แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Song for her own μ’s 's character แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Song for her own μ’s 's character แสดงบทความทั้งหมด

วันเสาร์ที่ 19 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

Sekai no Suki ga Yume ni Naru / Kubo Yurika



セカイのスキがユメになる / 久保ユリカ



遠くまで行けそうだよ 私の道に立って
tooku made ike sou da yo watashi no michi ni tatte
ฉันมาไกลมากเลยล่ะ จนฉันได้มายืนบนเส้นทางของตัวเอง
「始まれ素敵なユメ!」
‘hajimare suteki na yume!’
‘เริ่มได้แล้วล่ะ ความฝันอันแสนวิเศษ!’
叫ぼうかな 歌おうかな 黙ってられないね
sakebou ka na utaou ka na damatterarenai ne
จะตะโกนออกมา หรือร้องเพลงออกมาดีนะ ทนเงียบต่อไปไม่ไหวแล้ว


心が向くままに走ったらその先で
kokoro ga muku mama ni hashittara sono saki de
จากนี้ไปหากเธอยังคงวิ่งไปทางหัวใจของเธอ
新しい出会いがある そう信じて飛びだそう
atarashii deai ga aru sou shinjite tobidasou
จะมีการพบพานครั้งใหม่รออยู่ เชื่อฉันสิ แล้วโบยบินออกไปกันเลย


あかるい陽が射して 負けない花咲いて
akarui hi ga sashite makenai hana saite
ดวงอาทิตย์ที่เจิดจ้าจะส่องแสงออกมา ดอกไม้ที่ไม่ยอมแพ้จะบานสะพรั่ง
冒険にでかけるんだ…みんなで
bouken ni dekakerun da… minna de
ได้ออกไปผจญภัย...ด้วยกันกับทุกคน
どうなっちゃう?
dou nacchau?
จะมีอะไรเกิดขึ้นบ้างนะ?
君だって本当はドキドキしたい そうでしょ!?
kimi datte hontou wa dokidoki shitai sou desho!?
ที่จริงแล้วเธอเองก็อยากจะรู้สึกตื่นเต้นเหมือนกัน ใช่มั้ยล่ะ?


目の前のセカイは美しく輝いて
me no mae no sekai wa utsukushiku kagayaite
โลกที่อยู่ตรงหน้าเรากำลังส่องประกายอย่างงดงาม
私たちを誘ってるんだよ
watashitachi wo sasotterun da yo
และเชิญพวกเราเข้าไป
早く 早くって呼んでるよ
hayaku hayaku tte yonderu yo
‘เร็วเข้าสิ’ ‘เร็วเข้าสิ’ มันร้องเรียกเราอยู่
目の前のセカイでダイスキを探そう
me no mae no sekai de daisuki wo sagasou
ในโลกที่อยู่ตรงหน้า มาออกตามหาความรักที่ยิ่งใหญ่ด้วยกันเถอะ
私たちで見つけるんだよ 旅立ちの時は今さ
watashitachi de mitsukerun da yo tabidachi no toki wa ima sa
พวกเราจะหามันให้พบด้วยตัวของพวกเราเอง
เวลาสำหรับการเดินทางก็คือตอนนี้ยังไงล่ะ


迷ってるひとに言いたい わかるよその想い
mayotteru hito ni iitai wakaru yo sono omoi
ฉันอยากจะบอกกับคนที่กำลังหลงทาง ว่าฉันเข้าใจความรู้สึกนี้นะ
「消えちゃいな弱気な自分!」
‘kiechai na yowaki na jibun’
‘หายไปซะ ตัวฉันที่อ่อนแอ’
駆けよったら 励ましたら きっと踏みだせるね
kakeyottara hagemashitara kitto fumidaseru ne
ถ้าจะวิ่งต่อไป ถ้าได้รับกำลังใจ จะต้องก้าวต่อไปได้แน่



最初は誰だってさ 上手くは行かないけど
saisho wa dare datte sa umaku wa ikanai kedo
แรกเริ่มน่ะ ไม่มีใครไปได้สวยกันหรอก
新しい自分のすがた 一緒に見つけよう
atarashii jibun no sugata issho ni mitsukeyou
มาออกค้นหาตัวเองคนใหม่ด้วยกันเถอะ


今日また陽昇って 明日の花咲いて
kyou mata hi no botte ashita no hana saite
วันนี้ดวงอาทิตย์ก็ขึ้นอีกครั้ง ดอกไม้ของวันพรุ่งนี้จะบานสะพรั่ง
冒険はおわらない…みんなと
bouken wa owaranai… minna to
การผจญภัยกับทุกคน… ยังไม่จบลงหรอก
さあやっちゃえ!
sa yacchae!
เอาล่ะ ลุยเลย!
私って大胆にときめいていたい そうだよ!!
watashi tte daitan ni tokimeite itai sou da yo!!
ฉันเองก็อยากรู้สึกใจเต้นอย่างกล้าหาญ ใช่แล้วล่ะ!!


これからのミライを誇らしく進むんだ
korekara no mirai wo hokorashiku susumu n da
ฉันจะก้าวไปยังอนาคตต่อจากนี้ที่ฉันภาคภูมิใจ
私たちはもっと彼方へ
watashitachi wa motto kanata e
พวกเราจะไปให้ไกลขึ้นอีก
元気に 元気にって声かけよう
genki ni genki ni tte koe kakeyou
ส่งเสียงร้องออกมากันเถอะ ‘ร่าเริงเข้าไว้’ ‘ร่าเริงเข้าไว้’
これからのミライはダイスキがだいじさ
korekara no mirai wa daisuki ga daijisa
อนาคตต่อจากนี้ไป ความรักอันยิ่งใหญ่คือสิ่งสำคัญ
私たちで作ってくんだね 真っ白だよユメの地図は
watashitachi de tsukuttekun da ne masshiro da yo yume no chizu wa
พวกเราจะสร้างมันขึ้นมาด้วยตัวของพวกเราเอง
แผนที่สีขาวบริสุทธิ์แห่งความฝัน


目の前のセカイは美しく輝いて
me no mae no sekai wa utsukushiku kagayaite
โลกที่อยู่ตรงหน้าเรากำลังส่องประกายอย่างงดงาม
私たちを誘ってるんだよ
watashitachi wo sasotterun da yo
และเชิญพวกเราเข้าไป
早く 早くって呼んでるよ
hayaku hayaku tte yonderu yo
‘เร็วเข้าสิ’ ‘เร็วเข้าสิ’ มันร้องเรียกเราอยู่
目の前のセカイでダイスキを探そう
me no mae no sekai de daisuki wo sagasou
ในโลกที่อยู่ตรงหน้า มาออกตามหาความรักที่ยิ่งใหญ่ด้วยกันเถอะ
私たちで見つけるんだよ 旅立ちの時は今さ
watashitachi de mitsukerun da yo tabidachi no toki wa ima sa
พวกเราจะหามันให้พบด้วยตัวของพวกเราเอง
เวลาสำหรับการเดินทางก็คือตอนนี้ยังไงล่ะ


______________________________________


สวัสดีคุณผู้อ่านครับ วันนี้ก็เป็นวันเกิดของ ‘ชิกะจัง’ หรือคุณคุโบะ ยูริกะครับ ก็เลยเลือกแปลเพลงนี้ลงในวันนี้
ชื่อเพลงนี้ Sekai no Suki ga Yume ni Naru มีความหมายว่า ‘ความรักในโลกใบนี้ได้กลายเป็นความฝัน’ เป็นเพลงที่มีความหมายประมาณว่า การได้ออกผจญภัยไปตามหาความรักร่วมกับใครสักคน


แล้วก็จากโพสต์ของเพจ Love Live - ラブライブ! Thailand Fanclub เมื่อปีที่แล้ว https://www.facebook.com/LoveLiveThailandFanclub/posts/827335480751742
ชิกะจังได้บอก (คือในนั้นเขียนตกไป แต่คิดว่าน่าจะเป็นคำว่าบอกนั่นแหละ) แฟน ๆ ด้วยเสียงของฮานาโยะให้เปลี่ยนแท่งไฟเป็นสีเขียว ตามสีประจำตัวของฮานาโยะ ซึ่งผมเชื่อว่าใครอีกคนที่ได้ออกไปผจญภัยร่วมกับชิกะจังในเพลงนี้ด้วยจะต้องเป็นฮานาโยะแน่นอน ผมเลยเลือกที่ใส่ tag : Song for her own μ’s 's character (เพลงที่ร้องให้กับตัวละครมิวส์ที่พากย์) ลงไปด้วย
แล้วก็อีกเรื่องนึงจากโพสต์นี้ ที่ว่าชิกะจังบอกว่าจะหยุดกิจกรรมในฐานะศิลปิน ซึ่งตอนนั้นพอได้อ่านก็รู้สึกเหงา ๆ ขึ้นมาเหมือนกันครับ


แต่ว่าตอนนี้มีข่าวดีแล้วครับ จากโพสต์ของปีนี้ https://www.facebook.com/LoveLiveThailandFanclub/posts/1031426793675942 ชิกะจังจะกลับมาร้องเพลงอีกครั้งแล้วครับ!!! ต่อไปจะต้องมีเพลงเพราะ ๆ ออกมาให้ได้ฟังกันอีกแน่นอนครับ ^_^  


ถ้ามีอะไรผิดพลาดหรือไม่ถูกใจ ผมต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยครับ
ขอบคุณที่แวะเวียนเข้ามาอ่านครับ :)

วันศุกร์ที่ 17 มิถุนายน พ.ศ. 2559

WONDER FLIGHT / Mimori Suzuko



WONDER FLIGHT / 三森すずこ



WONDER FLIGHT, I wish!
WONDER FLIGHT, You wish!
WONDER FLIGHT, I wish!



毎日いそがしいって知ってるけど
mainichi isogashi itte shitterukedo
ก็รู้ดีอยู่หรอกว่าช่วงนี้ไม่ว่างเลย
たまには聞かせて 最近のこと
tamani wa kikasete saikin no koto
แต่นาน ๆ ทีก็ลองพูดสิ่งที่อยากทำตอนนี้ออกไป
あれから(もっと)私は(もっと)自分の夢を
are kara (motto) watashi wa (motto) jibun no yume wo
ฉันตัดสินใจ (มากกว่านี้อีก) ว่าจะเริ่มต้น (มากกว่านี้อีก) จากตรงนั้นตามหา
探してみようと決めたよ
sagashite miyou to kimeta yo
ความฝันของตัวฉันเอง


時々思い出すの
tokidoki omoidasu no
บางครั้ง ฉันก็นึกถึง
ふざけあったあの日のみんな
fuzakeatta ano hi no minna
วันคืนที่ได้สนุกสนานไปพร้อมทุกคน
そうしたら また元気になれるよ
soushitara mata genki ni nareru yo
มันทำให้ฉันรู้สึกร่าเริงขึ้นมา
お互い遠い場所でがんばろう
otagai tooi basho de ganbarou
แม้แต่ละคนจะอยู่ไกลห่าง ก็พยายามต่อไปได้


未来をWONDER FLIGHT 飛んじゃって
mirai wo WONDER FLIGHT tonjatte
เที่ยวบินสู่อนาคต WONDER FLIGHT โบยบินไป
どこまでだってね
doko made datte ne
ไม่ว่าจะที่ไหนก็ไปได้ทั้งนั้น
WONDER FLIGHT 飛んじゃって
WONDER FLIGHT tonjatte
WONDER FLIGHT โบยบินไป
新しい空の果て
atarashii sora no hate
สู่ปลายขอบฟ้าใหม่
ひとりで冒険ドキドキだけど 君もそうじゃない?
hitori de bouken dokidoki dakedo kimi mo sou janai?
การผจญภัยคนเดียวมันก็ตื่นเต้นอยู่หรอก แต่มันก็ไม่มีเธอไม่ใช่เหรอ?
だから一緒に “I can FLY!”
dakara issho ni “I can FLY!”
เพราะงั้นแล้วก็มาด้วยกันเถอะ “I can FLY!”
声に出して進もうよ WONDER FLIGHT, I wish Oh yeah!!
koe ni dashite susumou yo WONDER FLIGHT, I wish Oh yeah!!
เปล่งเสียงร้องออกไป แล้วเดินหน้าต่อไปกันเถอะ WONDER FLIGHT, I wish Oh yeah!!



WONDER FLIGHT, I wish!
WONDER FLIGHT, You wish!
WONDER FLIGHT, I wish!



悩みは消えないって思うから
nayami wa kienaitte omou kara
เพราะเอาแต่คิดถึงปัญหาที่แก้ไม่ได้
上手に忘れて 気晴らししようよ
jouzu ni wasurete kibarashi shiyou yo
จนลืมความสามารถของตัวเองไป ลองทำจิตใจให้สดชื่นดูสิ
笑って(もっと)私と(もっと)自由になって
waratte (motto) watashi to (motto) jiyuu ni natte
ยิ้มเข้าไว้สิ (มากกว่านี้อีก) ตัวฉันกำลัง (มากกว่านี้อีก) จะเป็นอิสระ  
こころが旅立ち望んでる
kokoro ga tabidachi nozonderu
ด้วยหัวใจที่ปรารถนาการเดินทาง



迷うのも たぶん必要なことで
mayou no mo tabun hitsuyou na koto de
มีเรื่องให้สับสนบ้าง บางทีก็จำเป็นเหมือนกันนะ
いっぱい試しながらがんばろう明日も
ippai tameshi nagara ganbarou ashita mo
ถึงจะเต็มไปด้วยอุปสรรค แต่พรุ่งนี้ฉันก็พยายามเต็มที่


私のWONDER MIND 開いちゃった
watashi no WONDER MIND ai chatta
หัวใจของฉัน WONDER MIND เปิดออกแล้ว
おもしろがってる
omoshiro gatteru
น่าสนุกจังเลย
WONDER MIND 開いちゃった
WONDER MIND ai chatta
WONDER MIND เปิดออกแล้ว
新しい扉はここ
atarashii doa wa koko
ประตูบานใหม่อยู่ตรงนี้แล้ว
期待と挑戦ワクワクすぎて 君もはやく!
kitai to chousen wakuwaku sugite kimi mo hayaku!
ความคาดหวังกับความท้าทายอันน่าตื่นเต้นกำลังจะผ่านไปแล้วนะ เธอเองก็เร็วเข้าเถอะ!
分かちあってよ “You can FLY!”
wakachiatte yo “You can FLY!”
มาร่วมแบ่งปันให้กันและกันกันเถอะ “You can FLY!”
声は大きく進もうよ WONDER MIND, my mind!!
koe wa ookiku susumou yo WONDER MIND, my mind!!
ตะโกนออกมาให้ดังกว่าเดิม แล้วเดินหน้าต่อไปกันเถอะ WONDER MIND, my mind!!


あのねまだまだ 私たち叶えたい想い抱え
ano ne madamada watashitachi kanaetai omoi kakae
คือว่านะ ยังหรอกนะ พวกเรายังมีความรู้สึกที่อยากทำให้เป็นจริง
それぞれ違う夢 追いかけてる 追いかけ続けてる
sorezore chigau yume oikaketeru oikaketsudzuketeru
ยังมีความฝันของแต่ละคนอยู่ พวกเราจะไล่ตามมันไป และไล่ตามต่อไป



WONDER FLIGHT 飛んじゃって
WONDER FLIGHT tonjatte
WONDER FLIGHT โบยบินไป
どこまでだってね
doko made datte ne
ไม่ว่าจะที่ไหนก็ไปได้ทั้งนั้น
WONDER FLIGHT 飛んじゃって
WONDER FLIGHT tonjatte
WONDER FLIGHT โบยบินไป
新しい空の果て
atarashii sora no hate
สู่ปลายขอบฟ้าใหม่
ひとりで冒険ドキドキだけど 君もそうじゃない?
hitori de bouken dokidoki dakedo kimi mo sou janai?
การผจญภัยคนเดียวมันก็ตื่นเต้นอยู่หรอก แต่มันก็ไม่มีเธอไม่ใช่เหรอ?
だから一緒に未来へ だから一緒に未来へ
dakara issho ni mirai e dakara issho ni mirai e
เพราะงั้นแล้วก็มุ่งสู่อนาคตด้วยกันเถอะ เพราะงั้นแล้วก็มุ่งสู่อนาคตด้วยกันเถอะ


WONDER MIND 開いちゃった
WONDER MIND ai chatta
WONDER MIND เปิดออกแล้ว
おもしろがってる
omoshiro gatteru
น่าสนุกจังเลย
WONDER, WONDER, WONDER MIND
WONDER, WONDER, WONDER MIND
新しい扉はここ
atarashii doa wa koko
ประตูบานใหม่อยู่ตรงนี้แล้ว
期待と挑戦ワクワクすぎて 君もはやく!
kitai to chousen wakuwaku sugite kimi mo hayaku!
ความคาดหวังกับความท้าทายอันน่าตื่นเต้นกำลังจะผ่านไปแล้วนะ เธอเองก็เร็วเข้าเถอะ!
分かちあってよ “You can FLY!”
wakachiatte yo “You can FLY!”
มาร่วมแบ่งปันให้กันและกันกันเถอะ “You can FLY!”
声は大きく進もうよ WONDER MIND, my mind!!
koe wa ookiku susumou yo WONDER MIND, my mind!!
ตะโกนออกมาให้ดังกว่าเดิม แล้วเดินหน้าต่อไปกันเถอะ WONDER MIND, my mind!!


WONDER FLIGHT, I wish!
WONDER FLIGHT, You wish!
WONDER FLIGHT, I wish!
WONDER FLIGHT, You wish!


WONDER FLIGHT, I wish!
WONDER FLIGHT, You wish!
WONDER FLIGHT, I wish!
WONDER FLIGHT, You wish!

วันจันทร์ที่ 6 มิถุนายน พ.ศ. 2559

Simple feelings / Nanjo Yoshino




Simple feelings / 南條愛乃



春の風が通りすぎて 一人たちつくす街に
haru no kaze ga toorisugite hotori tachitsukusu machi ni
สายลมใบไม้ผลิพัดพาไป ตัวฉันที่ยืนอยู่คนเดียวในเมืองนี้
あたたかい 陽射しのエール
atatakai hizashi no eeru
ก็ได้รับกำลังใจจากแสงแดดอันอบอุ่น
花びら散る桜の木も 鮮やかな緑まとって
hanabira chiru sakura no ki mo azayaka na midori matotte
ต้นซากุระที่ดอกร่วงโรยไป เหลือไว้เพียงใบสีเขียวสดใส
凛と強く 次の季節むかう
rin to tsuyoku tsugi no kisetsu mukau
ต้องร่าเริงและเข้มแข็งไว้ แล้วเผชิญหน้ากับฤดูถัดไปที่จะมาถึง



“諦めない”
“akiramenai”
“อย่ายอมแพ้นะ”
そんな綺麗なことじゃなくて もっと単純だった
sonna kirei na koto janakute motto tanjun datta
อาจไม่ใช่คำพูดสวยหรู แต่ก็เป็นคำพูดที่เรียบง่าย



みんなといるあの時間が ただただ無性に大好きで
minna to iru ano jikan ga tada tada mushou ni daisuki de
ช่วงเวลาที่ฉันได้อยู่กับทุกคนน่ะ ฉันชอบที่สุดเลย
過ぎ去る時の早さを忘れた
sugisaru toki no hayasa wo wasureta
จนถึงกับลืมไปเลยว่ามันผ่านไปเร็วขนาดไหน
笑い合った 喧嘩もした その全てが本気だった
waraiatta kenka mo shita sono subute ga honki datta
ทั้งหัวเราะไปด้วยกัน ถึงจะทะเลาะกันบ้าง แต่ฉันก็จริงจังกับทุกเรื่อง
こんな気持ち 他にないよ
konna kimochi hoka ni nai yo
ความรู้สึกแบบนี้ ที่หาไม่ได้ที่ไหน
宝物だよ
takaramono da yo
เป็นดั่งสมบัติล้ำค่าเลยล่ะ



強くなったきっと私 泣き顔をみせたあの日
tsuyoku natta kitto watashi nakigao wo misete ano hi
จะต้องเข้มแข็งขึ้นได้แน่ หน้าเศร้า ๆ ที่ฉันเคยให้เห็นในวันนั้น
今では…笑い話
ima de wa… warai banashi
ตอนนี้ก็เป็นแค่... เรื่องตลกสำหรับฉัน
弱音を吐くよりも先に 出来る事を探していた
yowane wo haku yori mo saki ni dekiru koto wo sagashiteita
ฉันจึงเลิกบ่น แล้วหาสิ่งที่ฉันสามารถทำได้
君の瞳 いつも眩しかった
kimi no hitomi itsumo mabushikatta
เพื่อแววตาของเธอ ที่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ดูงดงาม



過去に戻り 教えたいよ
kako ni modori oshietai yo
วิธีที่จะหวนคืนสู่อดีต ฉันอยากจะบอกเธอจังเลย
全力の笑顔はもうすぐだよって
zenryoku no egao wa mousugu da yotte
นั่นต้องทำให้เธอยิ้มอย่างมีความสุขได้แน่



素直じゃない熱いハート 受け止めてくれたあの時
sunao janai atsui haato uketomete kureta ano toki
ในตอนนั้น เมื่อฉันยอมรับในหัวใจที่ไม่ซื่อตรงอันร้อนแรงของตัวเอง
廻り出した歯車は運命
mawaridashita hagurumawa unmei
ฟันเฟืองแห่งโชคชะตาก็เริ่มหมุนไป
みんなと夢見た季節を ただがむしゃらに追いかけた
minna to yumemita kisetsu wo tada gamushara ni oikaketa
ฉันไล่ตามทิวทัศน์ที่ได้ฝันเห็นร่วมกับทุกคนอย่างสุดกำลัง
この熱さは 忘れないよ
kono atsusa wa wasurenai yo
ความเร่าร้อนนี้ ฉันจะไม่ลืมเลยล่ะ
何年先も
nannen saki mo
ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ปีก็ตาม



Ah simple feelings
でも言葉に出来ない感情
demo kotoba ni dekinai kanjou
แต่ก็เป็นความรู้สึกที่ฉันไม่สามารถบรรยายด้วยคำพูดได้
こんな日々をまたいくつも重ねて
konna hibi wo mata ikutsu mo kasanete
แม้วันเวลาเหล่านี้จะยังเพิ่มพูนเรื่อยไป
いつの日かみんな 大人になるのかな
itsunohika minna otona ni naru no kana
แต่ก็ต้องมีซักวันที่ทุกคนต้องเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่



みんなといるあの時間が ただただ無性に大好きで
minna to iru ano jikan ga tada tada mushou ni daisuki de
ช่วงเวลาที่ฉันได้อยู่กับทุกคนน่ะ ฉันชอบที่สุดเลย
過ぎ去る時の早さを忘れた
sugisaru toki no hayasa wo wasureta
จนถึงกับลืมไปเลยว่ามันผ่านไปเร็วขนาดไหน
笑い合った 喧嘩もした その全てが本気だった
waraiatta kenka mo shita sono subute ga honki datta
ทั้งหัวเราะไปด้วยกัน ถึงจะทะเลาะกันบ้าง แต่ฉันก็จริงจังกับทุกเรื่อง
ぶつかり合う 不器用な青春
butsukariau bukiyou na seishun
เผชิญหน้าด้วยชีวิตวัยรุ่นที่ไม่ค่อยจะเอาไหน
きっといつかまた会えたとき 伝えたいな「ありがとう」と
kitto itsuka mata aeta toki tsutaetai na “arigatou” to
เวลาที่เราจะได้พบกันอีกครั้งต้องมาถึงแน่
ฉันมีคำว่า “ขอบคุณ” ที่อยากจะพูดออกไป
駆け抜けたね 痛いくらいに真剣だった
kakenuketa ne itai kurai ni shinken datta
ฉันจะทุ่มเททุกอย่าง ฟันฝ่าทุกความเจ็บปวดไป
愛すべき日々
aisubeki hibi
สู่วันเวลาอันเป็นที่รัก