วันจันทร์ที่ 30 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

THE MEMORIES APARTMENT / Nanjo Yoshino



THE MEMORIES APARTMENT / 南條愛乃



ようこそ ノックはいらない
youkoso nokku wa iranai
ยินดีต้อนรับ ไม่จำเป็นต้องเคาะประตูหรอกนะ
さあ扉をひらいて その目で確かめて
saa tobiraa wo hiraite sono me de tashikamete
เอาล่ะ เปิดประตูสิ แล้วทำให้แน่ใจด้วยตาคู่นั้น
ずっとキミを待っていたよ
zutto kimi wo matteita yo
ฉันรอเธอมาตลอดเลยล่ะ
そう絶対楽しい思い出つくれそうさ
sou zettai tanoshii omoide tsukure sou sa
ดูเหมือนว่าจะสร้างความทรงจำที่สนุกสนานได้แน่นอน


新しい世界が見たくて 自分を信じて踏み出して
atarashii sekai ga mitakute jibun wo shinjite fumidashite
เชื่อมั่นในตัวเองไว้ แล้วก้าวไปข้างหน้าสู่โลกใบใหม่ที่ปรารถนาจะได้เห็น
大きくなった腕で掴んだ たくさんの宝石のような景色見せよう
ookiku natta ude de tsukanda takusan no houseki no you na keshiki miseyou
คว้ามันไว้ด้วยอ้อมแขนที่เติบใหญ่
มาแสดงทิวทัศน์ที่เหมือนกับอัญมณีมากมายให้ได้เห็นกันเถอะนะ


今 キミと出会えたこと ありがとうが溢れてくるんだ
ima kimi to deaeta koto arigatou ga afurete kuru n da
ตอนนี้ คำขอบคุณที่ฉันได้พบกับเธอได้เอ่อล้นออกมา
楽しいこと嬉しいこと はんぶんこに分けましょう
tanoshii koto ureshii koto hanbunko ni wakemashou
ทั้งเรื่องที่สนุกนาน เรื่องที่น่าดีใจ มาแบ่งกันคนละครึ่งกันเถอะนะ
そう 悲しい出来事もエールを飛ばし続けてるから
sou kanashiidekigoto mo eeru wo tobashi tsuzuketeru kara
ใช่แล้วล่ะ เรื่องเศร้าและเสียงร้องตะโกน ข้ามมันไปเรื่อย ๆ เลยนะ
涙ふいてよ いつだってキミは笑顔でいて
namida fuite yo itsudatte kimi wa egao de ite
ปาดน้ำตาซะนะ ไม่ว่าเมื่อไหร่เธอก็อยู่ด้วยรอยยิ้ม


ポーズより心が大事 スキップするように自由に今手を繋ごう
poozu yori kokoro ga daiji sukippu suru you ni jiyuu ni ima te wo tsunagou
หัวใจน่ะสำคัญกว่าการแสดงท่าทาง
ตอนนี้มาจับมือกันเพื่อข้ามมันไปอย่างอิสระกันเถอะ
いつも同じ空の下 キミがそばにいれば今日もいい天気
itsumo onaji sora ni shita kimi ga soba ni irareba kyou mo ii tenki
เราต่างก็อยู่ใต้ท้องฟ้าเดียวกันเสมอ หากมีเธออยู่เคียงข้าง วันนี้ต้องอากาศดีแน่เลย


似合わないはずだったもの 身につける楽しさ覚えて
niawanai hazu datta mono mi ni tsukeru tanoshisa oboete
อาจเป็นสิ่งที่ไม่เหมาะกับฉัน แต่ฉันก็จะจดจำความสนุกตอนที่ได้สวมมันไว้
でももっと話がしたいよ いつだってキミに伝えたいことがある
demo motto hanashi ga shitai yo itsudatte kimi ni tsutaetai koto ga aru
แต่ว่าฉันอยากจะคุยกับเธอมากกว่านี้ ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็มีสิ่งที่อยากบอกให้เธอรู้


ねえ キミと出会えたこと ありがとうが溢れ続けてる
nee kimi to deaeta koto arigatou ga afure tsuzuketeru
นี่ คำขอบคุณที่ฉันได้พบกับเธอกำลังเอ่อล้นออกมาเรื่อย ๆ
悲しいこと淋しいこと はんぶんこに分けましょう
kanashii koto sabishii koto hanbunko ni wakemashou
ทั้งเรื่องเศร้า เรื่องราวเหงา ๆ มาแบ่งกันคนละครึ่งกันเถอะนะ
そう いつもここにいるよ 辛い時は帰っておいでよ
sou itsumo koko ni iru yo tsurai toki wa kaette oide yo
ใช่แล้วล่ะ ฉันอยู่ตรงนี้เสมอ ในช่วงเวลาที่ยากลำบากก็กลับมาหาฉันได้นะ
どんな時だって キミに笑っていてほしいんだよ
donna toki datte kimi ni waratteite hoshii n da yo
ไม่ว่าเวลาไหน ฉันก็อยากให้เธอยิ้มออกมานะ


いろんな生き方が 混ざり合うこの場所から
ironna ikikata ga mazariau kono basho kara
จากที่ตรงนี้ที่วิถีชีวิตมากมายรวมอยู่ด้วยกัน
今日はどんなキモチ キミは感じているかな
kyou wa donna kimochi kimi wa kanjite iru ka na
วันนี้จะเป็นความรู้สึกแบบไหน เธอจะรู้สึกได้มั้ยนะ
Ah 全ては明日へ 繋げるため 支えたいんだよ
Ah subete wa ashita e tsunageru tame sasaetai n da yo
Ah เพื่อเชื่อมโยงทุกสิ่งไปสู่วันพรุ่งนี้ ฉันอยากจะคอยช่วยเหลือเธอเอง
このアパートへ ようこそ
kono apaato e youkoso
ยินดีต้อนรับ สู่อะพาร์ตเมนต์แห่งนี้


今 キミと出会えたこと ありがとうが溢れてくるんだ
ima kimi to deaeta koto arigatou ga afurete kuru n da
ตอนนี้ คำขอบคุณที่ฉันได้พบกับเธอได้เอ่อล้นออกมา
楽しいこと嬉しいこと はんぶんこに分けましょう
tanoshii koto ureshii koto hanbunko ni wakemashou
ทั้งเรื่องที่สนุกนาน เรื่องที่น่าดีใจ มาแบ่งกันคนละครึ่งกันเถอะนะ


キミと出会えたこと ありがとうが溢れ続けてる
kimi to deaeta koto arigatou ga afure tsuzuketeru
คำขอบคุณที่ฉันได้พบกับเธอกำลังเอ่อล้นออกมาเรื่อย ๆ
悲しいこと淋しいこと はんぶんこに分けましょう
kanashii koto sabishii koto hanbunko ni wakemashou
ทั้งเรื่องเศร้า เรื่องราวเหงา ๆ มาแบ่งกันคนละครึ่งกันเถอะนะ
そう いつもここにいるよ 辛い時は帰っておいでよ
sou itsumo koko ni iru yo tsurai toki wa kaette oide yo
ใช่แล้วล่ะ ฉันอยู่ตรงนี้เสมอ ในช่วงเวลาที่ยากลำบากก็กลับมาหาฉันได้นะ
どんな時だって キミに笑っていてほしいんだよ
donna toki datte kimi ni waratteite hoshii n da yo
ไม่ว่าเวลาไหน ฉันก็อยากให้เธอยิ้มออกมานะ
いつだって いつだって Ah Hah…
itsudatte itsudatte Ah Hah…
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ไม่ว่าเวลาไหน Ah Hah…

วันจันทร์ที่ 23 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

Ruby eclipse / Uchida Aya



Ruby eclipse / 内田彩


太陽は燃えている 触れられない
taiyou wa moete iru furerarenai
ดวงตะวันกำลังลุกไหม้จนฉันสัมผัสไม่ได้
この胸の叫びよ 届いて
kono mune no sakebi yo todoite
หัวใจดวงนี้ตะโกนออกมา ว่าส่งไปถึงทีเถอะ


闇雲に光を追い掛ければ
yamikumo ni hikari wo oikakereba
หากไล่ตามแสงสว่างโดยไม่คิดให้ดี
熱さでこの身体も焦がれていく
atsusa de kono karada mo kogarete iku
ความร้อนของมันจะแผดเผาร่างกายนี้จนมอดไหม้
どうしてこんなに 抗って君を求める
doushite konna ni aragatte kimi wo motomeru
แต่ทำไมฉันยังฝืนทนที่จะต้องการเธออยู่นะ


揺れる花の音色に どうか気付いてよ
yureru hana no neiro ni douka kizuite yo
ได้โปรดช่วยรู้สึกถึงเสียงของดอกไม้ที่กำลังสั่นไหวอยู่ด้วยเถอะ
誰からも愛されて 孤独も君を愛した
dare kara mo aisarete kodoku mo kimi wo ai shita
ไม่ว่าใครต่างก็เป็นที่รัก รวมถึงเธอที่ถูกความโดดเดี่ยวหลงรัก


夢の中でも良い 君に会えるなら
yume no naka demo ii kimi ni aeru nara
แม้จะเป็นในฝันก็ไม่เป็นไร ถ้าฉันจะได้พบกับเธอ
この心にもっと焼き付けて
kono kokoro ni motto yakitsukete
หัวใจดวงนี้กำลังมอดไหม้มากขึ้นเรื่อย ๆ
君があまりに優しく笑うから
kimi ga amari ni yasashiku warau kara
เพราะเธอยิ้มออกมาอย่างอ่อนโยนเหลือเกิน
あと少しだけ お願い
ato sukoshi dake onegai
ขออีกเพียงนิดเดียวเท่านั้น ขอร้องล่ะ
眠らせてよ
nemurasete yo
ให้ฉันได้หลับต่อเถอะ


真っ赤に包まれたその身体を
makka ni tsutsumareta sono karada wo
ร่างกายนั้นของเธอที่ถูกห้อมล้อมไว้ด้วยสีแดงฉาน
見る事も触れる事も叶わない
miru koto mo fureru koto mo kanawanai
ฉันไม่อาจจะมองหรือสัมผัสได้เลย
もう良い 要らない されど深く巡る君の根
mou ii iranai saredo fukaku meguru kimi no ne
พอแล้วล่ะ ฉันไม่ต้องการอีกแล้ว
แต่ถึงอย่างนั้นรากของเธอก็หยั่งลึกลงรอบ ๆ ตัวฉัน


蒼に乾き覚えた 影は見当たらない
ao ni kawaki oboeta kage wa miataranai
เงาสีฟ้าซีดที่ฉันจำได้ ไม่ว่าที่ไหนฉันก็หามันไม่พบ
気まぐれな空の下
kimagure na sora no shita
ฉันทำได้แต่เพียงเฝ้ารอ
ただ待つしか出来ない
tada matsu shika dekinai
อยู่ภายใต้ผืนฟ้าที่แปรปรวน


誰からも好かれる君は いつの日か
dare kara mo sukareru kimi wa itsunohika
ซักวันนึงเธอผู้เป็นที่รักของทุกคน
言葉無くして照らし続けた
kotoba nakushite terashi tsuzuketa
จะฉายแสงต่อไปโดยไร้ซึ่งคำพูดใด ๆ
琥珀色の奥に眠る 素顔見せて
kohaku iro no oku ni nemuru sugao misete
ให้ฉันได้เห็นใบหน้าของเธอที่หลับใหลอยู่ภายในสีเหลืองอำพันเถอะ
私だけ目が眩んで
watashi dake me ga kurande
จะมีแต่เพียงฉันที่สายตาพร่ามัวลง
何も見えない
nani mo mienai
จนมองไม่เห็นอะไรเลย


重みを持たぬ君の歪んだ声
omomi wo motanu kimi no yuganda koe
เสียงที่บิดเบี้ยวของเธอผู้ไร้ซึ่งความสำคัญ
微かな真実は 遥か遠く
kasuka na shinjitsu wa haruka tooku
ทำให้ความจริงอันเบาบางดูห่างไกลเหลือเกิน
憎めないよ 君も独りなんだ
nikumenai yo kimi mo hitori nanda
แต่ฉันไม่เคยเกลียดเธอเลย เธอเองก็โดดเดี่ยวเช่นกัน
俯いても咎めはしないわ
utsumuitemo togame wa shinai wa
ถึงฉันจะต้องก้มหน้า ฉันก็ไม่โทษเธอหรอกนะ


此処に居るよ 思い出してよ
koko ni iru yo omoidashite yo
ฉันจะอยู่ตรงนี้ จำเอาไว้นะ
君に捧げた 私の花言葉を
kimi ni sasageta watashi no hanakotoba wo
เพราะภาษาดอกไม้ของฉันคือการอุทิศตัวเพื่อเธอ


孤独に慣れていたあの日 戻れるなら
kodoku ni narete ita ano hi modoreru nara
ถ้าย้อนกลับไปในวันนั้นที่ฉันเคยชินกับความโดดเดี่ยว
飾らない私で居られるのに
kazaranai watashi de irareru no ni
แม้ตัวฉันจะปราศจากสิ่งตกแต่งใด ๆ ก็สามารถมีชีวิตต่อไปได้
灰となり朽ちては やがて消えるまで
hai to nari kuchite wa yagate kieru made
แต่ฉันก็อยากจะอยู่ใกล้ชิดกับเธอมากกว่านี้
もっと近くに来て欲しい
motto chikaku ni kite hoshii
จนกว่าฉันจะกลายเป็นขี้เถ้า สลายและหายไปในที่สุด


夢の中でも良い 君に会えるなら
yume no naka demo ii kimi ni aeru nara
แม้จะเป็นในฝันก็ไม่เป็นไร ถ้าฉันจะได้พบกับเธอ
涙も枯れるまで抱きしめて
namida mo kareru made dakishimete
ช่วยกอดฉันเอาไว้จนกว่าน้ำตาจะเหือดแห้งไป
向日葵は 吐息に導かれながら
himawari wa toiki ni michibikare nagara
ขณะที่ทานตะวันยังถูกนำทางด้วยลมหายใจของเธอ
今も君を待っているの
ima mo kimi wo matte iru no
ตอนนี้ฉันก็จะยังรอเธออยู่
ah 愛しい
ah itoshii
ah เธอผู้เป็นที่รัก


ズルいよね
zurui yo ne
ขี้โกงจังเลย
教えてよ
oshiete yo
บอกฉันทีสิ
君を愛する忘れ方を
kimi wo ai suru wasurekata wo
ว่าต้องทำยังไงถึงจะลืมว่าฉันรักเธอ

วันศุกร์ที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

Todokanai Kara / Hirai Ken



トドカナイカラ / 平井堅




昨日より君が好きなのに 昨日みたいに上手く出来ない
kinou yori kimi ga suki na no ni kinou mitai ni umaku dekinai
แม้ฉันจะรักเธอมากขึ้นกว่าเมื่อวาน แต่ฉันก็ทำได้ไม่ดีเหมือนเมื่อวาน
二人がはしゃいだ言葉はあっと言う間に 忘れてしまった
futari ga hashaida kotoba wa attoiumani wasurete shimatta
แค่ชั่วพริบตา เธอก็ลืมถ้อยคำที่พวกเราพูดคุยกันอย่างสนุกสนานไป


並んで座ったベンチで 手をつなごうか迷ってた
narande suwatta benchi de te wo tsunagou ka mayotteta
ที่ม้านั่งที่เรานั่งเคียงข้างกัน ฉันลังเลว่าจะจับมือเธอดีมั้ยนะ
何故か君にだけ僕が伝わらない それだけ分かった
nazeka kimi ni dake boku ga tsutawaranai sore dake wakatta
ทำไมกันนะ ถึงมีแต่เธอที่ฉันไม่อาจบอกความรู้สึกให้รู้ได้
ฉันรู้อยู่เพียงเท่านี้


捨てる様に 日々を生きてきたけど
suteru you ni hibi wo ikitekita kedo
ฉันเคยใช้ชีวิตในแต่ละวันราวกับทิ้งขว้างมันไป แต่ว่า
君は僕を まともな怖がりに変えてしまった
kimi wa boku wo matomo na kowagari ni kaete shimatta
เธอก็ได้เปลี่ยนให้ฉันกลายเป็นคนขี้ขลาดที่ซื่อตรง


毎日君を抱きしめても どんなに強く抱きしめても
mainichi kimi wo dakishimete mo donna ni tsuyoku dakishimete mo
แม้ฉันจะกอดเธอไว้ทุกวัน ไม่ว่าจะกอดเธอแรงแค่ไหน
0.1mmの不安が狭まったまま
reiten ichi miri no fuan ga hasamatta mama
ก็ยังมีความกังวล 0.1 มิลฯ กั้นกลางระหว่างเรา


毎日君に恋するため 毎日君を抱きしめよう
mainichi kimi ni koi ni suru tame mainichi kimi wo dakishimeyou
เพื่อที่จะได้รักเธอทุก ๆ วัน ให้ฉันได้กอดเธอในทุก ๆ วันเถอะนะ
忘れるから 移ろうから 届かないから
wasureru kara utsurou kara todokanai kara
เพราะว่าเธอจะลืมมันไป เพราะว่าเธอจะเปลี่ยนไป
เพราะว่าความรู้สึกของฉันส่งไปไม่ถึง
大好きと笑って欲しい
daisuki to waratte hoshii
ฉันจึงอยากให้เธอรักฉันและยิ้มออกมา


大きなモールで一人きり 流れてく人を見ている
ookina mooru de hitorikiri nagareteku hito wo miteiru
ฉันกำลังมองผู้คนเดินผ่านไปมาอยู่ในห้างที่กว้างใหญ่อยู่เพียงลำพัง
君の声を思い出せばあの時に 戻れる気がした
kimi no koe wo omoidaseba ano toki ni modoreru ki ga shita
พอได้นึกถึงเสียงของเธอ ฉันก็รู้สึกว่าสามารถย้อนกลับไปยังช่วงเวลานั้นได้


僕だらけの 日々を生きてきたけど
boku darake no hibi wo ikitekita kedo
ถึงจะเคยใช้ชีวิตในแต่ละวันที่มีแต่ตัวฉันเอง แต่ว่า
君を見つけ 君を失うのが ただ怖いんだ
kimi wo mitsuke kimi wo ushinau no ga tada kowai n da
ฉันก็จะออกตามหาเธอ เพียงเพราะฉันกลัวที่จะสูญเสียเธอไป


毎日君と話をして 時々君は黙り込んで
mainichi kimi to hanashi wo shite tokidoki kimi wa damari konde
ในทุกวันที่ฉันได้คุยกับเธอ ถึงบางครั้งเธอจะเงียบไม่พูดอะไร
0.1gの孤独 分け合ったまま
reiten ichi guramu no kodoku wakeatta mama
แต่เราก็ยังแบ่งปันความเหงา 0.1 กรัมให้กันและกัน


毎日君を愛するため 毎日僕は君を騙す
mainichi kimi wo ai suru tame mainichi boku wa kimi wo damasu
เพื่อที่จะได้รักเธอทุก ๆ วัน ฉันจึงได้โกหกเธออยู่ทุกวัน
こぼれそうな胸の内を 閉じ込めたまま
kobore sou na mune no uchi wo tojikometa mama
โดยที่ต้องเก็บความรู้สึกที่เกือบจะเอ่อล้นออกมาจากในใจเอาไว้
大好きを 抱えて歩く
daisuki wo kakaete aruku
ฉันจะก้าวเดินไปโดยที่แบกรับความรักไว้


キレイと言った夕焼けを 慌てて僕は探すけれど
kirei to iitta yuuyake wo awatete boku wa sagasu keredo
แม้ฉันจะรีบตามหาตะวันตกดินที่เธอเคยบอกว่ามันสวย
0.1秒の遅さで 色を変える
reiten ichi byou no ososa de iro wo kaeru
แต่ก็ช้าไป 0.1 วินาที สีของมันได้เปลี่ยนไปแล้ว


毎日君を抱きしめても どんなに強く抱きしめても
mainichi kimi wo dakishimete mo donna ni tsuyoku dakishimete mo
แม้ฉันจะกอดเธอไว้ทุกวัน ไม่ว่าจะกอดเธอแรงแค่ไหน
0.1mmの不安が狭まったまま
reiten ichi miri no fuan ga hasamatta mama
ก็ยังมีความกังวล 0.1 มิลฯ กั้นกลางระหว่างเรา


毎日君に恋するため 毎日君を抱きしめよう
mainichi kimi ni koi ni suru tame mainichi kimi wo dakishimeyou
เพื่อที่จะได้รักเธอทุก ๆ วัน ให้ฉันได้กอดเธอในทุก ๆ วันเถอะนะ
忘れるから 移ろうから 届かないから
wasureru kara utsurou kara todokanai kara
เพราะว่าเธอจะลืมมันไป เพราะว่าเธอจะเปลี่ยนไป
เพราะว่าความรู้สึกของฉันส่งไปไม่ถึง
大好きさ 笑って欲しい
daisuki sa waratte hoshii
ฉันรักเธอมากเลย ฉันจึงอยากให้เธอยิ้มออกมา