วันพุธที่ 28 มิถุนายน พ.ศ. 2560

Dokidoki Tokidoki Tokimekiss♡ / Mimori Suzuko



ドキドキトキドキトキメキス♡ / 三森すずこ



ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
わたしの気持ちに気付いて
watashi no kimochi ni kizuite
รับรู้ความรู้สึกของฉันทีสิ
ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
恋のおまじない
koi no omajinai
เครื่องรางแห่งความรัก
トキメキス
tokimekisu
tokimekiss


ねぇ ねぇ ねぇ ねぇ
nee nee nee nee
นี่เธอ นี่เธอ นี่เธอ นี่เธอ
こっち向いてよ
kocchi muite yo
หันหน้ามาทางนี้หน่อยสิ
テレパシー届かないみたい
terepashii todokanai mitai
ดูเหมือนเทเลพาธีของฉันจะส่งไปไม่ถึง
鈍感BOY なぜなの!?
donkan BOY naze na no!?
ทำไมถึงเป็นผู้ชายซื่อบื้อแบบนี้!?


もう もう もう もう
mou mou mou mou
พอแล้ว พอแล้ว พอแล้ว พอแล้ว
あきらめモード
akirame moodo
ฉันอยู่ในโหมดยอมแพ้แล้ว
ケーキとプリン食べちゃえ
keeki to purin tabechae
ขอกลับไปทานเค้กกับพุดดิ้ง
ダイエット終了!
daietto shuuryou!
ฉันไม่ไดเอทแล้ว!


でもキュンって(キュンッ)
demo kyun ♡ tte (kyun)
ก็มันเขิน ♡ นี่นา (เขิน)
止まらないの
tomaranai no
ฉันห้ามตัวเองเอาไว้ไม่ได้แล้ว
最後のイチゴも食べたし
saigo no ichigo mo tabetashi
ทานกระทั่งสตรอว์เบอร์รี่ลูกสุดท้าย
もうチョットだけ頑張っちゃお!
mou chotto dake ganbacchao!
ให้ฉันได้พยายามอีกนิดเถอะนะ!


ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
君の瞳に恋をして
kimi no hitomi ni koi wo shite
ฉันหลงรักแววตาของเธอเข้าแล้วสิ
ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
これは運命だ ミラクル(わぉっ!)
kore wa unmei da mirakuru (wao!)
นี่ต้องเป็นพรหมลิขิตแน่ ปาฏิหาริย์จริง ๆ เลย (ว้าว!)


ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
わたしの気持ちに気付いて
watashi no kimochi ni kizuite
รับรู้ความรู้สึกของฉันทีสิ
ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
恋のおまじない
koi no omajinai
เครื่องรางแห่งความรัก
トキメキス
tokimekisu
tokimekiss


ちょっと ちょっと ちょっと ちょっと
chotto chotto chotto chotto
เดี๋ยวสิ เดี๋ยวสิ เดี๋ยวสิ เดี๋ยวสิ
近すぎて
chikasugite
เข้ามาใกล้เกินไปแล้ว
恥ずかしいよ 顔が赤い
hazukashii yo kao ga akai
ฉันเขินจนหน้าแดงเลย
こんなんじゃ 話せない
konnan ja hanasenai
แบบนี้ก็คุยกันไม่ได้สิ


なんで!?なんで!?なんで!?なんで!?
nande!? nande!? nande!? nande!?
ทำไม!? ทำไม!? ทำไม!? ทำไม!?
「前髪切った?」って
‘maegami kitta?’ tte
เธอถึงถามฉันว่า ‘ตัดผมข้างหน้ามาเหรอ?’
チョットしか切ってないのに
chotto shika kittenai no ni
ทั้งที่ฉันแค่เล็มออกนิดเดียวเอง
これって脈アリ…?
kore tte myaku ari…?
แบบนี้คือยังมีหวังอยู่สินะ…?


だってキュンって(キュンッ)
datte kyun ♡ tte (kyun)
ก็มันเขิน ♡ นี่นา (เขิน)
止まらないの
tomaranai no
ฉันห้ามตัวเองไว้ไม่ได้แล้ว
もっと素直になりたいけど
motto sunao ni naritai kedo
ฉันอยากจะซื่อตรงมากกว่านี้ แต่ว่าฉัน
なんて言えばいいのかなぁ…?
nante ieba ii no ka naa…?
จะพูดอะไรออกไปดีน้าา…?


ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
君の瞳に恋をして
kimi no hitomi ni koi wo shite
ฉันหลงรักแววตาของเธอเข้าแล้วสิ
ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
これは運命だ ミラクル(わぉっ!)
kore wa unmei da mirakuru (wao!)
นี่ต้องเป็นพรหมลิขิตแน่ ปาฏิหาริย์จริง ๆ เลย (ว้าว!)


ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
わたしの気持ちに気付いて
watashi no kimochi ni kizuite
รับรู้ความรู้สึกของฉันทีสิ
ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
恋のおまじない
koi no omajinai
เครื่องรางแห่งความรัก
トキメキス
tokimekisu
tokimekiss


ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
トキメキス
tokimekisu
tokimekiss


ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
君の瞳に恋をして
kimi no hitomi ni koi wo shite
ฉันหลงรักแววตาของเธอเข้าแล้วสิ
ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
これは運命だ ミラクル(わぉっ!)
kore wa unmei da mirakuru (wao!)
นี่ต้องเป็นพรหมลิขิตแน่ ปาฏิหาริย์จริง ๆ เลย (ว้าว!)


ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
わたしの気持ちに気付いて
watashi no kimochi ni kizuite
รับรู้ความรู้สึกของฉันทีสิ
ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
恋のおまじない
koi no omajinai
เครื่องรางแห่งความรัก
トキメキス
tokimekisu
tokimekiss


ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss
ドキドキトキドキトキメキス
dokidoki tokidoki tokimekisu
dokidoki tokidoki tokimekiss



วันนี้ก็เป็นวันเกิดของมิโมริน หรือคุณมิโมริ สุซูโกะ นักร้องและนักพากย์ผู้มีอายุ 17 ตลอดกาล 55 (อีกคนก็คงเป็นนันจัง) สุขสันต์วันเกิดนะครับ

วันนี้ก็เลยปล่อยเพลงนี้ออกมา (แปลเสร็จไปเมื่ออาทิตย์ก่อน) แต่ใจจริงอยากจะปล่อยเพลง Xenotopia มากกว่า แต่หลังจากเริ่มลองแปลไปตอนเช้า วันนี้ก็ไม่เสร็จหรอกครับ 555 เลยเอาเพลงนี้ออกมาก็ได้

ในส่วนของคำว่า dokidoki tokidoki tokimekiss♡ ขอเขียนทับไปในคำแปลเลยเพราะรู้สึกโอเคกว่าเขียนความหมายตรง ๆ ไป ส่วนความหมายก็ ‘จูบอันแสนตื่นเต้น ที่บางครั้งก็ทำให้ใจสั่น♡’ ส่วน tokimekiss♡ ก็เป็น ‘จูบอันแสนตื่นเต้น♡’

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น