วันพุธที่ 25 พฤษภาคม พ.ศ. 2565

Eternal Light / DiverDiva



Eternal Light / DiverDiva




Hey, I want you to see me

Feel the heartbeat...Yeah

"Let's go!" 3, 2, 1, DD!!!




One million lights この世界で

One million lights kono sekai de

แสงสว่างมากมายนับล้านบนโลกใบนี้

教えてくれたのは That's you

oshiete kureta no wa That's you

คนที่สอนให้ฉันรู้จัก ก็คือเธอ

楽しいキモチ 楽しい景色

tanoshii kimochi tanoshii keshiki

ความรู้สีกรื่นเริง และทิวทัศน์ที่สนุกสนาน

そんな顔しないで Look at me now

sonna kao shinai de Look at me now

อย่าทำหน้าแบบนั้นสิ มองมาที่ฉันสิ




殻に閉じこもる君を 連れ出してあげるよ

kara ni tojikomoru kimi wo tsuredashite ageru yo

ฉันจะพาเธอออกไปจากเปลือกที่ขังตัวเองไว้

Let it go We go その笑顔

Let it go We go sono egao

Let it go We go รอยยิ้มนั้นของเธอ

なんだか待ちきれないみたい!

nandaka machikirenai mitai!

ไม่รู้ทำไม ดูเหมือนฉันจะอดใจรอไม่ไหวแล้ว!




理解し合いたい 互いのオモイ

rikaishi aitai tagai no omoi

ฉันอยากเข้าใจในความรู้สึกของกันและกัน

だけど round and round 悩んで

dakedo round and round nayande

แต่ก็ยังรู้สึกกังวลซ้ำไปซ้ำมา




(Cause I can't stop) 心の声 見つけたんだ

(Cause I can't stop) kokoro no koe mitsuketan da

(Cause I can't stop) ได้พบเสียงข้างในหัวใจ

(You'll find a way) 望むがままでいいじゃない?

(You'll find a way) nozomu ga mama de ii janai?

(You'll find a way) ควรทำตามที่ตัวเองต้องการดีมั้ยนะ?

ってそうじゃない? so いいじゃない?!

tte sou janai? so ii janai?!

คิดแบบนั้นมั้ย? ควรทำดีมั้ย?




"Ready?"




Let's go! Step into the new world

Let's go! Step into the new world

偽りのない姿見せて

itsuwari no nai sugata misete

แสดงรูปลักษณ์ที่แท้จริงของเธอให้เห็นทีสิ

手を伸ばしてみてよ ほら

te wo nobashite mite yo hora

ลองยื่นมือของเธอมา

You're the only one 素敵だよ

You're the only one suteki da yo

You're the only one เป็นคนพิเศษ

Let's go! Step into the new world

Let's go! Step into the new world

ねえ、気づいて欲しい

nee, kizuite hoshii

นี่, ฉันอยากให้เธอรู้สึกตัว

(身体中で感じて 歌うよ全力で)

(karadajuu de kanjite utau yo zenryoku de)

(รับรู้ด้วยทั้งร่างกายของเธอ ฉันจะร้องเพลงออกมา ด้วยทุกอย่างที่มี)

伝わるまで!

tsutawaru made!

จนกว่าจะสื่อไปถึงเธอ!

確かなキズナ 感じてる

tashikana kizuna kanjiteru

ฉันรู้สึกได้ถึงสายสัมพันธ์ที่มั่นคง

どこまでも時をこえて.. Eternal Light

dokomademo toki wo koete.. Eternal Light

ไม่ว่าที่ไหน ก็ข้ามผ่านกาลเวลาไป.. Eternal Light




隠れてる Always 不安と葛藤して

kakureteru Always fuan to kattou shite

รู้สึกขัดแย้งกับความกังวลที่เก็บซ่อนไว้อยู่เสมอ

課したこの way like a 迷路

kashita kono way like a meiro

เส้นทางนี้ที่แบกรับไว้เป็นดั่งเขาวงกต

生まれた 夢へのダウト

umareta yume e no dauto

เกิดเป็นความสงสัยที่มีต่อความฝัน

(Bu-But!) Gave me a kindness

(Bu-But!) Gave me a kindness

(แ-แต่) เธอก็มอบความอ่อนโยนให้ฉัน

Gave me, gave me a smile

Gave me, gave me a smile

มอบรอยยิ้มให้ฉัน

This time now 次は君を楽しませる番!

This time now tsugi wa kimi wo tanoshimaseru ban!

This time now ครั้งหน้าฉันจะทำให้เธอรู้สึกสนุกสนานบ้าง!




You rescued me

You rescued me

何度だって助けてくれたね

nando datte tasukete kureta ne

เธอช่วยเหลือฉันไว้หลายต่อหลายครั้ง

未来でも支えたい

mirai demo sasaetai

ในอนาคตฉันอยากเป็นฝ่ายสนับสนุนเธอบ้าง

だけど round and round 悔やんで

dakedo round and round kuyande

แต่ก็ยังรู้สึกเสียใจซ้ำไปซ้ำมา




(Just let me know) 心の声 抱えた悩み

(Just let me know) kokoro no koe kakaeta nayami

(Just let me know) เสียงในหัวใจ และความกลัดกลุ้มที่แบกรับไว้

(So U&I) ありのまま向き合っちゃって

(So U&I) ari no mama mukiacchatte

(So U&I) จะเผชิญหน้ากับมันในแบบที่เป็นอยู่

いいじゃない?ってそうじゃない?!

ii janai? tte sou janai?!

ดีมั้ยนะ? คิดแบบนั้นมั้ย?




"Come on!"




Let's go! Step into the new world

Let's go! Step into the new world

自由な自分迎えにゆこう

jiyuu na jibun mukae ni yukou

ไปต้อนรับตัวเราเองที่เป็นอิสระกันเถอะ

駆け出せば止まらない ほら

kakedaseba tomaranai hora

พอออกวิ่งไป เราจะไม่มีวันหยุด

Just keep on dreaming 大丈夫だよ

Just keep on dreaming daijoubu da yo

Just keep on dreaming ไม่เป็นไรหรอก

Let's go! Step into the new world

Let's go! Step into the new world

暗闇の中でも

kurayami no naka demo

แม้จะอยู่ท่ามกลางความมืดมิด

確かなキズナ 守るから

tashikana kizuna mamoru kara

ฉันก็จะปกป้องสายสัมพันธ์ที่มั่งคงของเรา

どこまでも Eternal Light

dokomademo Eternal Light

ไม่ว่าที่ไหนก็ตาม Eternal Light




"I believe in you

Nothing is impossible"




数多のこの輝きは 止めどなく時かけるよ

amata no kono kagayaki wa tomedo naku toki kakeru yo

ประกายแสงนี้ที่มีอยู่มากมาย ข้ามกาลเวลาไปไม่มีวันหยุด

無限に広がる未来 確かめずにはいられないね!

mugen ni hirogaru mirai tashikamezu ni wa irarenai ne!

อนาคตที่แผ่กว้างไปไม่สิ้นสุด แต่ก็อดที่จะทำให้ตัวเองแน่ใจไม่ได้!

聞こえるよ 逸る鼓動 ここに繋がり合う光

kikoeru yo hayaru kodou koko ni tsunagari au hikari

ฉันได้ยินจังหวะหัวใจที่เร่งรีบ แสงสว่างที่เชื่อมโยงเราไว้ตรงนี้

Never ever 消えないから

Never ever kienai kara

Never ever ไม่มีวันหายไป




Let's go! Step into the new world

Let's go! Step into the new world

偽りのない姿見せて

itsuwari no nai sugata misete

แสดงรูปลักษณ์ที่แท้จริงของเธอให้เห็นทีสิ

手を伸ばしてみてよ ほら

te wo nobashite mite yo hora

ลองยื่นมือของเธอมา

You're the only one 素敵だよ

You're the only one suteki da yo

You're the only one เป็นคนพิเศษ

Let's go! Step into the new world

Let's go! Step into the new world

ねえ、気づいて欲しい

nee, kizuite hoshii

นี่, ฉันอยากให้เธอรู้สึกตัว

(身体中で感じて 歌うよ全力で)

(karadajuu de kanjite utau yo zenryoku de)

(รับรู้ด้วยทั้งร่างกายของเธอ ฉันจะร้องเพลงออกมา ด้วยทุกอย่างที่มี)

伝わるまで!

tsutawaru made!

จนกว่าจะสื่อไปถึงเธอ!

確かなキズナ 感じてる

tashikana kizuna kanjiteru

ฉันรู้สึกได้ถึงสายสัมพันธ์ที่มั่นคง

どこまでも時をこえて.. Eternal Light

dokomademo toki wo koete.. Eternal Light

ไม่ว่าที่ไหน ก็ข้ามผ่านกาลเวลาไป.. Eternal Light



Voice


朝香果林 (CV : 久保田未夢)

Asaka Karin (CV : Kubota Miyu)

宮下 愛 (CV : 村上奈津実)

Miyashita Ai (CV : Murakami Natsumi)


วันพุธที่ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2565

Your breeze / fripSide



Your breeze / fripSide




髪がなびく強い風に吹かれるまま ああ今日も僕は

kami ga nabiku tsuyoi kaze ni fukareru mama aa kyou mo boku wa

ขณะที่ผมปลิวไปตามสายลมที่พัดแรง อา วันนี้เอง ตัวฉัน

君と歩いた街並みを思い出してる

kimi to aruita machinami wo omoidashiteru

ก็นึกถึงภาพทิวทัศน์บ้านเมืองที่เราเคยเดินไปด้วยกัน

過ぎ去った日々は切なく ざらついた記憶残して

sugaisatta hibi wa setsunaku zaratsuita kioku nokoshite

วันเวลาที่ล่วงเลยไปช่างน่าเจ็บปวด เหลือไว้เพียงความทรงจำที่ไม่ราบเรียบ

今も君を想ってるよ 君はもう居ないのに

ima mo kimi wo omotteru yo kimi wa mou inai no ni

ตอนนี้เอง ฉันก็คิดถึงเธอ แม้ว่าฉันจะไม่มีเธออีกต่อไปแล้ว




若かったね 僕も君も

wakakatta ne boku mo kimi mo

ในอดีตทั้งฉันและเธอ ยังเยาว์วัยอยู่เลยนะ 

2人で迷った それぞれの道

futari de mayotta sorezore no michi

เราสองคนหลงทางจากเส้นทางของแต่ละคน

学校帰り遅くまで いろんな話をしたよね

gakkou kaeri osoku made ironna hanashi wo shita yo ne

และพูดคุยกันหลายสิ่งจนกลับจากโรงเรียนช้า




桜が舞うこの季節に いつも思い出すあの日を

sakura ga mau kono kisetsu ni itsumo omoidasu ano hi wo

ในฤดูกาลนี้ที่ซากุระโปรยปราย ฉันมักจะนึกถึงวันนั้นอยู่เสมอ

今でもまだ忘れないよ 君とした約束は

ima demo mada wasurenai yo kimi to shita yakusoku wa

แม้แต่ตอนนี้ก็ยังไม่ลืม สัญญาที่เคยให้ไว้กับเธอ




時間だけがただ加速して

jikan dake ga tada kasokushite

มีแค่เวลา ที่ทำได้เพียงเร่งความเร็ว

遠く霞む あの情景も

tooku kasumu ano joukei mo

กระทั่งทิวทัศน์ตรงหน้านั้นก็พร่ามัวอยู่ไกลห่าง

あの日決めたお互いの夢 それぞれの思いを胸に

ano hi kimeta otagai no yume sorezore no omoi wo mune ni

ความฝันของเราถูกกำหนดในวันนั้น ด้วยความรู้สึกของแต่ละคน ข้างในใจ




ただ子供すぎたあの時の僕は

tada kodomo sugita ano toki no boku wa

ตัวฉันในตอนนั้นที่ยังเด็กเกินไป

続いていく未来だけ信じ

tsuzuiteiku mirai dake shinji

เชื่อมั่นเพียงอนาคตที่กำลังดำเนินไปข้างหน้า

疑いもせず手を繋ぎ君といつまでも歩けると思った

utagai mo sezu te wo tsunagi kimi to itsumademo arukeru to omotta

ฉันเคยคิดว่าจะสามารถเดินจับมือเธอไว้ได้ตลอดไปโดยไม่นึกสงสัยอะไร

大人になった僕はまだ君の

otona ni natta boku wa mada kimi no

ตัวฉันที่โตเป็นผู้ใหญ่ ก็ยังไม่สามารถ

あの笑顔を忘れることなく

ano egao wo wasureru koto naku

ลืมรอยยิ้มนั้นของเธอไปได้

君がくれた優しさは今も僕の中に生き続けてるから

kimi ga kureta yasashisa wa ima mo boku no naka ni ikitsuzuketeru kara

กระทั่งตอนนี้เอง ความอ่อนโยนที่เธอมอบให้ก็ยังมีชีวิตต่อไปอยู่ข้างในตัวฉัน




春色に染まる街角 軽やかに過ぎる人波

aki iro ni somaru machikado karoyaka ni sugiru hitonami

ตรงมุมถนนที่ถูกย้อมเป็นสีฤดูใบไม้ผลิ ผู้คนมากมายกลับดูบางตาไปมาก

君は今も まだどこかで時を刻み続ける

kimi wa ima mo mada dokokade toki wo kizamitsuzekeru

ตอนนี้เอง เธอก็ยังคงจารึกช่วงเวลาต่อไปอยู่ที่ไหนสักแห่ง




突然に終わりを告げた

totsuzen ni owari wo tsugeta

จุดสิ้นสุดถูกแจ้งบอกอย่างกระทันหัน

僕らが選んだ その未来は

bokura ga eranda sono mirai wa

อนาคตนั้นที่พวกเราเป็นคนเลือก

予測しない線 描いて あの日と今を結んでる

yosokushinai sen egaite ano hi to ima wo musunderu

วาดเส้นที่เราไม่คาดคิดขึ้นมา และเส้นนั้นก็ผูกมัดวันนั้นกับตอนนี้ไว้




そう 人はやがて痛む胸の傷

sou hito wa yagate itamu mune no kizu

ใช่แล้วล่ะ ขณะที่กำลังเยียวแผลในใจที่เจ็บปวด

癒しながら明日を見つけてく

iyashi nagara asu wo mitsuketeku

คนเราก็ออกตามหาวันพรุ่งนี้ไปด้วย

ずっと僕は君と過ごしてた思い出にさよならできなくて

zutto boku wa kimi to sugoshiteta omoide ni sayonara dekinakute

ตลอดเวลา ตัวฉันไม่อาจเอ่ยคำบอกลาให้กับความทรงจำที่เคยใช้เวลาร่วมกับเธอไปได้

君が好きなあのカフェの席で

kimi ga suki na ano kafe no seki de

ตรงที่นั่งของคาเฟ่นั้นที่เธอชอบ

笑いながら僕に手を振って

warai nagara boku ni te wo futte

เธอกำลังยิ้มและโบกมือให้ฉัน

待ち合わせた何気ない日々が いつまでも心に響いてる

machiawaseta nanigenai hibi ga itsumademo kokoro ni hibiiteru

วันเวลาเรียบง่ายที่เรานัดพบกัน ไม่ว่าเมื่อไหร่มันก็กังวานอยู่ในหัวใจของฉัน




写真のなか照れくさそうに 2人で並んだあの樹の下で

shashin no naka terekusou ni futari de naranda ki no shita de

ข้างในรูปถ่าย เราสองคนยืนเคียงข้างกันอย่างเขินอายอยู่ใต้ร่มไม้

君がくれた あの約束の言葉が重みを増してく

kimi ga kureta ano yakusoku no kotoba ga omomi wo mashiteku

ถ้อยคำแห่งคำสัญญาที่เธอมอบให้ได้เพิ่มความสำคัญให้กับรูปถ่ายนั้น




「いつの日も胸に誇れる何かを 持てる強い大人になろうね」

‘itsu no hi mo mune ni hokoreru nanika wo moteru tsuyoi otona ni narou ne’

‘มาเติบโตเป็นผู้ใหญ่เข้มแข็งที่สามารถครอบครองบางสิ่งอย่างภาคภูมิใจได้ในทุก ๆ วันกันเถอะ’

細い指をそっと絡ませて 力強く瞳 輝かせた

hosoi yubi wo sotto karamasete chikarazuyoku hitomi kagayaseta

ฉันค่อย ๆ เกี่ยวก้อยกับนิ้วเรียวเล็กของเธอ แววตาของเราเปล่งประกายอย่างกล้าแกร่ง

大人になった僕はまだ君の

otona ni natta boku wa mada kimi no

ตัวฉันที่โตเป็นผู้ใหญ่ ก็ยังไม่สามารถ

あの笑顔を忘れることなく

ano egao wo wasureru koto naku

ลืมรอยยิ้มนั้นของเธอไปได้

君がくれた優しさは今も僕の中に生き続けてるから

kimi ga kureta yasashisa wa ima mo boku no naka ni ikitsuzuketeru kara

กระทั่งตอนนี้เอง ความอ่อนโยนที่เธอมอบให้ก็ยังมีชีวิตต่อไปอยู่ข้างในตัวฉัน


วันเสาร์ที่ 14 พฤษภาคม พ.ศ. 2565

4 SEASONS / QU4RTZ



4 SEASONS / QU4RTZ




君と一緒に見てみたい

kimi to issho ni mite mitai

ฉันอยากเห็นไปพร้อมกับเธอ

どんな景色だって

donna keshiki datte

ไม่ว่าจะเป็นทิวทัศน์แบบไหน

365通りの

sanbyaku rokujuu go toori no

ก็ดูราวกับละคร

ドラマみたいだね

dorama mitai da ne

ทั้ง 365 ฉากเลยนะ




ぽかぽか サクラ香る

pokapoka sakura kaoru

บรรยากาศอบอุ่นสบาย ซากุระส่งกลิ่นหอม

サンサン太陽と弾ける水しぶき

sansan taiyou to hajikeru mizushibuki

ดวงตะวันเจิดจ้า และหยาดน้ำสาดกระเซ็น

赤黄色のお山

akakiiro no oyama

ภูเขาที่เต็มไปด้วยสีแดงและเหลือง

雪とイルミネーション

yuki to irumineeshon

หิมะ และแสงไฟส่องสว่าง




巡り逢い 巡る時間(タイム)

meguriai meguru taimu

เราเวียนมาพบกัน ช่วงเวลาหมุนเวียนไป

巡る季節 ほら

meguru kisetsu hora

และฤดูกาลก็หมุนเวียนไป ดูสิ

果てしなく続いていくよ

hateshinaku tsuzuite iku yo

มันดำเนินแบบนี้ต่อไปไม่สิ้นสุด

止まらない 止まれない

tomaranai tomarenai

ไม่มีวันหยุด หยุดมันไม่ได้

止まりたくないな

tomaritakunai na

และฉันก็ไม่อยากหยุดมัน

We make the future 描きかけのストーリー

We make the future kakikake no sutoorii

We make the future เรื่องราวที่เราเขียนขึ้น

涙のときだって

namida no toki datte

แม้แต่ช่วงเวลาแห่งหยาดน้ำตา

助走になる

josou ni naru

ก็เป็นแรงส่งให้กับเรา




楽しい ウキウキ 喜び 纏って

tanoshii ukiuki yorokobi matotte

สนุกสนาน ร่าเริงคึกคัก ความสุขยินดี พอมีความรู้สึกเหล่านี้

思い出 輝き増す 4 SEASONS

omoide kagayakimasu 4 SEASONS

ความทรงจำก็เปล่งประกายขึ้นมาตลอดช่วง 4 SEASONS 




君と一緒に過ごした

kimi to issho ni sugoshita

ทุก ๆ วันหลากหลายสีสัน

カラフルなエブリデイ

karafuru na eburidei

ที่ฉันได้ใช้เวลาไปด้วยกันกับเธอ

そう、忘れはしないだろう

sou, wasure wa shinai darou

ใช่แล้ว, ฉันจะไม่ลืมมันไป

今この瞬間も

ima kono shunkan mo

แม้แต่ช่วงเวลาในตอนนี้ก็ด้วย




出逢いと別れ 芽吹く

deai to wakare mebuku

การพบพานและการแยกจาก ดอกไม้ผลิบาน

浴衣で彩る 線香花火

yukata de irodoru senkou hanabi

ไฟเย็นที่ถูกแต่งแต้มด้วยชุดยูกาตะ

かぼちゃのオバケ

kabocha no obake

ผีฟักทองแกะสลัก

冬のトライアングル

fuyu no toraianguru

สามเหลี่ยมฤดูหนาว




巡り逢い 巡る時間(タイム)

meguriai meguru taimu

เราเวียนมาพบกัน ช่วงเวลาหมุนเวียนไป

巡る季節 ほら

meguru kisetsu hora

และฤดูกาลก็หมุนเวียนไป ดูสิ

ミライへと紡いでいくよ

mirai e to tsumuide iku yo

มันจะถักทอไปสู่อนาคต

止まらない 止まれない

tomaranai tomarenai

ไม่มีวันหยุด หยุดมันไม่ได้

止まりたくないな

tomaritakunai na

และฉันก็ไม่อยากหยุดมัน

We make the dream 数えきれないほどに

We make the dream kazoekirenai hodo ni

We make the dream จนมีมากมายนับไม่ถ้วน




Lalala Lalala Lalala Lalala

Lalala Lalala Lalala La




四季が織りなすファンタジー

shiki ga orinasu fantajii

เรื่องแฟนตาซีที่สี่ฤดูกาลสานทอ

それは見守るように

sore wa mimamoru you ni

ราวกับมันคอยเฝ้ามองอยู่

いつでも感じれるよ

itsudemo kanjireru yo

สามารถรู้สึกได้ตลอดเวลา

すぐそばに

sugu soba ni

ว่ามันอยู่เคียงข้าง




巡り逢い 巡る時間(タイム)

meguriai meguru taimu

เราเวียนมาพบกัน ช่วงเวลาหมุนเวียนไป

巡る季節 ほら

meguru kisetsu hora

และฤดูกาลก็หมุนเวียนไป ดูสิ

果てしなく続いていくよ

hateshinaku tsuzuite iku yo

มันดำเนินแบบนี้ต่อไปไม่สิ้นสุด

止まらない 止まれない

tomaranai tomarenai

ไม่มีวันหยุด หยุดมันไม่ได้

止まりたくないな

tomaritakunai na

และฉันก็ไม่อยากหยุดมัน

We make the future 描きかけのストーリー

We make the future kakikake no sutoorii

We make the future เรื่องราวที่เราเขียนขึ้น

涙のときだって

namida no toki datte

แม้แต่ช่วงเวลาแห่งหยาดน้ำตา

助走になる

josou ni naru

ก็เป็นแรงส่งให้กับเรา




楽しい ウキウキ 喜び 纏って

tanoshii ukiuki yorokobi matotte

สนุกสนาน ร่าเริงคึกคัก ความสุขยินดี พอมีความรู้สึกเหล่านี้

思い出 輝き増す 4 SEASONS

omoide kagayakimasu 4 SEASONS

ความทรงจำก็เปล่งประกายขึ้นมาตลอดช่วง 4 SEASONS




Lalala Lalala Lalala Lalala

Lalala Lalala Lalala La



Voice


中須かすみ (CV : 相良茉優)

Nakasu Kasumi (CV : Sagara Mayu)

近江彼方 (CV : 鬼頭明里)

Konoe Kanata (CV : Kito Akari)

エマ・ヴェルデ (CV : 指出毬亜)

Emma Verde (CV : Sashide Maria)

天王寺璃奈 (CV : 田中ちえ美)

Tennoji Rina (CV : Tanaka Chiemi)


Kasumi & Emma

Kanata & Rina

Kasumi & Kanata

Emma & Rina