วันจันทร์ที่ 21 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

Starry Wish / Minase Inori



Starry Wish / 水瀬いのり



強くなりたいと震えている 背中を見つめて
tsuyoku naritai to furueteiru senaka wo mitsumete
ตัวฉันที่สั่นไหวด้วยความรู้สึกที่อยากแข็งแกร่งขึ้น ได้แต่เฝ้ามองแผ่นหลังของเธอ
凛と咲く花に願い事「君のことを守りたい」
rin to saku hana ni negai koto “kimi no koto wo mamoritai”
ฉันจึงอธิษฐานต่อหน้าดอกไม้ที่เบ่งบานอย่างงดงามว่า ”ฉันอยากเป็นคนปกป้องเธอบ้าง”


一人じゃ歩けないと気付いた 眠れない街で
hitori ja arukenai to kizuita nemurenai machi de
ฉันรู้สึกได้ว่าฉันไม่ได้เดินอยู่ตามลำพังในเมืองที่ไม่หลับใหล
大切な人の手の温もりで 僕は優しくなれた
taisetsu na hito no te no nukumori de boku wa yasashiku nareta
ด้วยความอบอุ่นจากมือของคนที่แสนสำคัญทำให้ฉันรู้สึกอ่อนโยนขึ้นมา


飛び立てるよ もう迷わない
tobitateruyo mou mayowanai
จะโบยบินไปโดยไม่ลังเลอีกต่อไปแล้ว
見上げれば 果てない 星よ 僕らを照らして
miagereba hatenai hoshi yo bokura wo terashite
พอเงยหน้าขึ้นมอง เหล่าดวงดาวที่ไร้ขอบเขตสิ้นสุดก็ส่องสว่างมาที่เรา


巡り巡る時間(とき)の中で 芽生えた願い 紡いでく
meguri meguru toki no naka de mebaeta negai tsumuideku
ท่ามกลางช่วงเวลาที่หมุนเวียนไปมา ฉันจะถักทอความปรารถนาที่เพิ่มพูนขึ้น
悲しみの記憶は 勇気の種になる
kanashimi no kioku wa yuuki no tane ni naru
แม้จะเป็นความทรงจำที่แสนเศร้าก็จะกลายเป็นเมล็ดพันธุ์แห่งความกล้า
希望の光 貫いて
kibou no hikari tsuranuite
ให้ฟันฝ่าไปด้วยแสงสว่างแห่งความหวัง


閉じ込めた心の鍵は 僕が開けてみせる
tojikometa kokoro no kagi wa boku ga akete miseru
ถึงหัวใจของเธอจะถูกปิดเอาไว้ ฉันก็จะเป็นคนเปิดมันออกมาเอง
描き出す 未来の地図よ 強く輝いて
egakidasu mirai no chizu yo tsuyoku kagayaite
แล้วแผนที่ของอนาคตขึ้นมาที่เราช่วยกันวาดก็ส่องสว่างอย่างเจิดจ้า


傷つかないものなんてないと 誰かが言ってた
kizutsukanai mono nante nai to dareka ga itteta
ใครซักคนเคยพูดเอาไว้ว่าสิ่งที่ไม่ทำให้บาดเจ็บน่ะมันไม่มีหรอก
乗り越えてきた一つ一つ 夢のつぼみになる
norikoetekita hitotsu hitotsu yume no tsubomi ni naru
แต่ฉันก็จะค่อย ๆ ก้าวข้ามมันไปให้ได้ แล้วกลายเป็นดอกตูมแห่งความฝัน


君といれば もう怖くない
kimi ga ireba mou kowakunai
ตราบที่ยังมีเธออยู่ ฉันก็จะไม่กลัวอีกต่อไป
寄りそえば 微笑む 星よ 僕らを照らして
yorisoeba hohoemu hoshi yo bokura wo terashite
พอได้แนบชิดใกล้กัน เหล่าดวงดาวที่ยิ้มแย้มก็ส่องสว่างมาที่เรา


巡り巡る時間(とき)の中で 確かな温もり感じてる
meguri meguru toki no naka de tashikana nukumori kanjiteru
ท่ามกลางช่วงเวลาที่หมุนเวียนไปมา ฉันสัมผัสได้ถึงความอบอุ่นที่มั่นคง
愛する歓びは 勇気の花になる 希望の光 貫いて
aisuru yorokobi wa yuuki no hana ni naru kibou no hikari tsuranuite
แล้วความยินดีที่ได้รักใครซักคนก็กลายเป็นดอกไม้แห่งความกล้า
ให้ฟันฝ่าไปด้วยแสงสว่างแห่งความหวัง


空白の思い出ならば 僕が埋めてみせる
kuuhaku no omoide naraba boku ga umete miseru
ถึงจะเป็นความทรงจำที่ว่างเปล่า ฉันก็จะเป็นคนเติมเต็มให้เอง
この誓い自由の空へ 遠く羽ばたいて
kono chikai jiyuu no sora e tooku habataite
คำสาบานนี้จะล่องลอยไกลไปยังผืนฟ้าแห่งอิสรภาพ


心の中 見せ合えたなら 何度だって立ち上がれるんだ
kokoro no naka miseaeta nara nando datte tachiagarerunda
หากได้เห็นข้างในหัวใจของกันและกัน ไม่ว่าจะล้มกี่ครั้ง ฉันก็จะลุกขึ้นมา
あの日見せた 君の笑顔 僕は取り戻すよ
ano hi miseta kimi no egao boku wa torimodosu yo
ฉันจะทวงคืนรอยยิ้มของเธอที่ได้เห็นในวันนั้นกลับมาให้เอง


星降る夜 瞳閉じて 溢れる想い信じてる
hoshi furu yoru hitomi tojite afureru omoi shinjiteru
ในค่ำคืนที่ดวงดาวตกลงมา ฉันหลับตาลงและเชื่อมั่นในความรู้สึกที่เอ่อล้นออกมา
歓喜の歌声は 未来へ鳴り響く
kanki no uta koe wa mirai e nari hibiku
เสียงร้องที่สนุกสนานนี้จะดังก้องกังวานไปยังอนาคต
希望の光 それは君
kibou no hikari sore ga kimi
แสงสว่างแห่งความหวังนี้ก็คือเธอ


大きく両手を広げて 君と駆け抜けよう
ookiku ryoute wo hirogete kimi to kakenukeyou
กางมือออกให้กว้าง และฟันฝ่าไปพร้อมกับเธอ
かけがえない 僕らの時間
kakegaenai bokura no jikan
ช่วงเวลาของฉันที่ไม่มีอะไรมาทดแทนได้
美しく輝け 繋いだ手の中で
utsukushiku kagayake tsunada te no naka de
จะส่องสว่างอย่างงดงาม อยู่ภายในมือที่กุมกันไว้

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น