วันอังคารที่ 5 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

Yasashiku Tsumoru Kotoba no Hana / Nanjo Yoshino





優しくつもる言葉の花 / 南條愛乃



青く晴れた空に思った
aoku hareta sora ni omotta
ท้องฟ้าสีครามสดใสทำให้ฉันนึกถึง
君と出会った 始まりの日
kimi to deatta hajimari no hi
วันแรกที่ฉันได้พบกับเธอ
なぜか 偶然の重なりが
nazeka guuzen no kasanari ga
ทำไมนะ ฉันถึงเห็นว่าเรื่องบังเอิญในวันนั้น
大きな意味に見えたあの日
ooki na imi ni mieta ano hi
ดูมีความหมายมากมายกัน



宵の空 君のとなり
yoi no sora kimi no tonari
ภายใต้ท้องฟ้ายามเย็นที่มีเธออยู่ข้าง ๆ
わたしのなかの想いが声になる
watashi no naka no omoi ga koe ni naru
ความรู้สึกภายในของฉันก็ร่ำร้องออกมา



優しくつもる 小さな言葉の花
yasashiku tsumoru chiisana kotoba no hana
ดอกไม้แห่งคำพูดเล็ก ๆ ที่กำลังเพิ่มพูนขึ้นอย่างอ่อนโยน
いつの日にか大きな力になる
itsunohinika ooki na chikara ni naru
ซักวันนึงมันจะกลายเป็นพลังอันแรงกล้า
優しい花で 君を包みこみたい
yasashii hana de kimi wo tsutsumikomitai
ฉันอยากให้เธอห้อมล้อมไปด้วยดอกไม้อันอ่อนโยนเหล่านี้
涙の日も 守れるように
namida no hi mo mamoreru you ni
เพื่อปกป้องเธอจากวันที่ต้องหลั่งน้ำตา
君の明日を照らせるように
kimi no asu wo teraseru you ni
เพื่อเป็นแสงส่องสว่างให้วันพรุ่งนี้ของเธอ



同じ歩幅で歩くことも
onaji hohaba de aruku koto mo
การจะเดินไปด้วยก้าวแบบเดียวกัน
一人だけでは 出来ないこと
hitori dake de wa dekinai koto
แค่ฉันคนเดียวคงทำไม่ได้หรอก
少し傷つけ合った夜も
sukoshi kizutsukeatta yoru mo
หากเดินไปยามค่ำคืน ก็คงมีกระทบกระทั่งกันบ้าง  
二人の為に 大事だったね
futari no tame ni daiji datta ne
มันจึงเป็นเรื่องสำคัญสำหรับเราสองคน



気がつけば 当たり前に
kigatsukeba atarimae ni
พอรู้สึกตัวอีกที ก็รู้สึกว่ามันเป็นเรื่องปกติไปแล้ว
君と過ごしてく明日を感じてる
kimi to sugoshiteku asu wo kajiteru
ฉันจะสัมผัสวันพรุ่งนี้ที่ล่วงเลยไปด้วยกันกับเธอ


交わした言葉 今はつたないけれど
kawashita kotoba ima wa tsutanai keredo
แม้ตอนนี้คำพูดที่เราคุยกันอาจดูไม่ค่อยมั่นใจ
いつの日にか二人を繋いでいく
itsunohinika futari wo tsunaideyuku
แต่ว่าซักวันนึง มันจะเชื่อมเราเข้าหากัน
いろんな花を 君と育てていこう
ironna hana wo kimi to sodateteyukou
ถึงตอนนั้นแล้ว มาปลูกดอกไม้ด้วยกันเยอะ ๆ นะ
二人の明日 照らせるように
futari no asu teraseru you ni
เพื่อเป็นแสงส่องสว่างให้วันพรุ่งนี้ของเรา
二人の明日 照らせるように
futari no asu teraseru you ni
เพื่อเป็นแสงส่องสว่างให้วันพรุ่งนี้ของเรา



ひとつひとつは小さくても
hitotsu hitotsu wa chiisakutemo
แม้ว่าดอกไม้แต่ละดอกจะดูเล็กไป
二人の優しさと想い込めた 言葉の花束が
futari no yasashisa to omoi kometa kotoba no hanataba ga
แต่ก็เป็นช่อดอกไม้ที่เราใส่ความอ่อนโยนและความรู้สึกลงไป
これから先の未来を 照らしていく
korekarasaki no mirai wo terashiteyuku
มันจะส่องนำทางให้กับอนาคตต่อจากนี้



優しくつもる 小さな言葉の花
yasashiku tsumoru chiisana kotoba no hana
ดอกไม้แห่งคำพูดเล็ก ๆ ที่กำลังเพิ่มพูนขึ้นอย่างอ่อนโยน
いつの日にか大きな力になる
itsunohinika ooki na chikara ni naru
ซักวันนึงมันจะกลายเป็นพลังอันแรงกล้า
優しい花で 君を包みこみたい
yasashii hana de kimi wo tsutsumikomitai
ฉันอยากให้เธอห้อมล้อมไปด้วยดอกไม้อันอ่อนโยนเหล่านี้
涙の日も 守れるように
namida no hi mo mamoreru you ni
เพื่อปกป้องเธอจากวันที่ต้องหลั่งน้ำตา



交わした言葉 今はつたないけれど
kawashita kotoba ima wa tsutanai keredo
แม้ตอนนี้คำพูดที่เราคุยกันอาจดูไม่ค่อยมั่นใจ
いつの日にか二人を繋いでいく
itsunohinika futari wo tsunaideyuku
แต่ว่าซักวันนึง มันจะเชื่อมเราเข้าหากัน
いろんな花を 君と育てていこう
ironna hana wo kimi to sodateteyukou
ถึงตอนนั้นแล้ว มาปลูกดอกไม้ด้วยกันเยอะ ๆ นะ
二人の明日 彩るように
futari no asu irodoru you ni
เพื่อเป็นสีสันตกแต่งให้วันพรุ่งนี้ของเรา
二人の明日 彩るように
futari no asu irodoru you ni
เพื่อเป็นสีสันตกแต่งให้วันพรุ่งนี้ของเรา

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น