วันศุกร์ที่ 1 มกราคม พ.ศ. 2559

Sotsugyou Album / Gakuen Seikatsubu



卒業あるばむ /  学園生活部


すごく すごく 楽しい日々は
sugoku sugoku tanoshii hibi wa
วันคืนอันแสนสนุกสนาน
あっという間に過ぎるけれど
atto iu ma ni sugiru keredo
มันช่างผ่านไปเร็วเหลือเกิน
共に過ごした季節は いつまでも色褪せないよ
tomo ni sugoshita kisetsu wa itsumademo iroasenai yo
แต่ว่า ช่วงเวลาที่เราผ่านร่วมกันมาจะไม่มีวันเลือนหายไป


ひらひら 舞い散る花 ずっと forever
hira hira maichiru hana zutto forever
โปรยปราย โปรยปราย ไปด้วยดอกไม้ที่ร่วงหล่น ตลอดไป
きらきら 輝くみんな ずっと forever
kira kira kagayaku minna zutto forever
ระยิบระยับ ไปด้วยประกายความสดใสของทุกคน ตลอดไป


大好きな部活中 眠かった授業中
daisuki na bukatsuchuu nemukatta jugyouchuu
จะกิจกรรมชมรมที่ชอบ หรือแอบหลับในห้องเรียน
ENJOYを出来たのも いつもみんな一緒だったから
ENJOY wo dekita no mo itsumo minna issho datta kara
ก็ทำได้อย่างสนุกสนาน เพราะว่ามีทุกคนอยู่ด้วยกันตลอดมา


お気に入りの一枚 瞳に焼きつけた そっと
okiniiri no ichimai hitomi ni yakitsuketa sotto
ภาพถ่ายที่ฉันชอบกำลังค่อย ๆ ตราตรึงลงในตาของฉัน
ふっと 何気ない瞬間の
futto nanigenai shunkan no
ในช่วงเวลาเรื่อยเปื่อย ทันใดนั้นเอง
-カシャ- 笑顔の写真
-kasha- egao no shashin
ก็มีเสียง -แชะ- ดังขึ้นมา เกิดเป็นภาพถ่ายของรอยยิ้ม


めくる めくる あるばむのページ
mekuru mekuru arubamu no peeji
หน้าของอัลบั้มที่กำลังพลิกไป
ひとつ ひとつ よみがえってくるよ
hitotsu hitotsu yomigaette kuru yo
ทีละหน้า ทีละหน้า ก็ทำให้นึกถึง
楽しい日も 辛い日も 忘れられない想い出だよ
tanoshii hi mo tsurai hi mo wasurerarenai omoide da yo
ทั้งวันที่แสนสนุก และวันที่แสนเศร้า จะลืมได้ยังไงล่ะ ก็ความทรงจำนี่นา


ひらひら 舞い散る花 ずっと forever
hira hira maichiru hana zutto forever
โปรยปราย โปรยปราย ไปด้วยดอกไม้ที่ร่วงหล่น ตลอดไป
きらきら 輝くみんな ずっと forever
kira kira kagayaku minna zutto forever
ระยิบระยับ ไปด้วยประกายความสดใสของทุกคน ตลอดไป


はしゃいでた文化祭 張り切った体育祭
hashaideta bunkasai harikitta taiikusai
งานวัฒนธรรมที่แสนสนุก งานกีฬาสีที่แสนคึกคัก
頑張って来れたのも いつもひとりじゃなかったから
ganbatte koreta no mo itsumo hitori ja nakatta kara
ที่พยายามมาได้ ก็เพราะว่าไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวซักหน่อย


一番好きな一枚 心に焼きつけた そっと
ichiban suki na ichimai kokoro ni yakitsuketa sotto
ภาพถ่ายที่ฉันรักที่สุดกำลังค่อย ๆ ประทับลงในใจของฉัน
ハッピー 切り取った瞬間の
happii kiritotta shunkan no
แล้วความสุข ก็ถูกขัดจังหวะ
-パシャ- 集合写真
-pasha- shuugou shashin
ด้วยเสียง -แชะ- ที่ดังขึ้นมา เกิดเป็นภาพถ่ายของพวกเรา


めぐる めぐる あるばむのページ
meguru meguru arubamu no peeji
หน้าของอัลบั้มที่หมุนเวียนเปลี่ยนไป
ひとつ ひとつ きらめいているよ
hitotsu hitotsu kirameiteiru yo
ทีละหน้า ทีละหน้า กำลังส่องประกายอยู่
どんなに時が過ぎても かけがえのない仲間だよ
donna ni toki ga sugitemo kakegaenonai nakama da yo
ไม่ว่าวันเวลาจะผ่านไปนานเท่าไร
ก็เป็นผองเพื่อนที่ไม่มีใครมาทดแทนได้


私たちの卒業写真
watashi tachi no sotsugyou shashin
ภาพถ่ายจบการศึกษาของพวกเรา
ひとつ ひとつ ひとつ ひとつの
hitotsu hitotsu hitotsu hitotsu no
ทีละรูป ทีละรูป ทีละรูป แล้วก็ทีละรูป
想い出を抱き締め 今 生きてゆきたい 永遠に
omoide wo dakishime ima ikite yukitai eien ni
คอยโอบอุ้มความทรงจำของเราเอาไว้อยู่
ตอนนี้อยากจะอยู่กับทุกคนตลอดไปเลย



めぐる めぐる あるばむのページ
meguru meguru arubamu no peeji
หน้าของอัลบั้มที่หมุนเวียนเปลี่ยนไป
ひとつ ひとつ たからものだよ
hitotsu hitotsu takaramono da yo
ทีละหน้า ทีละหน้า เป็นดั่งสมบัติล้ำค่า
想い出を抱き締め 今 一緒に 果てない未来へと
omoide wo dakishime ima issho ni hatenai mirai e to
ที่โอบอุ้มความทรงจำของเราเอาไว้
ตอนนี้อยากจะมุ่งไปสู่อนาคตที่ไม่สิ้นสุดด้วยกันกับทุกคน


ひらひら 舞い散る花 ずっと forever
hira hira maichiru hana zutto forever
โปรยปราย โปรยปราย ไปด้วยดอกไม้ที่ร่วงหล่น ตลอดไป
きらきら 輝くみんな ずっと forever
kira kira kagayaku minna zutto forever
ระยิบระยับ ไปด้วยประกายความสดใสของทุกคน ตลอดไป


ひらひら 舞い散る花 ずっと forever
hira hira maichiru hana zutto forever
โปรยปราย โปรยปราย ไปด้วยดอกไม้ที่ร่วงหล่น ตลอดไป
きらきら 輝くみんな ずっと forever
kira kira kagayaku minna zutto forever
ระยิบระยับ ไปด้วยประกายความสดใสของทุกคน ตลอดไป

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น