วันพุธที่ 18 พฤษภาคม พ.ศ. 2565

Your breeze / fripSide



Your breeze / fripSide




髪がなびく強い風に吹かれるまま ああ今日も僕は

kami ga nabiku tsuyoi kaze ni fukareru mama aa kyou mo boku wa

ขณะที่ผมปลิวไปตามสายลมที่พัดแรง อา วันนี้เอง ตัวฉัน

君と歩いた街並みを思い出してる

kimi to aruita machinami wo omoidashiteru

ก็นึกถึงภาพทิวทัศน์บ้านเมืองที่เราเคยเดินไปด้วยกัน

過ぎ去った日々は切なく ざらついた記憶残して

sugaisatta hibi wa setsunaku zaratsuita kioku nokoshite

วันเวลาที่ล่วงเลยไปช่างน่าเจ็บปวด เหลือไว้เพียงความทรงจำที่ไม่ราบเรียบ

今も君を想ってるよ 君はもう居ないのに

ima mo kimi wo omotteru yo kimi wa mou inai no ni

ตอนนี้เอง ฉันก็คิดถึงเธอ แม้ว่าฉันจะไม่มีเธออีกต่อไปแล้ว




若かったね 僕も君も

wakakatta ne boku mo kimi mo

ในอดีตทั้งฉันและเธอ ยังเยาว์วัยอยู่เลยนะ 

2人で迷った それぞれの道

futari de mayotta sorezore no michi

เราสองคนหลงทางจากเส้นทางของแต่ละคน

学校帰り遅くまで いろんな話をしたよね

gakkou kaeri osoku made ironna hanashi wo shita yo ne

และพูดคุยกันหลายสิ่งจนกลับจากโรงเรียนช้า




桜が舞うこの季節に いつも思い出すあの日を

sakura ga mau kono kisetsu ni itsumo omoidasu ano hi wo

ในฤดูกาลนี้ที่ซากุระโปรยปราย ฉันมักจะนึกถึงวันนั้นอยู่เสมอ

今でもまだ忘れないよ 君とした約束は

ima demo mada wasurenai yo kimi to shita yakusoku wa

แม้แต่ตอนนี้ก็ยังไม่ลืม สัญญาที่เคยให้ไว้กับเธอ




時間だけがただ加速して

jikan dake ga tada kasokushite

มีแค่เวลา ที่ทำได้เพียงเร่งความเร็ว

遠く霞む あの情景も

tooku kasumu ano joukei mo

กระทั่งทิวทัศน์ตรงหน้านั้นก็พร่ามัวอยู่ไกลห่าง

あの日決めたお互いの夢 それぞれの思いを胸に

ano hi kimeta otagai no yume sorezore no omoi wo mune ni

ความฝันของเราถูกกำหนดในวันนั้น ด้วยความรู้สึกของแต่ละคน ข้างในใจ




ただ子供すぎたあの時の僕は

tada kodomo sugita ano toki no boku wa

ตัวฉันในตอนนั้นที่ยังเด็กเกินไป

続いていく未来だけ信じ

tsuzuiteiku mirai dake shinji

เชื่อมั่นเพียงอนาคตที่กำลังดำเนินไปข้างหน้า

疑いもせず手を繋ぎ君といつまでも歩けると思った

utagai mo sezu te wo tsunagi kimi to itsumademo arukeru to omotta

ฉันเคยคิดว่าจะสามารถเดินจับมือเธอไว้ได้ตลอดไปโดยไม่นึกสงสัยอะไร

大人になった僕はまだ君の

otona ni natta boku wa mada kimi no

ตัวฉันที่โตเป็นผู้ใหญ่ ก็ยังไม่สามารถ

あの笑顔を忘れることなく

ano egao wo wasureru koto naku

ลืมรอยยิ้มนั้นของเธอไปได้

君がくれた優しさは今も僕の中に生き続けてるから

kimi ga kureta yasashisa wa ima mo boku no naka ni ikitsuzuketeru kara

กระทั่งตอนนี้เอง ความอ่อนโยนที่เธอมอบให้ก็ยังมีชีวิตต่อไปอยู่ข้างในตัวฉัน




春色に染まる街角 軽やかに過ぎる人波

aki iro ni somaru machikado karoyaka ni sugiru hitonami

ตรงมุมถนนที่ถูกย้อมเป็นสีฤดูใบไม้ผลิ ผู้คนมากมายกลับดูบางตาไปมาก

君は今も まだどこかで時を刻み続ける

kimi wa ima mo mada dokokade toki wo kizamitsuzekeru

ตอนนี้เอง เธอก็ยังคงจารึกช่วงเวลาต่อไปอยู่ที่ไหนสักแห่ง




突然に終わりを告げた

totsuzen ni owari wo tsugeta

จุดสิ้นสุดถูกแจ้งบอกอย่างกระทันหัน

僕らが選んだ その未来は

bokura ga eranda sono mirai wa

อนาคตนั้นที่พวกเราเป็นคนเลือก

予測しない線 描いて あの日と今を結んでる

yosokushinai sen egaite ano hi to ima wo musunderu

วาดเส้นที่เราไม่คาดคิดขึ้นมา และเส้นนั้นก็ผูกมัดวันนั้นกับตอนนี้ไว้




そう 人はやがて痛む胸の傷

sou hito wa yagate itamu mune no kizu

ใช่แล้วล่ะ ขณะที่กำลังเยียวแผลในใจที่เจ็บปวด

癒しながら明日を見つけてく

iyashi nagara asu wo mitsuketeku

คนเราก็ออกตามหาวันพรุ่งนี้ไปด้วย

ずっと僕は君と過ごしてた思い出にさよならできなくて

zutto boku wa kimi to sugoshiteta omoide ni sayonara dekinakute

ตลอดเวลา ตัวฉันไม่อาจเอ่ยคำบอกลาให้กับความทรงจำที่เคยใช้เวลาร่วมกับเธอไปได้

君が好きなあのカフェの席で

kimi ga suki na ano kafe no seki de

ตรงที่นั่งของคาเฟ่นั้นที่เธอชอบ

笑いながら僕に手を振って

warai nagara boku ni te wo futte

เธอกำลังยิ้มและโบกมือให้ฉัน

待ち合わせた何気ない日々が いつまでも心に響いてる

machiawaseta nanigenai hibi ga itsumademo kokoro ni hibiiteru

วันเวลาเรียบง่ายที่เรานัดพบกัน ไม่ว่าเมื่อไหร่มันก็กังวานอยู่ในหัวใจของฉัน




写真のなか照れくさそうに 2人で並んだあの樹の下で

shashin no naka terekusou ni futari de naranda ki no shita de

ข้างในรูปถ่าย เราสองคนยืนเคียงข้างกันอย่างเขินอายอยู่ใต้ร่มไม้

君がくれた あの約束の言葉が重みを増してく

kimi ga kureta ano yakusoku no kotoba ga omomi wo mashiteku

ถ้อยคำแห่งคำสัญญาที่เธอมอบให้ได้เพิ่มความสำคัญให้กับรูปถ่ายนั้น




「いつの日も胸に誇れる何かを 持てる強い大人になろうね」

‘itsu no hi mo mune ni hokoreru nanika wo moteru tsuyoi otona ni narou ne’

‘มาเติบโตเป็นผู้ใหญ่เข้มแข็งที่สามารถครอบครองบางสิ่งอย่างภาคภูมิใจได้ในทุก ๆ วันกันเถอะ’

細い指をそっと絡ませて 力強く瞳 輝かせた

hosoi yubi wo sotto karamasete chikarazuyoku hitomi kagayaseta

ฉันค่อย ๆ เกี่ยวก้อยกับนิ้วเรียวเล็กของเธอ แววตาของเราเปล่งประกายอย่างกล้าแกร่ง

大人になった僕はまだ君の

otona ni natta boku wa mada kimi no

ตัวฉันที่โตเป็นผู้ใหญ่ ก็ยังไม่สามารถ

あの笑顔を忘れることなく

ano egao wo wasureru koto naku

ลืมรอยยิ้มนั้นของเธอไปได้

君がくれた優しさは今も僕の中に生き続けてるから

kimi ga kureta yasashisa wa ima mo boku no naka ni ikitsuzuketeru kara

กระทั่งตอนนี้เอง ความอ่อนโยนที่เธอมอบให้ก็ยังมีชีวิตต่อไปอยู่ข้างในตัวฉัน


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น