วันพุธที่ 13 เมษายน พ.ศ. 2559

harmony ribbon / Minase Inori



harmony ribbon / 水瀬いのり



何だってなれる気がした 虹の雨上がり
nandatte nareru ki ga shita niji no ameagari
เฝ้าแต่คิดว่าฉันจะเป็นอะไรกัน ภายใต้สายรุ้งหลังฝนตก
水飛沫を上げて 自転車は走る
mizushibuki wo agete jitensha wa hashiru
ฉันก็ปั่นจักรยานออกไป จนน้ำสาดกระเซ็น


後悔も 流した涙も 未来に蒔いた種
koukai mo nagashita namida mo mirai ni maita tane
ทั้งความเศร้า ทั้งน้ำตาที่เสียไป จะหว่านเมล็ดแห่งอนาคตลงไป
いつか花を咲かそうよ 自分だけのその色で
itsuka hana wo sakasou yo jibun dake no sono iro de
ซักวันนึงดอกไม้จะเบ่งบาน ในสีสันแบบของฉันเอง


風が顔を撫でて そっと 明日へと私を誘う
kaze wo kao wo nadete sotto asu e to watashi wo izanau
สายลมที่ค่อย ๆ พัดผ่านหน้าของฉันไป นั้นคอยเชื้อเชิญตัวฉันไปสู่วันพรุ่งนี้
なくしかけてた 優しさみたい 見上げた空の青さ 心に抱きしめて 今
nakushi kaketeta yasahisa mitai miageta sora no aosa kokoro ni dakishimete ima
หากรู้สึกราวกับสูญเสียความอ่อนโยนไป สีฟ้าของผืนฟ้าที่แหงนมอง จะคอยโอบกอดหัวใจดวงนี้เอง  ตอนนี้


届け声 前を向く勇気と 信じ抜くハートを ずっと忘れないから
todoke koe mae wo muku yuuki to shijinuku haato wo zutto wasurenai kara
จะส่งเสียงออกไป แล้วเผชิญหน้าด้วยความกล้า อย่าได้ลืมหัวใจที่เชื่อมั่นเชียวล่ะ
叶えたい 誰かが嘲笑っても 踏み出した一歩が そう全てだから
kanaetai dareka ga waratte mo fumidashita ippo ga sou subete dakara
อยากจะทำให้มันเป็นจริง ไม่ว่าใครจะหัวเราะฉันก็ตาม ฉันก็จะก้าวต่อไป เพราะเพียงก้าวเดียวก็คือทุกอย่างแล้ว
時にどんな悲しみが胸を 埋め尽くしたとしても
toki ni donna kanashimi ga mune wo umetsukushita to shitte mo
เวลาที่ความเศร้าถูกเติมเต็มลงในใจของฉัน
大丈夫 明けない夜などないから
daijoubu akenai yoru nado nai kara
ก็ไม่เป็นไรหรอก เพราะถึงค่ำคืนจะมืดมิด ก็ต้องมีแสงยามเช้าส่องลงมา


もう一度君に会えたら何を話すだろう
mou ichido kimi ni aetara nani wo hanasu darou
พอเจอเธออีกครั้ง ฉันควรจะพูดอะไรดีนะ
大事なことはきっと 気づけばいつもそばに
daijina koto wa kitto kizukeba itsumo soba ni
แต่ที่สำคัญน่ะ คือรู้ว่าตอนนี้มีเธออยู่ข้าง ๆ อย่างแน่นอน   


不意に聴こえたその声に 素直に耳をすましたら
fui ni kikoeta sono koe ni sunao ni mimi wo sumashitara
จู่ ๆ ก็มีเสียงดังขึ้นมา ฉันจึงลองเงี่ยหูฟัง
あきらめかけた希望がほら 呼びかけるよ 約束 心に響かせて 今
akiramekaketa kibou ga hora yobikakeru yo yakusoku kokoro ni hibikasete ima
มันเป็นเสียงของความหวังที่ไม่ยอมแพ้ที่ตะโกนออกมา กับคำสัญญา ที่ดังก้องอยู่ในใจของฉัน ตอนนี้


描け未来 願いとは光 もう何があっても きっと迷わないから
egake mirai negai to wa hikari mou nani ga atte mo kitto mayowanai kara
จะวาดฝันอนาคต ถ้าคำอธิษฐานนี้เป็นแสงสว่าง ฉันก็ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว พูดอย่างไม่ลังเลเลยล่ะ
走り出せ 次のドア開く 鍵ならいつでも この手にあるから
hashiridase suki no doa hiraku kagi nara itsudemo kono te ni aru kara
วิ่งออกไปเปิดประตูบานถัดไป ถ้าเป็นกุญแจล่ะก็มีอยู่แล้วล่ะ ก็มือคู่นี้ไงล่ะ
導かれるように見る彼方 どんな日が待ってるの?
michibikareru you ni miru kanata donna hi ga matteru no?
ณ ฟากฝั่งที่นำทางฉันไป จะมีวันแบบไหนรออยู่กันนะ?
大丈夫 もうひとりじゃないから
daijoubu mou hitorijanai kara
ไม่เป็นไรหรอก ก็ไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวนี่นา


ゆずれない想い 君がくれた いつでも守っていきたいの
yuzurenai omoi kimi ga kureta itsudemo mamotte yukitai no
ความรู้สึกไม่ยอมแพ้ที่เธอมอบให้ฉันมา ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็อยากจะปกป้องเอาไว้
二度とない この瞬間(とき)を 焼き付けるよ 強く 強く
nidoto nai kono toki wo yakitsukeru yo tsuyoku tsuyoku
จะไม่มีครั้งที่สองแล้ว ฉันจะจารึกช่วงเวลานี้ไว้ แล้วเข้มแข็งขึ้น เข้มแข็งขึ้น
その笑顔は宝物
sono egao wa takaramono
เพราะรอยยิ้มนั้นคือสิ่งล้ำค่ายังไงล่ะ


届け声 前を向く勇気と 信じ抜くハートを ずっと忘れないから
todoke koe mae wo muku yuuki to shijinuku haato wo zutto wasurenai kara
จะส่งเสียงออกไป แล้วเผชิญหน้าด้วยความกล้า อย่าได้ลืมหัวใจที่เชื่อมั่นเชียวล่ะ
叶えたい 誰かが嘲笑っても 踏み出した一歩が そう全てだから
kanaetai dareka ga waratte mo fumidashita ippo ga sou subete dakara
อยากจะทำให้มันเป็นจริง ไม่ว่าใครจะหัวเราะฉันก็ตาม ฉันก็จะก้าวต่อไป เพราะเพียงก้าวเดียวก็คือทุกอย่างแล้ว 
時にどんな悲しみが胸を 埋め尽くしたとしても
toki ni donna kanashimi ga mune wo umetsukushita to shitte mo
เวลาที่ความเศร้าถูกเติมเต็มลงในใจของฉัน 
大丈夫 明けない夜などないから
daijoubu akenai yoru nado nai kara
ก็ไม่เป็นไรหรอก เพราะถึงค่ำคืนจะมืดมิด ก็ต้องมีแสงยามเช้าส่องลงมา
la la la la la la la la...

2 ความคิดเห็น:

  1. ไม่คิดว่าจะมีคนแปลเพลงนี้เลยครับ ขอบคุณสำหรับการแปลนะครับ
    ปล. พึ่งเห็นว่าแปลเพลงอิโนรินเยอะอยู่นะครับเนี่ย

    ตอบลบ