วันเสาร์ที่ 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

Sands of time / BACK-ON



Sands of time / BACK-ON


つないでた手を離したんだ
tsunaideta te wo hanashita n da
มือที่เคยจับกันไว้ได้หลุดออกจากกัน
I know...わかってる
I know… wakatteru
ฉันรู้… ฉันเข้าใจดี
無口なホームで...
mukuchi na hoomu de…
อยู่ภายในบ้านที่แสนเงียบเหงา...


I'm Mr. lover なんて強がる
I’m Mr. lover nante tsuyogaru
ฉันเป็นคนรักของเธอ ฉันทำเป็นเข้มแข็งด้วยคำแบบนี้
can you feel me?
can you feel me?
เธอจะรู้สึกถึงฉันได้มั้ย?
未だに you're my 心癒す diva.
ima da ni you’re my kokoro iyasu diva.
ตอนนี้เธอคือเทพธิดาที่คอยเยียวยาหัวใจของฉัน
But I can't say this word "逢いたいな"
But I can’t say this word “aitai na”
แต่ฉันก็ไม่อาจเอ่ยคำนี้ออกไปได้ “ฉันอยากพบเธอนะ”
I wanna 時を rewind right now
I wanna toki wo rewind right now
ฉันอยากจะย้อนเวลากลับไปเดี๋ยวนี้เลย


"逢いたいよ"
“aitai yo”
ตอนนี้
って今すぐにでも叫びたいのに
tte ima sugu ni demo sakebitai no ni
“ฉันอยากจะพบเธอเหลือเกิน” แม้ว่าฉันจะอยากตะโกนออกไป
もうYou and I 言えない
mou You and I ienai
ก็ไม่อาจพูดคำว่าเธอและฉันได้อีกต่อไป
意地をはっても つかめない
iji wo hatte mo tsukamenai
ถึงฉันจะดื้อดึงต่อไป ก็ไม่อาจคว้าเอาไว้ได้
あの頃は腕の中にいたのに
ano koro wa ude no naka ni ita no ni
ทั้งที่ในตอนนั้นอ้อมแขนของฉันยังมีเธออยู่
キミはもういない
kimi wa mou inai
แต่ตอนนี้ไม่มีเธออีกต่อไปแล้ว


Baby... come back to here for me
Baby... come back to here for me
ที่รัก… กลับมาหาฉันเถอะนะ
そう隣に... I wanna say it
sou tonari ni… I wanna say it
กลับมาอยู่เคียงข้างฉัน… ฉันอยากจะพูดมันออกไป
You and I お互い 言えない 逢えない
You and I otagai ienai aenai
เธอและฉัน ต่างก็ไม่พูดคุยหรือพบหน้ากัน
あの時から素直になれない、
ano toki kara sunao ni narenai,
ตั้งแต่ตอนนั้น ฉันก็ไม่อาจเป็นคนที่ซื่อตรงได้
魔法が解けない
mahou ga tokenai
เป็นดั่งเวทมนตร์ที่ไม่เสื่อมคลายไป
I wanna use the sands of time…
I wanna use the sands of time…
ฉันอยากจะใช้ทรายแห่งกาลเวลา...
君のそばにいたい
kimi no soba ni itai
ฉันอยากจะกลับไปอยู่เคียงข้างเธอ


"愛してる"って叫んでみたけど
“aishiteru” tte saken de mita kedo
ฉันลองตะโกนว่า “ฉันรักเธอ” ออกไป แต่ว่า
君の元には届かないよ
kimi no moto ni wa todokanai yo
มันก็ส่งไปไม่ถึงเธอ  
泣かないでくれよ ツラくなるから
nakanai de kure yo tsuraku naru kara
อย่าร้องไห้เลยนะ เพราะมีแต่จะทำให้เจ็บปวดเปล่า ๆ
胸の奥に想いを閉じ込めた
mune no oku ni omoi wo tojikometa
ฉันเก็บเอาความรู้สึกไว้ในส่วนลึกของหัวใจ
キミはもういない
kimi wa mou inai
ฉันไม่มีเธออีกต่อไปแล้ว
Hey my girl 誰かの"モノ"になるなら
Hey my girl dareka no “mono” ni naru nara
นี่ ที่รัก ถ้าเธอกลายเป็น“ของ”คนอื่นไปแล้ว
いっそ消えてほしいと願う、心の中
isso kiete hoshii to negau, kokoro no naka
ฉันก็ขออธิษฐานว่าอยากจะหายไป ในใจของฉัน
未だ思い出 flash back!
ima da omoide flash back!
ตอนนี้้ ภาพความทรงจำเก่า ๆ ได้ปรากฏขึ้นมา!
あの時 あの場所で出会わなければ...
ano toki ano basho de deawanakereba…
ในตอนนั้น ณ ที่แห่งนั้น ถ้าฉันไม่ได้พบกับเธอ...


"愛してる"って叫んでみたけど、
“aishiteru” tte saken de mita kedo,
ฉันลองตะโกนว่า “ฉันรักเธอ” ออกไป แต่ว่า
君の元には届かないよ
kimi no moto ni wa todokanai yo
มันก็ส่งไปไม่ถึงเธอ
泣かないでくれよ ツラくなるから
nakanai de kure yo tsuraku naru kara
อย่าร้องไห้เลยนะ เพราะมีแต่จะทำให้เจ็บปวดเปล่า ๆ
胸の奥に想いを閉じ込めた
mune no oku ni omoi wo tojikometa
ฉันเก็บเอาความรู้สึกไว้ในส่วนลึกของหัวใจ
"逢いたいよ"
“aitai yo”
ตอนนี้
って今すぐにでも叫びたいのに
tte ima sugu ni demo sakebitai no ni
“ฉันอยากจะพบเธอเหลือเกิน” แม้ว่าฉันจะอยากตะโกนออกไป
もうYou and I 言えない
mou You and I ienai
ก็ไม่อาจพูดคำว่าเธอและฉันได้อีกต่อไป
意地をはっても つかめない
iji wo hatte mo tsukamenai
ถึงฉันจะดื้อดึงต่อไป ก็ไม่อาจคว้าเอาไว้ได้
あの頃は腕の中に
ano koro wa ude no naka ni
ทั้งที่ในตอนนั้นอ้อมแขนของฉัน...

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น