะว่านี่เป็นรักครั้งแรกของฉัน
ただ傍に居たくてがむしゃらに走った
tada soba ni itakute gamushara ni hashitta
ฉันแค่เพียงอยากจะอยู่เคียงข้างเธอ ฉันจึงวิ่งออกไปอย่างสุดแรง
会いたいよ、今すぐに
aitai yo, ima sugu ni
ก็ตอนนี้ฉันน่ะ อยากพบเธอเหลือเกิน


蹴っ飛ばした可能性も
kettobashita kanousei mo
ความเป็นไปได้ที่ฉันเตะทิ้งไป
まだ間に合うよ 手を伸ばせば
mada maniau yo te wo nobaseba
ยังทันเวลาอยู่นะ ที่จะเอื้อมมือไปคว้ามันไว้
夢に出る君の顔は いつだって笑顔
yume ni deru kimi no kao wa itsudatte egao
ใบหน้าของเธอที่ฉันได้พบในความฝัน ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยิ้มอยู่เสมอ


肩を並べて 歩いた帰り道
kata wo nabete aruita kaerimichi
บนทางกลับบ้าน ที่เราได้เดินพิงไหล่กัน
足跡の分だけ 胸が温かくなった
ashioto no bun dake mune ga atatakaku natta
แค่เพียงเสียงฝีเท้า ก็ทำให้หัวใจของฉันอบอุ่นขึ้นมา


崩れてゆく現実 ながめてただけでは
kuzurete yuku genjitsu nagameteta dake de wa
การทำได้เพียงมองความเป็นจริงที่กำลังพังทลายลง
終わってしまうすべて 何かを変えなくちゃと
owatte shimau subete nanika wo kaenakucha to
ทำให้ฉันต้องเปลี่ยนบางสิ่งที่กำลังจะจบไป
泣き虫な私も いつか強くなって
nakimushi na watashi mo itsuka tsuyoku natte
สักวันหนึ่งตัวฉันที่เอาแต่ร้องไห้จะต้องเข้มแข็งขึ้น
守りたい、君のこと
mamoritai, kimi no koto
ด้วยความรู้สึกที่ฉัน อยากจะปกป้องเธอ


'幸せになろう'
‘shiawase ni narou’
‘เรากลับมามีความสุขกันเถอะนะ’
心で伝わった
kokoro de tsutawatta
ฉันพูดออกมาจากหัวใจ
この目で見てたのは偽者の答えだったの?
kono me de miteta no wa nisemono no kotae datta no?
แต่สิ่งที่ตาคู่นี้มองเห็นจะเป็นคำตอบปลอม ๆ รึเปล่านะ?


崩れて行く現実跳めてただけでは
kuzurete yuku genjitsu nagameteta dake de wa
การทำได้เพียงมองความเป็นจริงที่กำลังพังทลายลง
終わってしまう全て 何かを変えなくちゃと
owatte shimau subete nanika wo kaenakucha to
ทำให้ฉันต้องเปลี่ยนบางสิ่งที่กำลังจะจบไป
泣き虫な私も いつか強くなって
nakimushi na watashi mo itsuka tsuyoku natte
สักวันหนึ่งตัวฉันที่เอาแต่ร้องไห้จะต้องเข้มแข็งขึ้น
守りたい
mamoritai
ฉันอยากจะปกป้องเธอ


どうして君は今もカラに閉じこもるの?
doushite kimi wa ima mo kara ni tojikomoru no?
ทำไมตอนนี้เธอถึงต้องเอาแต่เก็บตัวอยู่คนเดียว?
こんなに苦しいのは初めての愛だから
konna ni kurushii no wa hajimete no ai dakara
ที่ฉันต้องรู้สึกเจ็บปวดขนาดนี้ ก็เพราะว่านี่เป็นรักครั้งแรกของฉัน
ただ傍に居たくて がむしゃらに走った
tada soba ni itakute gamushara ni hashitta
ฉันแค่เพียงอยากจะอยู่เคียงข้างเธอ ฉันจึงวิ่งออกไปอย่างสุดแรง
会いたいよ、今すぐに
aitai yo, ima sugu ni
ก็ตอนนี้ฉันน่ะ อยากพบเธอเหลือเกิน

วันอังคารที่ 11 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

Hikari no Hajimari / Nanjo Yoshino




光のはじまり / 南條愛乃



瓦礫の中 小さな部屋で
gareki no naka chiisana heya de
ท่ามกลางกองขยะในห้องเล็ก ๆ
僕等の想いが 世界ごと照らす
bokura no omoi ga sekaigoto terasu
ความรู้สึกของพวกเราจะส่องสว่างโลกใบนี้
無限に続く 可能性たち
mugen ni tsuzuku kannouseitachi
ความเป็นไปได้ทั้งหลายที่ดำเนินไปไม่สิ้นสุด
ああ はじまりの光が動きだしている
aa hajimari no hikari ga ugokidashite iru
อา จะขับเคลื่อนแสงสว่างแห่งการเริ่มต้น


大きな夢を持ちよった昼下がり
ooki na yume wo mochiyotta hirusagari
ในยามบ่ายที่เรารวบรวมความฝันอันยิ่งใหญ่
見上げた空に希望が見えた
miageta sora ni kibou ga mieta
พอได้มองขึ้นไปบนท้องฟ้า พวกเราก็ได้พบกับความหวัง


いつだって いつだって
itsudatte itsudatte
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ไม่ว่าตอนไหน
がむしゃらがいい
gamushara ga ii
พวกเราก็ลุยกันอย่างเต็มที่
肩を並べて 明日へと向かおう
kata wo narabete ashita e to mukaou
มาเดินเคียงไหล่กัน และมุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้ด้วยกันเถอะ
なんだって なんだって
nandatte nandatte
ไม่ว่าอะไร ไม่ว่าอะไร
出来るはずだよ
dekiru hazu da yo
พวกเราก็ทำได้
思いのままに 僕等が創り出す 未来
omoi no mama ni bokura ga tsukuridasu mirai
พวกเราจะสร้างอนาคตตามที่ใจของเราปรารถนา


ぶつかる日も 多くあるけど
butsukaru hi mo ooku aru kedo
ถึงจะมีหลายวันที่เราต้องกระทบกระทั่งกัน
僕の隣は 君じゃなきゃ嫌だ!
boku no tonari wa kimi janakya iya da!
แต่ถ้าคนที่อยู่เคียงข้างฉันไม่ใช่เธอ ฉันไม่เอาด้วยหรอก!
加速度あげる 熱い想いで
kasokudo ageru atsui omoi de
ความรู้สึกที่เร่าร้อนจะเร่งความเร็วพวกเรา
ああ いつの日か抱きしめる優しさと強さ
aa itsunohika dakishimeru yasashisa to tsuyosa
อา แล้วซักวันเราจะโอบกอดความอ่อนโยนและความเข้มแข็ง


遠く輝いてる感動の扉
tooku kagayaiteru kandou no tobira
ฉันอยากจะไปให้ถึงประตูแห่งความตื้นตันใจ
誰より先に辿り着きたい…!
dare yori saki ni tadori tsukitai…!
ที่เปล่งประกายอยู่ไกลห่างก่อนใครอื่น...!


描いて 描いて
egaite egaite
เราจะวาดฝัน เราจะวาดฝัน
想像しつくして
souzou shitsukushite
จินตนาการออกมาให้มากเท่าที่จะทำได้
今日の続きは 僕等しか書けない
kyou no tsuzuki wa bokura shika kakenai
มีเพียงแต่พวกเราเท่านั้นที่จะเขียนให้วันนี้ดำเนินต่อไปได้
悩んで 悩んで
nayande nayande
ถึงจะกังวล ถึงจะพบกับปัญหา
飽き足りるまで
akitariru made
แต่จนกว่าพวกเราจะพอใจ
思いのままに 僕等が創り出す 光
omoi no mama ni bokura ga tsukuridasu hikari
พวกเราจะสร้างแสงสว่างตามที่ใจของเราปรารถนา


君の熱を 背中に感じる
kimi no netsu wo senaka ni kanjiru
แผ่นหลังของฉันรู้สึกได้ถึงความเร่าร้อนของเธอ
僕とは少し違う…
boku to wa sukoshi chigau…
ถึงมันจะต่างจากของฉันนิดหน่อย...
けれど同じ夢を描いた僕等
keredo onaji yume wo egaita bokura
แต่พวกเราน่ะ ก็วาดฝันแบบเดียวกันไว้
心の形を確かめに行こう
kokoro no katachi wo tashikame ni ikou
มาทำให้แน่ใจในรูปร่างของหัวใจกันเถอะ


いつだって いつだって
itsudatte itsudatte
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ไม่ว่าตอนไหน
がむしゃらがいい
gamushara ga ii
พวกเราก็ลุยกันอย่างเต็มที่
肩を並べて 明日へと向かおう
kata wo narabete ashita e to mukaou
มาเดินเคียงไหล่กัน และมุ่งไปสู่วันพรุ่งนี้ด้วยกันเถอะ
描いて 描いて
egaite egaite
เราจะวาดฝัน เราจะวาดฝัน
想像しつくして
souzou shitsukushite
จินตนาการออกมาให้มากเท่าที่จะทำได้
今日の続きは 僕等しか書けない
kyou no tsuzuki wa bokura shika kakenai
มีเพียงแต่พวกเราเท่านั้นที่จะเขียนให้วันนี้ดำเนินต่อไปได้
なんだって…出来るはずだよ
nandatte… dekiru hazu da yo
ไม่ว่าอะไร… พวกเราก็ทำได้
思いのままに 僕等が創り出す 未来
omoi no mama ni bokura ga tsukuridasu mirai
พวกเราจะสร้างอนาคตตามที่ใจของเราปรารถนา

_________________________________________________

สวัสดีคุณผู้อ่านครับ ตอนนี้ก็เป็นเวลา 4 ทุ่ม หรือก็คือเวลาเที่ยงคืนของวันที่ 12 กรกฎาคม ที่ญี่ปุ่น ตรงกับวันเกิดของนันจัง หรือคุณนันโจ โยชิโนะ ก็เลยแปลเพลงนี้ลงในวันเกิดของนันจัง

สุขสันต์วันเกิดครับ ขอให้นันจังมีความสุขมาก ๆ ร่างกายแข็งแรง และมีอายุ 17 ตลอดไป (อันนี้แซวเล่นนะ 555)

สำหรับเพลงนี้มีความหมายว่า ‘จุดเริ่มต้นของแสงสว่าง’ ตอนแรกกะจะให้เพลงนี้เป็นเพลงที่ 88 ของบล็อก คล้ายกับเลข 33 (ที่จริงมันควรจะเป็น 17 นะ 555)
แต่ว่าสารภาพตามตรงเลยว่าแปลเพลงอื่นไม่ทันครับ 555 รวมกับที่มีเก็บไว้ก็เลยยังไม่ครบอยู่ดี

ในส่วนของคำแปลก็มีบางที่ที่แถ ๆ ให้มันออกมาดูโอเคบ้าง ถ้าผิดพลาดหรือไม่ถูกใจตรงไหนต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะครับ

พบกันใหม่ผลงานหน้า ขอบคุณครับ :)