วันอาทิตย์ที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2565

Melty Night / Minase Inori



Melty night / 水瀬いのり


作詞 : hAck-O. 作曲 : KOUGA

(Lyrics : hAck-O. Compose : KOUGA)



今日もぐるぐる 夜長のバスタイム

kyou mo guruguru yonaga no basutaimu

วันนี้เอง ฉันนอนแช่น้ำและคิดวนไปในค่ำคืนที่ยาวนาน

原因? それは君でしょう

genin? sore wa kimi deshou

ส่วนต้นเหตุ? ก็เป็นเพราะเธอนี่นา

プリン 冷蔵庫のご褒美

purin reizoko no gohoubi

พุดดิ้ง ของรางวัลจากตู้เย็น

だけどね 最近我慢してる

dakedo ne saikin gamanshiteru

แต่ว่านะ พักนี้ฉันต้องอดกลั้นไว้ก่อน




みんなの前では不器用で

minna no mae de wa bukiyou de

ต่อหน้าทุกคน ก็ทำตัวซุ่มซ่าม

愛想ないフリして

aisonai furishite

และไม่ได้สนิทกับเธอ

でも電話越しだけ

demo denwa goshi dake

แต่เพียงแค่คุยกันผ่านโทรศัพท์

愛しさ 揺れるような

itoshisa yureru you na

ก็รู้สึกหวั่นไหวด้วยความคิดถึง

ふたりだけの ヒミツ

futari dake no himitsu

นี่เป็นความลับสำหรับเราสองคน




Melty night

Melty night

その声で呼ばれるたび

sono koe de yobareru tabi

ทุกครั้งที่ถูกเรียกด้วยเสียงนั้น

Nemure nai

ฉันก็นอนไม่หลับเลย

ぎゅっと胸がハジケそうだよ

gyutto mune ga hajikesou da yo

รู้สึกแน่นหน้าอกจนแทบระเบิดแล้ว

Melty night

Melty night

今夜、ここに遊びに来て

konya, koko ni asobi ni kite

คืนนี้, มาเล่นกับฉันที่นี่สิ

なんてね 言えたら

nante ne ietara

ว่าไปนั่นนะ แต่ถ้าได้พูดออกไป

どんなにシアワセなんだろう

donna ni shiawase nandarou

ฉันจะมีความสุขขนาดไหนกันนะ




経験足りない 歩幅やタイミング

keiken tarinai hohaba ya taimingu

เราขาดประสบการณ์ ทั้งย่างก้าวและจังหวะ

上手く結べない距離も

umaku musubenai kyori mo

ถึงระยะทางจะไม่ได้ผูกโยงเราไว้อย่างดี

君が 名前呼ぶ瞬間

kimi ga namae yobu shunkan

แต่พริบตาที่เธอเรียกชื่อของฉัน

ふたりを近づけてくれる

futari wo chikazukete kureru

มันก็พาให้เราสองคนได้ใกล้ชิดกัน




きっと世界中の誰にも

kitto sekaijuu no dare ni mo

แน่นอนว่าทั่วทั้งโลกใบนี้

真似なんてできない

mane nante dekinai

ไม่มีใครเลียนแบบเธอได้

切なくて熱くて

setsunakute atsukute

ฉันรู้สึกเจ็บปวด และร้อนผ่าว

溶けてしまうよな この温度を

tokete shimau yo na kono ondo wo

จนจะละลาย ไปกับอุณหภูมินี้




Melty night

Melty night

その笑顔思い出すたび

sono egao omoidasu tabi

ทุกครั้งที่นึกถึงรอยยิ้มนั้น

Nemure nai

ฉันก็นอนไม่หลับเลย

ぎゅっと胸がトキめくんだよ

gyutto mune ga tokimekun da yo

รู้สึกแน่นหน้าอก และใจเต้นแรง

Melty night

Melty night

今夜、ここで待ち合わせて

konya, koko de machiawasete

คืนนี้, นัดเจอกันที่นี่นะ

結局…寝不足

kekkyoku… nebusoku

แม้ท้ายที่สุด… จะนอนไม่พอ

でも今 シアワセなんだよ

demo ima shiawase nanda yo

แต่ว่าตอนนี้ ฉันรู้สึกมีความสุขแล้วล่ะ




いつか傍で その手を握って

itsuka soba de sono te wo nigitte

สักวันหนึ่ง ฉันจะอยู่เคียงข้างและกุมมือข้างนั้นไว้

モーニングコーヒー あったかい 体温伝って

moningukoohee attakai taion tsutatte

กาแฟตอนเช้าช่างอบอุ่น ความร้อนส่งผ่านมาถึง

離れぬように いつでも 囁いてて

hanarenu you ni itsudemo sasayaitete

อย่าให้เราต้องแยกห่างกันเลย ฉันกระซิบขออยู่ตลอดเวลา

'おはよう。すきだよ。おやすみ…。'

‘ohayou. suki da yo. oyasumi… .’

‘อรุณสวัสดิ์. ชอบนะ. ราตรีสวัสดิ์… .’




Melty night

Melty night

その声で呼ばれるたび

sono koe de yobareru tabi

ทุกครั้งที่ถูกเรียกด้วยเสียงนั้น

Tomara nai

ฉันก็ห้ามตัวเองไม่ได้

ぎゅっと胸がトキめくんだよ

gyutto mune ga tokimekun da yo

รู้สึกแน่นหน้าอก และใจเต้นแรง

Melty night

Melty night

今夜、ここを連れ出してよ

konya, koko wo tsuredashite yo

คืนนี้, พาฉันออกไปจากที่นี่ทีสิ

なんてね キミから 言ってよ!

nante ne kimi kara itte yo!

ว่าไปนั่นนะ แต่เธอก็บอกกับฉัน!

また明日って

mata ashita tte

ว่าเจอกันพรุ่งนี้นะ




Melty night…

Melty night…

Nemure nai…

ฉันนอนไม่หลับเลย…

Melty night…

Melty night…




เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น : https://j-lyric.net/artist/a0592c4/l05995c.html

2 ความคิดเห็น:

  1. ขออนุญาตินำไปใช้ทำซับหน่อยนะครับ
    จะใส่เครดิตไว้ให้ครับ 😊

    ตอบลบ