วันจันทร์ที่ 6 กรกฎาคม พ.ศ. 2563

Kimi ga Emu Yuugure / Nanjo Yoshino




君が笑む夕暮れ / 南條愛乃





もう、この季節も終わりだね…と 君がふいにつぶやく
mou, kono kisetsu mo owari da ne… to kimi ga fui ni tsubuyaku
‘โธ่, แม้แต่ฤดูกาลนี้ก็มาถึงจุดสิ้นสุดสินะ…’ จู่ ๆ เธอก็พึมพำออกมา 
ああ…何気なくて 優しすぎるから 奥歯 かんだ
aa… nanigenakute yasashi sugiru kara okuba kanda
อา… เธอช่างเรียบเฉย และอ่อนโยนเกินไป จนฉันต้องกัดฟันทนไว้




ねえ、繋がりとか運命とか そんなものを 捨てたら
nee, tsunagari toka unmei toka sonna mono wo sutetara
นี่, จะสายสัมพันธ์ไว้ หรือโชคชะตา หากทิ้งสิ่งเหล่านั้นไป
もっと自由に この空飛べるのかな?
motto jiyuu ni kono sora toberu no kana?
ฉันจะสามารถโบยบินไปบนผืนฟ้านี้ได้อย่างอิสระมากขึ้นรึเปล่า?




教えてよ…
oshiete yo… 
ช่วยบอกฉันทีสิ… 




いつか交わした約束 目指す場所は高く
itsuka kawashita yakusoku mezasu basho wa takaku
ถึงสักวันสัญญาที่เราเคยให้กันไว้ สถานที่ที่ตั้งใจมุ่งไป อยู่สูงขึ้นไปอีก
日常の騒がしさと戯れるけど
nichijou no sawagashisa to tawamureru kedo
เราก็ยังสามารถเล่นหยอกล้อกันด้วยเสียงดัง ๆ ได้ในทุก ๆ วัน
君のために強くなる 今気付いた欠片(かけら)
kimi no tame ni tsuyoku naru ima kizuita kakera
ฉันจะเข้มแข็งขึ้นเพื่อเธอ เพื่อไม่ปล่อยให้เศษเสี้ยว
手放してしまわないように
tebanashite shimawanai you ni
ที่ฉันเพิ่งรู้สึกได้ในตอนนี้หลุดมือไป
だけど今は こっち見ないで 濡れた頬 夕日が乾かすまで
dakedo ima wa kocchi minaide nureta hoho yuuhi ga kawakasu made
แต่ว่าตอนนี้ อย่าเพิ่งหันมามองทางนี้เลยนะ จนกว่าดวงตะวัน
จะทำให้แก้มที่เปียกชุ่มแห้งเหือดไป




もう放っといて…と強がるのは 君の悪い 癖だね
mou hotto ite… to tsuyogaru no wa kimi no warui kuse da ne
‘ปล่อยฉันไว้คนเดียวเถอะ’ เธอทำเป็นเข้มแข็งแล้วพูดออกมา 
เป็นนิสัยที่ไม่ดีของเธอสินะ
そう言って肩を 小突いた笑顔に 瞳伏せた
sou itte kata wo kozuita egao ni hitomi fuseta
พอพูดแบบนั้นออกมา เธอก็ถองไหล่ฉันเบา ๆ แล้วก้มหน้าปกปิดรอยยิ้ม




ねえ、僕が書いたあらすじなど 子供過ぎて ちっぽけで
nee, boku ga kaita arasuji nado kodomo sugite chippokede
นี่, โครงเรื่องที่ฉันเขียนขึ้น มันดูไร้เดียงสาเกินไป ช่างเล็กจ้อยเหลือเกิน 
真実を知れば 脆く崩れるのだろう
shinjitsu wo shireba moroku kuzureru no darou
หากว่าฉันรู้ความจริงเข้า มันอาจจะเปราะบางและพังทลายลง




それでもさ…
sore demo sa… 
แต่ถึงอย่างนั้นก็...




暮れる空に夢見てる 思う時は長く
kureru sora ni yume miteru omou toki wa nagaku
เมื่อท้องฟ้ามืดลง ฉันได้เห็นความฝัน คิดว่าเป็นช่วงเวลาที่ยาวนานมากเลย
日常のすれ違いで千切れそうでも
nichijou no surechigai de chigiresou demo
แม้จะเหมือนถูกฉีกเป็นชิ้น ๆ โดยทุก ๆ วันที่สวนทางกัน
-君はもっと強くなる-風に乗る言霊
-kimi wa motto tsuyoku naru- kaze ni noru kotodama
-เธอจะเข้มแข็งขึ้นอีก- ถ้อยคำนี้ที่เปี่ยมไปด้วยจิตวิญญาณลอยมาตามสายลม
今はただ 追いかけてるんだ
ima wa tada oikaketerun da
ตอนนี้ฉันทำได้เพียงไล่ตามมันไป
だけど今日は 少し寒くて 繋いだ君の手 解けないよ…
dakedo ima wa sukochi samukute tsunaida kimi no te hodokenai yo… 
แต่ว่าตอนนี้ ฉันรู้สึกหนาวขึ้นมานิดนึง ฉันจึงไม่อาจปล่อยมือที่เรากุมกันไว้ได้เลย… 




今はまだ
ima wa mada
ตอนนี้ ฉันก็ยัง… 




知らない道の途中で 出会いを繰り返す
shiranai michi no tochuu de deai wo kurikaesu
ท่ามกลางเส้นทางที่ไม่รู้จัก การพบพานเกิดขึ้นซ้ำไปมา
日常の喧噪さえ 愛おしいけど
nichijou no kensou sae itooshi kedo
แม้จะเป็นเสียงดังอึกทึกในทุก ๆ วัน ฉันก็รู้สึกรักมัน
君の声が遠くなる その瞬間 僕が心から笑ってますように…
kimi no koe ga tooku naru sono shunkan 
boku ga kokoro kara warattemasu you ni… 
ในช่วงที่เสียงของเธอเริ่มไกลออกไป ขอให้ฉันยิ้มออกมาได้จากหัวใจด้วยเถอะ… 




小さな願い 強く結んで
chiisana negai tsuyoku musunde
ฉันผูกมัดคำอธิษฐานเล็ก ๆ ไว้แน่น
いつも通り横顔を 見ていた…
itsumodoori yokogao wo miteita... 
และได้มองไปยังใบหน้าด้านข้างของเธอ ดังเช่นทุกครั้ง… 




振り返る君が今…… 笑った。
furikaeru kimi ga ima…… waratta.
เมื่อเธอหันกลับมามองที่ฉัน ตอนนี้เธอ…… ยิ้มออกมาแล้ว.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น