Shine / 新田恵海
目を細め見上げた空
me wo hosome miageta sora
หรี่ตาลง แล้วมองขึ้นไปบนฟ้า
懐かしい記憶が蜃気楼のよう
natsukashii kioku ga shinkirou no you
ความทรงจำที่น่าคิดถึงเป็นดั่งภาพลวงตา
遠回りしてきたけど
toomawarishite kita kedo
ถึงจะเคยเดินอ้อมไปบ้าง
きっとなにひとつも無駄ではなかった
kitto nani hitotsu mo muda de wa nakatta
แต่รับรองว่ามันไม่มีอะไรสูญเปล่าหรอก
Grow on いつからか
Grow on itsuka kara
Grow on ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ
胸の中育ってた想いが
mune no naka sodatteta omoi ga
ที่ความรู้สึกที่เติบโตขึ้นในใจฉัน
Shine on 光になって
Shine on hikari ni natte
Shine on กลายเป็นแสงสว่าง
心の目指す先を 照らしている
kokoro no mezasu saki wo terashite iru
ที่กำลังส่องไปยังปลายทางที่หัวใจมุ่งไป
走り出す未来 スピード上げて
hashiridasu mirai supiido agete
ออกวิ่งไปสู่อนาคต แล้วเพิ่มความเร็วขึ้น
しがみつくより自分が超えていけ
shigamitsuku yori jibun ga koete ike
แทนที่จะยึดติดอยู่ที่เดิม มาข้ามผ่านมันไปด้วยตัวเองดีกว่า
音速振り切って 限界より遠く
onsoku furikitte genkai yori tooku
พุ่งไปด้วยความเร็วเสียง ไปให้ไกลกว่าขีดจำกัดของตัวเอง
掻き鳴らすこの魂 声よ どこまでも響け
kakinarasu kono tamashii koe yo dokomade mo hibike
ฉันจะบรรเลงจิตวิญญาณนี้ ให้เกิดเสียงดังก้องไปทั่วทุกที่
つまずきながら僕らは
tsumazuki nagara bokura wa
ขณะที่ต้องสะดุดล้มลง พวกเรา
いつか見てた夢の続きを生きてる
itsuka miteta yume no tsuzuki wo ikiteru
ก็ยังมีชีวิตอยู่ในตอนต่อของความฝันที่ได้เฝ้าฝันในสักวันหนึ่ง
Flowing 止めどなく
Flowing tomedonaku
Flowing แม้แต่ชั่วพริบตา
変わる世界の一瞬だとしても
kawaru sekai no isshun da to shite mo
ที่โลกกำลังเปลี่ยนไปอย่างไม่มีสิ้นสุด
Shining 気付いたんだ
Shining kizuita n da
Shining ฉันก็เคยรู้สึก
それぞれのストーリーで輝けると
sorezore no sutoorii de kagayakeru to
ว่ามันได้เปล่งประกายด้วยเรื่องราวของพวกเราแต่ละคน
回り出す景色 めまぐるしく
mawaridasu keshiki memagurushiku
ทิวทัศน์ได้หมุนเวียนไปอย่างน่าเวียนหัว
見失わないよう今を抱きしめて
miushinawanai you ima wo dakishimete
เพื่อไม่ให้คลาดสายตาไป ฉันจะโอบกอดปัจจุบันเอาไว้
向かい風に行く手を阻まれても
mukaikaze ni iku te wo habamarete mo
แม้สายลมที่ปะทะเข้ามาจะคอยขัดขวางมือของฉัน
追い風吹いた瞬間 掴みとる もう迷わないで
oikaze fuita shunkan tsukamitoru mou mayowanaide
แต่ในช่วงเวลาที่สายลมพัดมา ก็อย่าได้ลังเลที่จะคว้ามันเอาไว้อีกต่อไปนะ
Grow on いつの日か
Grow on itsunohika
Grow on สักวันหนึ่ง
ひとりの夢が誰かの夢へと…
hitori no yume ga dareka no yume e to…
ความฝันของคนคนหนึ่งจะส่องสว่างให้กับ...
Shine on 光差して
Shine on hikarisashite
Shine on ความฝันของใครสักคน
心の目指す先を 照らしている
kokoro no mezasu saki wo terashite iru
และส่องสว่างไปยังปลายทางที่หัวใจมุ่งไป
回り出す景色 めまぐるしく
mawaridasu keshiki memagurushiku
ทิวทัศน์ได้หมุนเวียนไปอย่างน่าเวียนหัว
見失わないよう今を抱きしめて
miushinawanai you ima wo dakishimete
เพื่อไม่ให้คลาดสายตาไป ฉันจะโอบกอดปัจจุบันเอาไว้
向かい風に行く手を阻まれても
mukaikaze ni iku te wo habamarete mo
แม้สายลมที่ปะทะเข้ามาจะคอยขัดขวางมือของฉัน
追い風吹いた瞬間 迷わないで
oikaze fuita shunkan mayowanaide
แต่ในช่วงเวลาที่สายลมพัดมา ก็อย่าได้ลังเลอีกต่อไปนะ
いま走り出せ未来 スピード上げて
ima hashiridase mirai supiido agete
ตอนนี้ จงวิ่งไปสู่อนาคต แล้วเพิ่มความเร็วขึ้น
掻き鳴らすこの魂 声よ どこまでも響け
kakinarasu kono tamashii koe yo dokomade mo hibike
ฉันจะบรรเลงจิตวิญญาณนี้ ให้เกิดเสียงดังก้องไปทั่วทุกที่
สวัสดีปีใหม่ 2561 ครับคุณผู้อ่านทุกคน วันปีใหม่ทั้งที ก็เลยเลือกเอาเพลงที่มีความหมายดี ๆ เหมาะกับการก้าวไปข้างหน้าอย่างเพลงนี้มาลง
ขอให้ปีนี้เป็นปีที่ดีของทุก ๆ คนครับ แล้วพบกันใหม่ผลงานถัดไป
ขอบคุณที่แวะเวียนกันเข้ามาอ่านครับ :)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น