วันอังคารที่ 14 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

Secret of my heart / fripSide



Secret of my heart / fripSide



ゆっくりと募る想い 胸の奥に響いた鼓動
yukkuri to tsunoru omoi mune no oku ni hibiita kodou
ทั้งความรู้สึกที่ค่อย ๆ เพิ่มขึ้น กับจังหวะหัวใจที่ดังก้องอยู่ข้างใน
気が付かないふりをしてた 叶わない密やかな恋だった
ki ga tsukanai furi wo shiteta kanawanai hisoyaka na koi datta
ฉันแกล้งทำเป็นไม่รู้สึกถึงมัน แล้วปล่อยให้มันเป็นรักลับ ๆ ที่ไม่มีทางสมหวัง


変わってく君の癖と 左薬指の約束
kawatteku kimi no kuse to hidari kusuriyubi no yakusoku
ทั้งท่าทีของเธอที่เปลี่ยนไป กับแหวนแห่งคำสัญญาที่นิ้วนางข้างซ้าย
惹かれているこの想いは ずっと大切に秘めたまま
hikareteiru kono omoi wa zutto taisetsu ni himeta mama
แต่ฉันก็ยังปกปิดความรู้สึกที่ถูกสิ่งเหล่านี้เย้ายวนเอาไว้อย่างดี


もしも、この気持ち 伝えたら私たち変わるのかな
moshimo, kono kimochi tsutaetara watashitachi kawaru no kana
ถ้าหากว่า ฉันพูดความรู้สึกนี้ออกไป เราสองคนจะยังเป็นเหมือนเดิมรึเปล่า
これまで以上に離れてしまうのなら
kore made ijou ni hanarete shimau no nara
ถ้าเราจะต้องห่างกันไปมากกว่านี้  
ときめく心気付かずに 鍵をかけて閉じ込めたい
tokimeku kokoro kizukazu ni kagi wo kakete tojikometai
ฉันก็อยากจะเมินเฉยต่อหัวใจที่เต้นระรัว และปิดผนึกมันไว้


今のままでいいよ 友達でいたいよ
ima no mama de ii yo tomodachi de itai yo
ถ้ายังเป็นตอนนี้ล่ะก็ไม่เป็นไรหรอก ฉันยังอยากเป็นเพื่อนกับเธอต่อไป
会いたくて会えなくても 君が笑うなら
aitakute aenakute mo kimi ga warau nara
ถ้าเธอยิ้มอยู่ละก็ ฉันคงคิดถึงมาก แต่ฉันก็ไม่อาจได้พบเธอ
特別な約束かわせなくてもいい
tokubetsu na yakusoku kawasenakute mo ii
ฉันไม่อาจแลกเปลี่ยนคำสัญญาที่แสนวิเศษกับเธอได้
少しでも同じ時を感じたい
sukoshi demo onaji toki wo kanjitai
ถึงจะเป็นช่วงสั้น ๆ แต่ก็อยากรู้สึกถึงช่วงเวลาแบบนี้อีก


君が手を引くのは 知らない誰かだと
kimi ga te hiku no wa shiranai dareka da to
มีใครก็ไม่รู้พยายามดึงมือของเธอไป
分かってる だけど何度も言い聞かせてる
wakatteru dakedo nandomo ii kikaseteru
ฉันที่รู้คอยพร่ำบอกเธออยู่หลายครั้ง
届かない想いが膨らまないように
todokani omoi ga fukuramanai you ni
แต่ก็เป็นได้เพียงความรู้สึกที่ส่งไปไม่ถึง
ราวกับเป็นความรู้สึกเล็ก ๆ ที่จะไม่พองโตขึ้นมา
閉じ込めた私だけの Secret of my heart
tojikometa watashi dake no Secret of my heart
คงได้แต่เก็บเอาไว้ เป็นความลับในใจของฉันแต่เพียงผู้เดียว


偶然にあの日ふたり 一緒に歩いた帰り道
guuzen ni ano hi futari issho ni aruita kaerimichi
ในวันนั้นที่ฉันได้บังเอิญเดินกลับบ้านด้วยกันกับเธอ
次の言葉探すうちに お別れの場所が近くなる
tsugi no kotoba sagasu uchi ni owakare no basho ga chikaku naru
ฉันเฝ้าตามหาคำพูดต่อไปของเธอ
เพื่อเปลี่ยนสถานที่แห่งการลาจากเป็นสถานที่ที่เราได้ใกล้ชิดกัน


少し…あと少し 欲張りな感情が大きくなる
sukoshi… ato sukoshi yokubari na kanjou ga ookiku naru
ทีละนิด… แล้วก็ทีละนิด ความรู้สึกต้องการเธอของฉันมันค่อย ๆ เพิ่มขึ้นมา
繊細な硝子細工みたいな空気
sensai na garasuzaiku mitai na kuuki
ในบรรยากาศที่เปราะบางราวกับเครื่องแก้ว
静かな夜のこの瞬間 時をとめて閉じ込めたい
shizuka na yoru no kono shunkan toki wo tomete tojikometai
ฉันอยากจะหยุดเวลานี้ หยุดค่ำคืนอันเงียบเหงา แล้วปิดผนึกมันไว้


近づいてもいいの? 友達のままなの?
chikazuite mo ii no? tomodachi no mama na no?
จะเข้าไปใกล้เธอดีมั้ยนะ? เรายังเป็นเพื่อนกันอยู่รึเปล่านะ?
ささやかな淡い期待 勘違いだよね
sasayaka na awaikitai kanchigai da yo ne
ได้แต่หวังลม ๆ แล้ง ๆ ว่าฉันจะเข้าใจผิดไปเอง
あふれそうな想い こぼれないようにと
afuresou na omoi koborenai you ni to
ความรู้สึกที่เคยเอ่อล้นออกมา มันไม่เป็นแบบนั้นอีกแล้ว
切り出した「さよなら」が震えてる
kiridashita ‘sayonara’ furueteru
ฉันจึงพูดตัดจบว่า ‘ลาก่อนนะ’ ด้วยเสียงที่สั่นเครือ


君が離れていく 知らない誰かへと
kimi ga hanarete iku shiranai dareka e to
เธอกำลังจากฉันไปหาใครก็ไม่รู้
向かってくその足取りが幸せそうで
mukatteku sono ashidori ga shiawase sou de
แต่การให้เธอก้าวต่อไปข้างหน้า เธอคงจะมีความสุขสินะ
零れ落ちた涙 気付いてしまいそう
koboreochita namida kizuite shimaisou
ฉันรู้สึกได้ถึงน้ำตาที่ไหลรินลงมา
少しずつ膨らんでる Secret of my heart
sukoshizutsu fukuranderu Secret of my heart
แล้วความลับในใจของฉันก็ค่อย ๆ เพิ่มขึ้นทีละนิด


もしも…あと少し 出会う時 出会う場所 違ったなら
moshimo… ato sukoshi deau toki deau basho chigatta nara
ถ้าหากว่า… ทั้งเวลาและสถานที่ที่เราจะได้พบกัน เกิดต่างกันขึ้นมาอีกนิดนึง
特別な笑顔向けているその先に
tokubetsu na egao mukete iru sono saki ni
ฉันจะมุ่งไปยังปลายทางที่มีรอยยิ้มอันแสนวิเศษ
私がいたのかもなんて 考えるの
watashi ga ita no kamo nante kangaeru no
บางทีฉันอาจจะคิดมากไปเองก็ได้
らしくないね
rashikunai ne
ไม่สมกับเป็นฉันเลยนะ


本当は好きだよ ちゃんと伝えたいよ
hontou wa suki da yo chanto tsutaetai yo
ที่จริงฉันชอบเธอนะ ฉันอยากจะบอกกับเธอมาก ๆ เลย
臆病な弱い気持ち 忘れたいけれど
okubyou na yowai kimochi wasuretai keredo
แต่ด้วยความรู้สึกอ่อนแอขี้ขลาด ทำให้ฉันอยากจะลืมมันไปซะ
会えなくなるのなら 苦しいままがいい
aenaku naru no nara kurushii mama ga ii
ถ้าฉันไม่ได้พบเธออีก ฉันก็คงจะรู้สึกเจ็บปวด
誤魔化した私だけの Secret of my heart
gomakashita watashi dake no Secret of my heart
ทำได้แต่โกหกเธอต่อไป
แล้วให้มันเป็นความลับในใจของฉันแต่เพียงผู้เดียว


今のままでいいよ 友達でいたいよ
ima no mama de ii yo tomodachi de itai yo
ถ้ายังเป็นตอนนี้ล่ะก็ไม่เป็นไรหรอก ฉันยังอยากเป็นเพื่อนกับเธอต่อไป
会いたくて会えなくても 君が笑うなら
aitakute aenakute mo kimi ga warau nara
ถ้าเธอยิ้มอยู่ละก็ ฉันคงคิดถึงมาก แต่ฉันก็ไม่อาจได้พบเธอ
優しすぎる君の 幸せ願ってる
yasashi sugiru kimi no shiawase negatteru
ปรารถนาให้เธอผู้แสนอ่อนโยนนั้นมีความสุข
閉じ込めた私だけの Secret of my love…
tojikometa watashi dake no Secret of my love…
ฉันจะขอเก็บมันเอาไว้
ปล่อยให้มันเป็นความลับแห่งรักของฉันแต่เพียงผู้เดียว...


with you / Uchida Aya



with you / 内田彩



You're my sunshine
You're my sunshine
เธอเป็นดั่งดวงตะวัน
照らして Little love 教えて How do you feel?
terashite Little love oshiete How do you feel?
ที่ส่องแสงลงมายังความรักเล็ก ๆ ของฉัน บอกฉันทีสิเธอรู้สึกยังไงกันแน่?
モットモット 君を全部 知りたい
motto motto kimi wo zenbu shiritai
มากกว่านี้ มากกว่านี้อีก อยากจะรู้จักทุกอย่างของเธอเลย
ささくれた指 お気に入りのコーヒー 変わらないでいて
sasakureta yubi okiniiri no koohii kawaranai de ite
ทั้งนิ้วมือที่ลอก และกาแฟแก้วโปรดของเธอ ขออย่าให้มันเปลี่ยนไปเลยนะ


雨のあとの 虹は空を飾るの Decoration
ame no ato no niji wa sora wo kazaru no Decoration
หลังจากที่ฝนหยุดตก ท้องฟ้าจะถูกตกแต่งไปด้วยสายรุ้ง
カサを閉じて ぬれた手に ふれたくなる
kasa wo tojite nureta te ni furetaku naru
อยากจะสัมผัสกับมือที่เปียกปอนของเธอหลังจากที่เก็บร่มไป


“こんなハズじゃない 恋するワケない”
“konna hazu janai koisuru wake nai”
“มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้เลย ฉันไม่มีทางรักเธอหรอก”
君の笑顔 見つけるたび 苦しいのよ
kimi no egao mitsukeru tabi kurushii no yo
ช่วงเวลาที่เฝ้ามองรอยยิ้มของเธอ มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน
“最悪…” 出会いは突然だけど でもでも “好きなの”
“saiaku…” deai wa totsuzen dakedo demo demo “suki na no”
“แย่ที่สุดเลย...” เป็นการพบกันที่กะทันหันเกินไป  
แต่ว่า แต่ว่า ฉันก็ “ชอบเธอ”


You're my sunshine
You're my sunshine
เธอเป็นดั่งดวงตะวัน
照らして Little love 教えて How do you feel?
terashite Little love oshiete How do you feel?
ที่ส่องแสงลงมายังความรักเล็ก ๆ ของฉัน บอกฉันทีสิเธอรู้สึกยังไงกันแน่?
モットモット 君を全部 知りたい
motto motto kimi wo zenbu shiritai
มากกว่านี้ มากกว่านี้ อยากจะรู้จักทุกอย่างของเธอเลย
ささくれた指 お気に入りのコーヒー 変わらないでいて
sasakureta yubi okiniiri no koohii kawaranai de ite
ทั้งนิ้วมือที่ลอก และกาแฟแก้วโปรดของเธอ ขออย่าให้มันเปลี่ยนไปเลยนะ


“Love you” 言えないまま はじまるの
“Love you” ienai mama hajimaru no
เป็นความรักที่เริ่มโดยบอกว่า “รักเธอ” ไม่ออก
Monday, Tuesday ただ過ぎてく
Monday, Tuesday tada sugiteku
วันจันทร์ผ่านไป อังคารผ่านไป ทำได้แค่ปล่อยให้เวลาผ่านไป
タイプとは大分 そう 違ってた けどけど
taipu to wa daibu sou chigatteta kedo kedo
ถึงเธอจะไม่ใช่สเปคของฉัน แต่ว่า แต่ว่า
but, I fell in love with you
but, I fell in love with you
แต่ว่าฉันก็ตกหลุมรักเธอไปแล้วสิ


ならぶシルエット 星空と夕焼けの Gradation
narabu shiruetto hoshizora to yuuyake no Gradation
เงาที่เรียงรายกัน และท้องฟ้ายามอาทิตย์ตกดิน
ที่ตัดกับท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดวงดาว
同じ風に いつまでも 包まれたい
onaji kaze ni itsumademo tsutsumaretai
อยากถูกสายลมเดิม ๆ นี้โอบล้อมไว้ตลอดไป


たったひと言「会いたい」なんて
tatta hitokoto ‘aitai’ nante
แค่เพียงคำสั้น ๆ อย่างคำว่า ‘คิดถึง’ จากเธอ
君の言葉 泣けちゃうくらい 嬉しいのに
kimi no kotoba nakechau kurai ureshii no ni
ก็ทำให้ฉันดีใจจนแทบร้องไห้ออกมา
ナイショにしてる 恥ずかしいから でもでも “好きだよ”
naisho ni shiteru hazukashii kara demo demo “suki da yo”
แต่ก็เป็นความลับนี่นา น่าอายจะตายไป
แต่ว่า แต่ว่า ฉันก็ “ชอบเธอ”


You're my sunshine
You're my sunshine
เธอเป็นดั่งดวงตะวัน
ハジケタ Little heart 集めて Butterfly
hajiketa Little heart atsumete Butterfly
ที่ทำให้หัวใจดวงเล็ก ๆ ของฉันปะทุออก และรวบรวมเหล่าผีเสื้อ
目を覚ました トキメキ 咲かせたい
me wo samashita tokimeki sakasetai
มาทำให้ฉันลืมตาตื่่นขึ้นและใจเต้นตึกตัก จนอยากให้หัวใจเบ่งบาน
キュンとする声も はにかむ顔も 一人占めしたい
kyun to suru koe mo hanikamu kao mo hitorijime shitai
ทั้งน้ำเสียงกับใบหน้าตอนเขินอายของเธอ
ฉันอยากจะเก็บเอาไว้เป็นของฉันแต่เพียงผู้เดียว


“Want you” 言えないまま 手を振るの
“Want you” ienai mama te wo furu no
ทำได้แต่โบกมือลา โดยที่พูดคำว่า “ต้องการเธอ” ไม่ออก
「Bye Bye じゃあね」 駅のホームで
‘Bye Bye jaa ne’ eki no hoomu de
แล้วพูด ‘บ๊ายบาย แล้วเจอกันนะ’ ที่ชานชาลา
ライクとは違う そう 信じられない けどけど
raiku to wa chigau sou shinjirarenai kedo kedo
ฉันเองก็ไม่อยากเชื่อหรอกว่า
มัน(คำพูดที่พูดออกมา)จะไม่ใช่คำว่าชอบ แต่ว่า แต่ว่า
but, I fell in love with you
but, I fell in love with you
แต่ว่าฉันก็ตกหลุมรักเธอไปแล้วสิ


モノガタリの お姫様も夜は
monogatari no ohimesama mo yoru wa
แม้กระทั่งเจ้าหญิงในนิยายก็อธิษฐานต่อ
私のように ひとり星に願う
watashi no you ni hitori hoshi ni negau
ดาวเพียงหนึ่งดวงไม่ต่างจากฉัน
月明かり 照らされた 恋のフラワー
tsuki akari terasareta koi no furawaa
ให้ดอกไม้แห่งความรักส่องสว่างไปด้วยแสงจันทร์


You're my sunshine
You're my sunshine
เธอเป็นดั่งดวงตะวัน
照らして Little love 教えて How do you feel?
terashite Little love oshiete How do you feel?
ที่ส่องแสงลงมายังความรักเล็ก ๆ ของฉัน บอกฉันทีสิเธอรู้สึกยังไงกันแน่?
モットモット 君を全部 知りたい
motto motto kimi wo zenbu shiritai
มากกว่านี้ มากกว่านี้อีก อยากจะรู้จักทุกอย่างของเธอเลย
ささくれた指 お気に入りのコーヒー 変わらないでいて
sasakureta yubi okiniiri no koohii kawaranai de ite
ทั้งนิ้วมือที่ลอก และกาแฟแก้วโปรดของเธอ ขออย่าให้มันเปลี่ยนไปเลยนะ


You're my sunshine
You're my sunshine
เธอเป็นดั่งดวงตะวัน
ハジケタ Little heart 集めて Butterfly
hajiketa Little heart atsumete Butterfly
ที่ทำให้หัวใจดวงเล็ก ๆ ของฉันปะทุออก และรวบรวมเหล่าผีเสื้อ
目を覚ました トキメキ 咲かせたい
me wo samashita tokimeki sakasetai
มาทำให้ฉันลืมตาตื่่นขึ้นและใจเต้นตึกตัก จนอยากให้หัวใจเบ่งบาน
キュンとする声も はにかむ顔も 一人占めしたい
kyun to suru koe mo hanikamu kao mo hitorijime shitai
ทั้งน้ำเสียงกับใบหน้าตอนเขินอายของเธอ
ฉันอยากจะเก็บเอาไว้เป็นของฉันแต่เพียงผู้เดียว


“Love you” 言えないまま はじまるの
“Love you” ienai mama hajimaru no
เป็นความรักที่เริ่มโดยบอกว่า “รักเธอ” ไม่ออก
Monday, Tuesday ただ過ぎてく
Monday, Tuesday tada sugiteku
วันจันทร์ผ่านไป อังคารผ่านไป ทำได้แค่ปล่อยให้เวลาผ่านไป
タイプとは大分 そう 違ってた けどけど
taipu to wa daibu sou chigatteta kedo kedo
ถึงเธอจะไม่ใช่สเปคของฉัน แต่ว่า แต่ว่า
but, I fell in love with you
but, I fell in love with you
แต่ว่าฉันก็ตกหลุมรักเธอไปแล้วสิ