วันเสาร์ที่ 9 เมษายน พ.ศ. 2565

Crescendo Yu・Ra / Tang Keke (CV : Liyuu) & Hazuki Ren (CV : Aoyama Nagisa)



クレッシェンドゆ・ら

唐 可可 (CV : Liyuu) & 葉月 恋 (CV : 青山なぎさ)




ゆ・ら!明日は

yu・ra! ashita wa

หวั่น ไหว! วันพรุ่งนี้น่ะ

もっと!気になる

motto! ki ni naru

เริ่มเป็นกังวล! มากขึ้นแล้วสิ




Shiny day 出会えた日から

Shiny day deatta hi kara

Shiny day ตั้งแต่วันที่ได้พบกัน

キミのことばかり見てる

kimi no koto bakari miteru

ฉันก็เอาแต่เฝ้ามองเธอ

笑顔もすね方も全然違うね ふたり

egao mo sune kata mo zenzen chigau ne futari

จะการยิ้มหรือการงอน เราสองคนนั้นก็ดูแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง




うまく話せなくてまた

umaku hanasenakute mata

ฉันพูดไม่เก่ง แถมยัง

途中で黙りこむの

tochuu de damarikomu no

จู่ ๆ ก็เเงียบไประหว่างพูดอีก

気が合わないって言われても

ki ga awanai tte iwarete mo

แม้จะถูกบอกมาว่าเข้ากันไม่ได้

別にね(別にね)いいけど(ほんとに?)

betsu ni ne (betsu ni ne) ii kedo (honto ni?)

ฉันก็ไม่สน (ฉันก็ไม่สน) ไม่เป็นไร (จรึงรึเปล่า?)

ううん、No No イヤかも

uun, No No iya kamo

อืมม, No No ฉันคงไม่โอเค




ねえ

nee

นี่

Heartゆらゆら どうして

Heart yurayura doushite

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  ทำไมกันนะ

Heartゆらゆら 揺れるの

Heart yurayura yureru no

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  ถึงได้ส่ายไปมา

もっと深く知りたいの

motto fukaku shiritai no

ฉันอยากจะรู้ให้ลึกกว่านี้

違うよ 気のせいだって

chigau yo ki no sei datte

ไม่ใช่หรอก คงคิดไปเองแหละ

でも

demo

แต่ว่า

Heartゆらゆら かすかに

Heart yurayura kasuka ni

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  มีบางอย่างมาซ้อนทับ

Heartゆらゆら 重なる

Heart yurayura kasanaru

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  ใจของฉันอย่างเบาบาง

瞳が(クレッシェンド)告げてる

hitomi ga (kuresshendo) tsugeteru

แววตาของฉัน (Crescendo) มันฟ้องออกมา

友達とか越えちゃって

tomodachi toka koechatte

ความเป็นเพื่อนอะไรนั่น ฉันจะก้าวข้ามไป

特別になってく・・・かもね

tokubetsu ni natteku… kamo ne

และเป็นคนพิเศษของเธอ… บางทีนะ




ゆ・ら!明日は

yu・ra! ashita wa

หวั่น ไหว! วันพรุ่งนี้น่ะ

もっと!気になる

motto! ki ni naru

เริ่มเป็นกังวล! มากขึ้นแล้วสิ




Rainy day 偶然会って

Rainy day guuzen atte

Rainy day เราพบกันโดยบังเอิญ

一緒に帰ったあの日

issho ni kaetta ano hi

และกลับบ้านด้วยกันในวันนั้น

雨音やさしくて 初めて素直になれたんだ

amaoto yasashikute hajimete sunao ni naretanda

เสียงของสายฝนช่างอ่อนโยน เป็นครั้งแรกเลยที่ฉันสามารถซื่อตรงกับตัวเองได้




やっぱ似てない なにもかも

yappa nitenai nanimo kamo

กะแล้วว่าทุกอย่างของเราไม่คล้ายกันเลย

正反対だね なのに

seihantai da ne nano ni

กลับตรงกันข้ามเลยด้วยซ้ำ ทั้งที่เป็นแบบนั้น

知れば知るほど惹かれるの

shireba shiru hodo hikareru no

แต่ยิ่งฉันรู้จักเธอ ก็ยิ่งถูกดึงดูดเข้าไปหา

変かな?(変だね)いいかな?(いいでしょ!)

hen kana? (hen da ne) ii kana? (ii desho!)

แปลกมั้ยนะ? (แปลกสินะ) จะเป็นไรมั้ยนะ? (ไม่เป็นไรหรอก!)

I can't stop it 教えて

I can't stop it oshiete

I can't stop it ช่วยบอกฉันทีสิ




ねえ

nee

นี่

Heartゆらゆら 気持ちは

Heart yurayura kimochi wa

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  ความรู้สึกเรา

Heartゆらゆら おなじね?

Heart yurayura onaji ne?

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  เหมือนกันสินะ?

気づいてる 振り向けば

kizuiteru furimukeba

พอรู้สึกตัว ฉันก็หันกลับไป

視線がぶつかること

shisen ga butsukaru koto

สายตาของเราเลยประสานกัน

もう

mou

โธ่

Heartゆらゆら ほんとは

Heart yurayura honto wa

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  ที่จริงแล้วน่ะ

Heartゆらゆら 待ってるよ

Heart yurayura matteru yo

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  ฉันรอเธออยู่

つながる(クレッシェンド)きっかけ

tsunagaru (kuresshendo) kikkake

โอกาสที่เรา (Crescendo) จะเชื่อมโยงถึงกัน

不思議な予感してるの

fushigi na yokan shiteru no

ฉันมีลางสังหรณ์แปลก ๆ ว่า

その時はもうすぐ・・・かもね

sono toki wa mou sugu… kamo ne

เวลานั้นจะมาถึงเร็ว ๆ นี้… บางทีนะ




キミを見つけるたびに

kimi wo mitsukeru tabi ni

ทุกครั้งที่ฉันพบเธอ

心が騒ぎだすの

kokoro ga sawagi dasu no

หัวใจก็ส่งเสียงดังออกมา

どんな意味があるんだろう

donna imi ga arun darou

ไม่ว่ามันจะมีความหมายแบบไหน

探してみたいの

sagashite mitai no

ฉันก็อยากจะลองค้นหาดู




ねえ

nee

Heartゆらゆら こんなに

Heart yurayura konna ni

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  หัวใจส่ายไปมา

Heartゆらゆら 揺れるの

Heart yurayura yureru no

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  มากขนาดนี้

もっと深く知りたいのは

motto fukaku shiritai no wa

ฉันอยากจะรู้ให้ลึกกว่านี้

気のせいなんかじゃないや

ki no sei nanka janai ya

ฉันไม่ได้คิดไปเองแน่

ほら

hora

ดูสิ

Heartゆらゆら かすかに

Heart yurayura kasuka ni

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  มีบางอย่างมาซ้อนทับ

Heartゆらゆら 重なる

Heart yurayura kasanaru

Heart หวั่นไหวหวั่นไหว  ใจของฉันอย่างเบาบาง

瞳が(クレッシェンド)告げてる

hitomi ga (kuresshendo) tsugeteru

แววตาของฉัน (Crescendo) มันฟ้องออกมา

友達とか越えちゃって

tomodachi toka koechatte

ความเป็นเพื่อนอะไรนั่น ฉันจะก้าวข้ามไป

特別になってく・・・かもね

tokubetsu ni natteku… kamo ne

และเป็นคนพิเศษของเธอ… บางทีนะ




ゆ・ら!明日は

yu・ra! ashita wa

หวั่น ไหว! วันพรุ่งนี้น่ะ

もっと!気になる

motto! ki ni naru

เริ่มเป็นกังวล! มากขึ้นแล้วสิ




きっと!明日は

kitto! ashita wa

รับรอง! วันพรุ่งนี้น่ะ

もっと!気になる

motto! ki ni naru

ต้องเป็นกังวล! มากขึ้นแน่เลย


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น