วันอังคารที่ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2565

Mattenai yo / BlooDye



待ってないよ / BlooDye




待ってないよ

mattenai yo

ฉันไม่ได้รอเธอหรอกนะ

お似合いの2人だって

oniai no futaru datte

ทั้งสองคนดูเหมาะกันดีนะ

よく言われたんだよ

yoku iwaretan da yo

เรามักถูกบอกมาแบบนั้น

しょうもないことに

shoumonai koto ni

เราหัวเราะออกมาพร้อมกัน

同じタイミングで笑って

onaji taimingu de waratte

ให้กับเรื่องไร้สาระแบบนี้

君が私の全てだった

kimi ga watashi no subete datta

เธอน่ะเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของฉันเลยล่ะ




いつからだろう 会いたいって泣く日々も

itsukara darou aitai tte naku hibi mo

ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ วันเวลาที่ฉันร้องไห้อยากพบเธอน่ะ

10回過ぎれば 人って強いもので

jukkai sugireba hito tte tsuyoi mono de 

พอผ่านไป 10 ครั้ง ฉันก็รู้สึกว่าคนเราเนี่ยเข้มแข็งจังเลยนะ

耐性がつくんです 寂しさといっしょに

taisei ga tsukun desu samishisa to issho ni

ฉันรู้สึกชินชาไปพร้อมกับความเหงาแล้วสิ

恋しさもなくなっていた

koishisa mo naku natteita

แม้แต่ความคิดถึงเองก็ไม่เหลืออยู่อีกแล้ว




「まだ好きだよ。」

“mada suki dayo.”

ที่ว่า “ยังชอบเธออยู่”

なんてちょっと嘘をついた

nante chotto uso wo tsuita

ฉันโกหกนิดนึงนะ

最後の優しさじゃないけど

saigo no yasashisa janai kedo

มันไม่ใช่ความใจดีครั้งสุดท้ายหรอก แต่ว่า

想い出が傷つきませんように

omoide ga kizutsukimasen you ni

เพื่อไม่ให้มันเป็นความทรงจำที่เจ็บปวด

待ってないよ 待ってないから

mattenai yo mattenai kara

ฉันไม่ได้รอเธอหรอกนะ ไม่ได้รอเธอเลย

本当は会って話したかった

hontou wa atte hanashitakatta

ที่จริงแล้ว ฉันอยากพบและพูดคุยกับเธอ

電話で終わるようなふたりじゃない

denwa de owaru you na futari janai

แต่มันไม่เหลือคำว่าสองเรา ราวกับโทรคุยกันจบไปแล้ว

星空の下うずくまった

hoshizora no shita uzukumatta

ฉันนั่งขดตัวลงภายใต้ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาว

泣きたくて せつなくて

nakitakute setsunakute 

อยากร้องไห้ออกมา เจ็บปวดเหลือเกิน

ほんとに、それだけ。

honto ni, sore dake.

จริง ๆ แล้ว, มันก็แค่นั้น.




待ってたんだよ

mattetan da yo

ฉันรอเธออยู่นะ

約束したから今日は 忙しくても

yakusokushita kara kyou wa isogashikutemo

เพราะสัญญาไว้แล้ว แม้วันนี้จะยุ่ง ๆ

会ったら元気になってくれるって信じてた

attara genki ni natte kureru tte shinjiteta

แต่ฉันก็เชื่อว่า หากได้พบกัน ฉันจะรู้สึกร่าเริงขึ้นมา

疲れた顔を見せないで

tsukareta kao wo misenaide

ช่วยอย่าทำหน้าเหนื่อยล้าให้ฉันเห็นเลยนะ




友達たちが 会いたいって泣く日々の

tomodachitachi ga aitai tte naku hibi no

ในวันเวลาที่ฉันร้องไห้อยากพบเธอ

隙間埋めてくれて 君がいた場所も

sukima umete kurete kimi ga ita basho mo

ก็มีเพื่อน ๆ คอยเติมเต็มช่องว่างตรงที่เคยมีเธออยู่




狭くなっていくんです

semakunatte ikun desu

ช่องว่างนั้นกำลังเล็กลง

寂しくなくなるんです

samishiku naku narun desu

จนไม่รู้สึกเหงาแล้วล่ะ

そろそろ言える、さよなら

sorosoro ieru, sayonara

ใกล้ถึงเวลาที่ฉันจะสามารถพูดออกไปได้แล้ว, คำบอกลาน่ะ




「元気になったら遊ぼう」だなんて

“genki ni nattara asobou” da nante

ที่ว่า ‘พอร่าเริงขึ้นแล้ว ก็มาเล่นกันนะ’

嫌われないように必死だな

kirawarenai you ni hisshi da na

ฉันพยายามอย่างสุดชีวิตเลยนะ เพื่อไม่ให้เธอเกลียดฉัน

お互いに傷つきませんように

otagai ni kizutsukimasen you ni

เพื่อไม่ให้เราต้องมาทำร้ายความรู้สึกของกันและกัน




待ってないよ 待ってないから

mattenai yo mattenai kara

ฉันไม่ได้รอเธอหรอกนะ ไม่ได้รอเธอเลย

かなしくならないように笑顔で

kanashiku naranai you ni egao de

ด้วยรอยยิ้มที่จะไม่ทำให้รู้สึกเศร้า

電話を切るまではがんばろう

denwa wo kiru made ganbarou

ฉันจะทำให้เต็มที่จนกว่าสายจะถูกตัด

星と一緒に流れたのは

hoshi to issho ni nagareta no wa

สิ่งที่ตกลงมาพร้อมกับดวงดาว

両目からふたしずく

ryoume kara futashizuku

คือหยดน้ำจากตาคู่นี้

ほろりと、それだけ。

horori to, sore dake.

ร่วงหล่นลงมา, มันก็แค่นั้น.




夜風が吹き抜ける夏のベランダ

yokaze ga fukinukeru natsu no beranda

สายลมราตรีพัดผ่านมาตรงระเบียงยามหน้าร้อน

泣きたいだけ

nakitai dake

ฉันแค่เพียงอยากร้องไห้ออกมา




本当に好きだった君に最後

hontou ni suki datta kimi ni saigo

ท้ายที่สุดแล้ว สำหรับเธอ ฉันรู้สึกชอบจริง ๆ นะ

嫌われないように、最後。

kirawarenai you ni, saigo

ขออย่าให้เธอเกลียดฉันเลย, ในท้ายที่สุดน่ะ

キレイな想い出になるように

kirei na omoide ni naru you ni

เพื่อให้มันเป็นความทรงจำอันสวยงาม

「好きだよ。」嘘をついた

“suki da yo.” uso wo tsuita

ก็เลยโกหกออกไปว่า “ชอบเธอนะ.”

本当は会って話したかった

hontou wa atte hanashitakatta

ที่จริงแล้ว ฉันอยากพบและพูดคุยกับเธอ

電話で終わるようなふたりじゃない

denwa de owaru you na futari janai

แต่มันไม่เหลือคำว่าสองเรา ราวกับโทรคุยกันจบไปแล้ว

星空の下うずくまった

hoshizora no shita uzukumatta

ฉันนั่งขดตัวลงภายใต้ท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาว

泣きたくて せつなくて

nakitakute setsunakute 

อยากร้องไห้ออกมา เจ็บปวดเหลือเกิน

ほんとに、それだけ。

honto ni, sore dake.

จริง ๆ แล้ว, มันก็แค่นั้น.


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น