未来の僕らは知ってるよ / Aqours
本気をぶつけ合って 手に入れよう未来を!
honki wo butsuke atte te ni ireyou mirai wo!
พุ่งเข้าใส่ด้วยความจริงจัง และคว้าเอาอนาคตมาไว้ด้วยมือคู่นี้กันเถอะ!
味方なんだ 空もこの海も
mikata nanda sora mo kono umi mo
ทั้งผืนทะเล และผืนฟ้า ที่เป็นพวกพ้องของเรา
「さあがんばるんだ!」と、輝いてるよ
"saa ganbaru nda!" to, kagayaiteru yo
กำลังเปล่งประกาย และบอกว่า “เอาล่ะ พยายามเข้านะ”
遠くへ 遠くへ 声が届くように
tooku e tooku e koe ga todoku you ni
เพื่อที่จะ เพื่อที่จะส่งเสียงของเราไปให้ไกลแสนไกล
もっと大きく夢を叫ぼうか
motto ookiku yume wo sakebou ka
พวกเราต้องตะโกนเรื่องราวความฝันออกมาให้ดังกว่าเดิมรึเปล่า
(希望でいっぱいの)
(kibou de ippai no)
(วันนี้ที่เต็มไปด้วยความหวัง)
今日が明日を引き寄せるんだと
kyou ga ashita wo hikiyoseru nda to
จะดึงดูดให้วันพรุ่งนี้ปรากฏออกมา
ハートの磁石をにぎって走る いまは楽しいんだそれが!
haato no jishaku wo nigitte hashiru ima wa tanoshii nda sore ga!
วิ่งออกไปโดยกำเข็มทิศในใจเอาไว้ ตอนนี้น่ะสนุกมากเลยล่ะ!
(ずっと一緒に行こう)
(zutto issho ni ikou)
(ไปด้วยกันตลอดไปเลยนะ)
未来をどうしようかな!?
mirai wo doushiyou kana!?
จะเอายังไงกับอนาคตดีนะ!?
みんな夢のカタチを探して 泣いたり笑ったり
minna yume no katachi wo sagashite naitari warattari
ออกตามหารูปร่างของความฝันกับทุกคน
ขณะที่ร้องไห้ และหัวเราะไปด้วยกัน
未来の僕たちは きっと答えを持ってるはずだから
mirai no bokutachi wa kitto kotae wo motteru hazu dakara
พวกเราในอนาคตจะต้องมีคำตอบอยู่อย่างแน่นอน เพราะฉะนั้น
本気で駆け抜けて
honki de kakenukete
จงวิ่งฝ่าไปด้วยทุกสิ่งที่มี
歌いながら 雨に濡れながら
utai nagara ame ni nure nagara
ขณะที่ร้องเพลงอยู่ ขณะที่เปียกปอนไปด้วยฝน
「ぜったい晴れる!」と、信じてるんだよ
"zettai hareru!" to, shinjiteru ndayo
ฉันเชื่อนะว่า “ฟ้าจะต้องสดใสอย่างแน่นอน!”
元気な 元気な 声で読んでみよう
genki na genki na koe de yonde miyou
ลองร้องเรียก ลองร้องเรียกด้วยเสียงที่ร่าเริงดูกันเถอะ
きっと大きな夢に会えるはずさ
kitto ookina yume ni aeru hazu sa
รับรองว่าจะต้องได้พบกับความฝันที่ยิ่งใหญ่อย่างแน่นอน
進化したいから すぐできないこと
shinka shitai kara sugu dekinai koto
ฉันอยากจะพัฒนาให้มากขึ้น แต่มันก็ไม่ใช่สิ่งที่ทำได้ทันที
ひとつひとつ乗りこえて
hitotsu hitotsu norikoete
ต้องค่อย ๆ ต้องค่อย ๆ ก้าวข้ามไปทีละนิด
雲の間に間にあたらしい青空が待ってるよ 待ってるよ!
kumo no ma ni ma ni atarashii aozora ga matteru yo matteru yo!
ระหว่างช่องว่างของก้อนเมฆมากมาย ฟ้าสีครามผืนใหม่กำลังรอคอยเราอยู่
กำลังรอคอยเราอยู่!
期待で弾け飛ぼう!!
kitai de hajiketobou!!
มาออกโบยบินไปด้วยความคาดหวังกันเถอะ
こんな勢いのままで行きたいよ 泣いても笑っても
konna ikioi no mama de ikitai yo naitemo warattemo
ฉันอยากจะไปด้วยเรี่ยวแรงนี้ที่ฉันมี แม้จะต้องร้องไห้ หรือหัวเราะก็ตาม
期待が僕たちへ たくさん合図くれるから逃さないで
kitai ga bokutachi e takusan aizu kureru kara nigasanaide
อย่าได้หนีจากสัญญาณมากมายที่ความคาดหวังมอบให้พวกเราล่ะ
チャンスをつかまえて
chansu wo tsukamaete
จงคว้าโอกาสเอาไว้
I live, I live Love Live! days!!
I live, I live Love Live! days!!
本気をぶつけたら 叶うんじゃないかな...夢!
honki wo butsuketara kanau njanai kana...yume!
ถ้าพุ่งเข้าใส่ด้วยความจริงจัง จะเป็นจริงรึเปล่านะ… ความฝันของพวกเรา!
未来をどうしようかな!?
mirai wo doushiyou kana!?
จะเอายังไงกับอนาคตดีนะ!?
みんな夢のカタチを ああ探してるんだみんなね
minna yume no katachi wo aa sagashiteru nda minna ne
ออกตามหา อา รูปร่างของความฝันกับทุกคน
ไปด้วยทุกคนเลยนะ
期待で弾け飛ぼう!!
kitai de hajiketobou!!
มาออกโบยบินไปด้วยความคาดหวังกันเถอะ
こんな勢いのままで行きたいよ 泣いても笑っても
konna ikioi no mama de ikitai yo naitemo warattemo
ฉันอยากจะไปด้วยเรี่ยวแรงนี้ที่ฉันมี แม้จะต้องร้องไห้ หรือหัวเราะก็ตาม
未来の僕たちは きっと答えを持ってるはずだから
mirai no bokutachi wa kitto kotae wo motteru hazu dakara
พวกเราในอนาคตจะต้องมีคำตอบอยู่อย่างแน่นอน เพราะฉะนั้น
本気で駆け抜けて チャンスをつかまえて
honki de kakenukete chansu wo tsukamaete
จงวิ่งฝ่าไปด้วยทุกสิ่งที่มี และคว้าโอกาสเอาไว้
光る風になろう We got dream
hikaru kaze ni narou We got dream
มาเป็นสายลมที่ส่องสว่างกันเถอะ We got dream
_______________________________________________
Voice
高海 千歌 (CV : 伊波 杏樹)
Takami Chika (CV : Inami Anju)
桜内 梨子 (CV : 逢田 梨香子)
Sakurauchi Riko (CV : Aida Rikako)
渡辺 曜 (CV : 斉藤 朱夏)
Watanabe You (CV : Saito Shuka)
黒澤 ルビィ (CV : 降幡 愛)
Kurosawa Ruby (CV : Furihata Ai)
国木田 花丸 (CV : 高槻 かなこ)
Kunikida Hanamaru (CV : Takatsuki Kanako)
津島 善子 (CV : 小林 愛香)
Tsushima Yoshiko (CV : Kobayashi Aika)
松浦 果南 (CV : 諏訪 ななか)
Matsuura Kanan (CV : Suwa Nanaka)
黒澤 ダイヤ (CV : 小宮 有紗)
Kurosawa Dia (CV : Komiya Arisa)
小原 鞠莉 (CV : 鈴木 愛奈)
Ohara Mari (CV : Suzuki Aina)
All
Chika & Riko & You
Ruby & Hanamaru & Yoshiko
Kanan & Dia & Mari
Ruby & Hanamaru
Kanan & Dia
ไม่ค่อยมั่นใจในสีของตัวละครบางที่นะครับ อย่างท่อน (ずっと一緒に行こう)ที่ได้ยินแค่เสียงโยกับใครสักคน แต่ไม่มั่นใจว่าใครเลยใส่เป็นสีของทุกคนไป แล้วก็ท่อน ひとつひとつ ได้ยินเสียงร้อง 2 คน คนนึงน่าจะเป็นไดยะ อีกคนเดาว่าเป็นคานันก็เลยใส่เป็นของสองคนนี้ หากมีตรงไหนผิดพลาดไปต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยครับ
แล้วก็ตั้งแต่เพลงนี้ไปจะใช้สีของโยชิโกะเป็นสีเทาตาม official
ขอบคุณที่แวะเวียนกันเข้ามาอ่านครับ :)
ขออนุญาตนำไปแปลลงยูทูปนะคะ🥺 จะใส่เครดิตไว้ใต้คลิปนะคะ!
ตอบลบได้เลยครับ :)
ลบ