วันพุธที่ 20 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

Heaven is a Place on Earth / fripSide



Heaven is a Place on Earth / fripSide



夜空に今 咲き誇る
yozora ni ima sakihokoru
ท้องฟ้าราตรีคืนนี้ บานสะพรั่ง
光の舞う この時間(とき)は
hikari no mau kono toki wa
ไปด้วยแสงสว่างที่ร่ายรำไปมา ก็เวลานี้น่ะ
かけがえない 瞬間を
kakegaenai shunkan wo
เป็นช่วงเวลาที่ไม่มีอะไรมาทดแทนได้เลย
君と刻んだ…
kimi to kizanda…
ฉันจะขอตราตรึงมันไปพร้อมกับเธอ...




焼け付く陽射しに
yaketsuku hizashi ni
แสงแดดที่เจิดจ้า
誘われたこの場所
sasowareta kono basho
ได้เชื้อเชิญมาสู่ที่แห่งนี้
終わらない夏に
owaranai natsu ni
หน้าร้อนที่ไม่มีวันสิ้นสุดลง
ゆらめく 蜃気楼
yurameku shinkirou
ก็คือภาพลวงที่สั่นไหว




あの日 想い出す
ano hi omoidasu
ในวันนั้น ฉันก็ได้นึกถึง
僕と君が出逢い
boku to kimi ga deai
การพบพานของฉันกับเธอ
そして始まった
soshite hajimatta
และนั่นก็คือจุดเริ่มต้น
心 満たす日々
kokoro mitasu hibi
ของวันที่หัวใจถูกเติมเต็ม




夏風薫って
natsu kaze kaotte
กลิ่นอายของสายลมหน้าร้อน
鮮やかに染まる
azayaka ni somaru
ที่ถูกย้อมไปด้วยความสดใส
君の手を 離さずに
kimi no te wo hanasazu ni
ถ้าหากว่าไม่ปล่อยมือของเธอ
どこまでも行けそうだよ
doko made mo ikesou da yo
ก็จะสามารถไปที่ไหนก็ได้




駆け続ける その果てに
kaketsuzukeru sono hate ni
จะวิ่งไปให้ถึง ที่ปลายทางนั้น
失えない 夢がある
ushinaenai yume ga aru
เพราะว่ายังมีความฝันที่ยังไม่เลือนหายไป
僕だけでは 叶わない
boku dake de wa kanawanai
แค่เพียงแค่ฉันคนเดียวคงเป็นจริงไม่ได้
君と2人で進みたい
kimi to futari de susumitai
จึงอยากก้าวไปข้างหน้าพร้อมกับเธอ




I'll save you with my faith
จะปกป้องเธอด้วยความเชื่อมั่นของฉัน
信じあう 絆が今響くから
shinjiau kizuna ga ima hibiku kara
เพราะตอนนี้ สายสัมพันธ์ที่เราเชื่อมั่นนั้นดังกังวานขึ้นมา
運命に 背いても僕が
unmei ni somuite mo boku ga
แม้จะต้องฝืนโชคชะตา
ずっと君を守る!
zutto kimi wo mamoru!
ฉันก็ขอจะปกป้องเธอตลอดไป!




雨上がりの空
ameagari no sora
ท้องฟ้ายามหลังฝนตก
虹かかる地平線
niji kakaru chiheisen
สายรุ้งพาดผ่านขอบฟ้า
心地よい風に
kokochiyoi kaze ni
ผมของเธอก็ปลิวไสว
揺れてる 君の髪
yureteru kimi no kami
ไปกับสายลมอ่อน ๆ ที่โชยพัดมา




そんな何気ない
sonna nanigenai
ถึงแม้จะไม่มีอะไรพิเศษ
幸せな時間に
shiawase na jikan ni
แต่ก็เป็นช่วงเวลาที่มีความสุข
心満たす鍵
kokoro mitasu kagi
กุญแจที่จะเติมเต็มหัวใจฉัน
見つけられた気がした
mitsukerareta ki ga shita
ฉันรู้สึกว่าจะต้องหาเจอแน่




夏が過ぎ去って
natsu ga sugisatte
หน้าร้อนได้ผ่านพ้นไป
季節変わっても
kisetsu kawatte mo
ฤดูกาลก็พลันเปลี่ยนแปลงไปด้วย
君の手を離さずに
kimi no te wo hanasazu ni
ฉันจะไม่ขอปล่อยมือของเธอ
誰よりも近くにいたい
dare yori mo chikaku ni itai
ก็ฉันน่ะอยากอยู่ใกล้ชิดเธอมากกว่าใคร ๆ




弾けるような その笑顔
hajikeru you na sono egao
รอยยิ้มที่เธอยิ้มออกมา
瞳の奥 刻まれて
hitomi no oku kizamarete
ยังคงตราตรึงอยู่ในตาของฉัน
色褪せてた 明日(あす)さえも
iro aseteta asu sae mo
แม้ว่าพรุ่งนี้จะเลือนรางสักเพียงใด
君がいるから輝く
kimi ga iru kara kagayaku
ก็เปล่งประกายขึ้นมาได้เพราะมีเธออยู่




I'll show you place of mind
จะเผยให้เห็นถึงสถานที่ในใจของฉัน
僕が全て 痛みは受け止めるから
boku ga subete itami wa uketomeru kara
ฉันจะขอแบกรับความเจ็บปวดทั้งหมดไว้เอง
居場所なら いつもここにある
ibasho nara itsumo koko ni aru
ถ้าเป็นที่พักพิงล่ะก็ จะคงอยู่ตรงนี้ตลอดไป
僕が君を守る!
boku ga kimi wo mamoru!
ฉันจะเป็นคนปกป้องเธอเอง!




真っ直ぐに 羽ばたこう
massugu ni habatakou
บินตรงไปข้างหน้า
風切る疾風のごとく!
kaze kiru hayate no gotoku!
ฝ่าสายลมออกไปราวกับพายุที่โหมกระหน่ำ!




彷徨っても 辿り着く
samayotte mo tadoritsuku
เดินไปอย่างไร้จุดหมาย จนมาถึงปลายทางนี้
光が舞う 楽園は
hikari ga mau rakuen wa
มาสู่สรวงสวรค์ที่แสงสว่างร่ายรำไปมา
約束した あの未来
yakusokushita ano mirai
ก็สัญญากันไว้แล้วหนิ อนาคตนั้น
君の隣で見つけた
kimi no tonari de mitsuketa
ฉันจะค้นหาอยู่เคียงข้างเธอ




I'll never make you cry
จะไม่ทำให้เธอต้องร้องไห้
傷ついた 数だけ優しくなれる
kizutsuita kazu dake yasashiku nareru
ยิ่งบาดเจ็บมากเพียงใดก็ยิ่งอ่อนโยนขึ้นมาเท่านั้น
決めたんだ 差し伸べてくれた
kimetanda sashinobete kureta
ตัดสินใจแล้วล่ะ มือข้างนี้ที่เธอยื่นมาให้
その手を離さない
sono te wo hanasanai
ฉันจะไม่มีวันปล่อยมันไปเด็ดขาด




駆け続ける その果てに
kaketsuzukeru sono hate ni
จะวิ่งไปให้ถึง ที่ปลายทางนั้น
失えない 夢がある
ushinaenai yume ga aru
เพราะว่ายังมีความฝันที่ยังไม่เลือนหายไป
僕だけでは 叶わない
boku dake de wa kanawanai
แค่เพียงแค่ฉันคนเดียวคงเป็นจริงไม่ได้
君と2人で進みたい
kimi to futari de susumitai
จึงอยากก้าวไปข้างหน้าพร้อมกับเธอ




I'll save you with my faith
จะปกป้องเธอด้วยความเชื่อมั่นของฉัน
信じあう 絆が今響くから
shinjiau kizuna ga ima hibiku kara
เพราะตอนนี้ สายสัมพันธ์ที่เราเชื่อมั่นนั้นดังกังวานขึ้นมา
運命に 背いても僕が
unmei ni somuite mo boku ga
แม้จะต้องฝืนโชคชะตา
ずっと君を守る!
zutto kimi wo mamoru!
ฉันก็ขอจะปกป้องเธอตลอดไป!

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น