วันอาทิตย์ที่ 13 พฤศจิกายน พ.ศ. 2565

Will save us / Kawazu Asuka



Will save us / 川津明日香



作詞 : 渡部紫緒・上堀内佳寿也 作曲 : 鳴瀬シュウヘイ

(Lyrics : Watanabe Shio・Kamihoriuchi Kazuya Compose : Naruse Shuhei)



頬かすめる声や匂いが

hoho kasumeru koe ya nioi ga

ทั้งเสียงและกลิ่นที่ถากผิวแก้ม

痺れさせる僕の爪先

shibiresareru boku no tsumasaki

ทำให้ปลายเท้าของฉันชา

歩み進む君の姿を 見つめながら 求め続けてた

ayumi susumu kimi no sugata wo mitsume nagara motome tsuzuketa

ขณะที่จ้องมองตัวเธอก้าวเดินไปข้างหน้า ฉันก็รู้สึกต้องการเธอเรื่อยมา




自分の色を探してたんだ

jibun no iro wo sagashitetanda

ฉันกำลังตามหาสีสันของตัวฉันเอง

闇と光が交じり合ってく

yami to hikari ga majiriatteku

ผสมแสงสว่างและความมืดเข้าด้วยกัน

絵の具のような世界で Nothing but will save us

enogu no you na sekai de Nothing but will save us

บนโลกที่เหมือนกับสีน้ำ มีเพียงความตั้งใจเท่านั้นที่จะช่วยเรา




覆う闇の中 ふれる君の色

oou yami no naka fureru kimi no iro

ภายในความมืดมิดที่ปกคลุม ฉันสัมผัสเข้ากับสีสันของเธอ

止まったままの僕に交じってく

tomatta mama no boku ni majitteku

มันผสมเข้ากับตัวฉันที่ยังคงหยุดนิ่งอยู่

瞬きのような たったひと時でも

mabataki no you na tatta hitotoki demo

แม้เป็นช่วงสั้น ๆ ราวกับชั่วพริบตา

それは僕が歩んだ理由

sore wa boku ga ayunda riyuu

แต่นั่นก็เป็นเหตุผลที่ฉันก้าวเดินไป




数え出したらきりがないほど

kazoe dashitara kiri ga nai hodo

พอเริ่มนับ มันก็ไม่มีสิ้นสุด

嫌いなところ ばっかりなのに

kirai na tokoro bakkari na no ni

ทั้งที่เต็มไปด้วยด้านที่เกลียด

掴んでほしい思いと Nothing but trust save us

tsukande hoshii omoi to Nothing but trust save us

แต่ก็อยากให้เธอคว้าความรู้สึกของฉันไว้ มีเพียงความเชื่อใจเท่านั้นที่จะช่วยเรา




たとえどんなに濁ったとしても

tatoe donna ni nigotta toshitemo

ไม่ว่าจะขุ่นมัวสักเท่าไร

見失わないで生きていくんだ

miushiwanaide ikiteikunda

ฉันก็จะมีชีวิตอยู่ต่อไปโดยไม่คลาดสายตาไปจากเธอ

世界を染めてしまったとしても

sekai wo somete shimatta toshitemo

แม้ว่าโลกจะถูกย้อมสีไปทั้งใบ

僕は君と歩んでいくよ

boku wa kimi to ayundeiku yo

ฉันก็จะก้าวเดินไปด้วยกันกับเธอ




覆う闇の中 ふれる君の色

oou yami no naka fureru kimi no iro

ภายในความมืดมิดที่ปกคลุม ฉันสัมผัสเข้ากับสีสันของเธอ

止まったままの僕に交じってく

tomatta mama no boku ni majitteku

มันผสมเข้ากับตัวฉันที่ยังคงหยุดนิ่งอยู่

瞬きのような たったひと時でも

mabataki no you na tatta hitotoki demo

แม้เป็นช่วงสั้น ๆ ราวกับชั่วพริบตา

それは僕が歩んだ理由

sore wa boku ga ayunda riyuu

แต่นั่นก็เป็นเหตุผลที่ฉันก้าวเดินไป

僕は君と歩んでいくよ

boku wa kimi to ayundeiku yo

ฉันจะก้าวเดินไปด้วยกันกับเธอ



เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น : https://www.uta-net.com/song/315951/


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น