วันจันทร์ที่ 6 มิถุนายน พ.ศ. 2559

Simple feelings / Nanjo Yoshino




Simple feelings / 南條愛乃



春の風が通りすぎて 一人たちつくす街に
haru no kaze ga toorisugite hotori tachitsukusu machi ni
สายลมใบไม้ผลิพัดพาไป ตัวฉันที่ยืนอยู่คนเดียวในเมืองนี้
あたたかい 陽射しのエール
atatakai hizashi no eeru
ก็ได้รับกำลังใจจากแสงแดดอันอบอุ่น
花びら散る桜の木も 鮮やかな緑まとって
hanabira chiru sakura no ki mo azayaka na midori matotte
ต้นซากุระที่ดอกร่วงโรยไป เหลือไว้เพียงใบสีเขียวสดใส
凛と強く 次の季節むかう
rin to tsuyoku tsugi no kisetsu mukau
ต้องร่าเริงและเข้มแข็งไว้ แล้วเผชิญหน้ากับฤดูถัดไปที่จะมาถึง



“諦めない”
“akiramenai”
“อย่ายอมแพ้นะ”
そんな綺麗なことじゃなくて もっと単純だった
sonna kirei na koto janakute motto tanjun datta
อาจไม่ใช่คำพูดสวยหรู แต่ก็เป็นคำพูดที่เรียบง่าย



みんなといるあの時間が ただただ無性に大好きで
minna to iru ano jikan ga tada tada mushou ni daisuki de
ช่วงเวลาที่ฉันได้อยู่กับทุกคนน่ะ ฉันชอบที่สุดเลย
過ぎ去る時の早さを忘れた
sugisaru toki no hayasa wo wasureta
จนถึงกับลืมไปเลยว่ามันผ่านไปเร็วขนาดไหน
笑い合った 喧嘩もした その全てが本気だった
waraiatta kenka mo shita sono subute ga honki datta
ทั้งหัวเราะไปด้วยกัน ถึงจะทะเลาะกันบ้าง แต่ฉันก็จริงจังกับทุกเรื่อง
こんな気持ち 他にないよ
konna kimochi hoka ni nai yo
ความรู้สึกแบบนี้ ที่หาไม่ได้ที่ไหน
宝物だよ
takaramono da yo
เป็นดั่งสมบัติล้ำค่าเลยล่ะ



強くなったきっと私 泣き顔をみせたあの日
tsuyoku natta kitto watashi nakigao wo misete ano hi
จะต้องเข้มแข็งขึ้นได้แน่ หน้าเศร้า ๆ ที่ฉันเคยให้เห็นในวันนั้น
今では…笑い話
ima de wa… warai banashi
ตอนนี้ก็เป็นแค่... เรื่องตลกสำหรับฉัน
弱音を吐くよりも先に 出来る事を探していた
yowane wo haku yori mo saki ni dekiru koto wo sagashiteita
ฉันจึงเลิกบ่น แล้วหาสิ่งที่ฉันสามารถทำได้
君の瞳 いつも眩しかった
kimi no hitomi itsumo mabushikatta
เพื่อแววตาของเธอ ที่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ดูงดงาม



過去に戻り 教えたいよ
kako ni modori oshietai yo
วิธีที่จะหวนคืนสู่อดีต ฉันอยากจะบอกเธอจังเลย
全力の笑顔はもうすぐだよって
zenryoku no egao wa mousugu da yotte
นั่นต้องทำให้เธอยิ้มอย่างมีความสุขได้แน่



素直じゃない熱いハート 受け止めてくれたあの時
sunao janai atsui haato uketomete kureta ano toki
ในตอนนั้น เมื่อฉันยอมรับในหัวใจที่ไม่ซื่อตรงอันร้อนแรงของตัวเอง
廻り出した歯車は運命
mawaridashita hagurumawa unmei
ฟันเฟืองแห่งโชคชะตาก็เริ่มหมุนไป
みんなと夢見た季節を ただがむしゃらに追いかけた
minna to yumemita kisetsu wo tada gamushara ni oikaketa
ฉันไล่ตามทิวทัศน์ที่ได้ฝันเห็นร่วมกับทุกคนอย่างสุดกำลัง
この熱さは 忘れないよ
kono atsusa wa wasurenai yo
ความเร่าร้อนนี้ ฉันจะไม่ลืมเลยล่ะ
何年先も
nannen saki mo
ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ปีก็ตาม



Ah simple feelings
でも言葉に出来ない感情
demo kotoba ni dekinai kanjou
แต่ก็เป็นความรู้สึกที่ฉันไม่สามารถบรรยายด้วยคำพูดได้
こんな日々をまたいくつも重ねて
konna hibi wo mata ikutsu mo kasanete
แม้วันเวลาเหล่านี้จะยังเพิ่มพูนเรื่อยไป
いつの日かみんな 大人になるのかな
itsunohika minna otona ni naru no kana
แต่ก็ต้องมีซักวันที่ทุกคนต้องเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่



みんなといるあの時間が ただただ無性に大好きで
minna to iru ano jikan ga tada tada mushou ni daisuki de
ช่วงเวลาที่ฉันได้อยู่กับทุกคนน่ะ ฉันชอบที่สุดเลย
過ぎ去る時の早さを忘れた
sugisaru toki no hayasa wo wasureta
จนถึงกับลืมไปเลยว่ามันผ่านไปเร็วขนาดไหน
笑い合った 喧嘩もした その全てが本気だった
waraiatta kenka mo shita sono subute ga honki datta
ทั้งหัวเราะไปด้วยกัน ถึงจะทะเลาะกันบ้าง แต่ฉันก็จริงจังกับทุกเรื่อง
ぶつかり合う 不器用な青春
butsukariau bukiyou na seishun
เผชิญหน้าด้วยชีวิตวัยรุ่นที่ไม่ค่อยจะเอาไหน
きっといつかまた会えたとき 伝えたいな「ありがとう」と
kitto itsuka mata aeta toki tsutaetai na “arigatou” to
เวลาที่เราจะได้พบกันอีกครั้งต้องมาถึงแน่
ฉันมีคำว่า “ขอบคุณ” ที่อยากจะพูดออกไป
駆け抜けたね 痛いくらいに真剣だった
kakenuketa ne itai kurai ni shinken datta
ฉันจะทุ่มเททุกอย่าง ฟันฝ่าทุกความเจ็บปวดไป
愛すべき日々
aisubeki hibi
สู่วันเวลาอันเป็นที่รัก

4 ความคิดเห็น:

  1. ได้เลยครับ รบกวนอยากให้ช่วยใส่เครดิตไว้ด้วย

    //ขอโทษด้วยนะครับ พอดดีผมเพิ่งมาเจอว่ามีคนมาคอมเมนต์

    ตอบลบ
  2. ขอเอาไปเรียบเรียงน้าาา

    ตอบลบ