ユメ+ミライ=無限大 / Aqours
作詞 : 畑亜貴 作曲 : 前迫潤哉, サイトウ リョースケ, 春川仁志
編曲 : サイトウ リョースケ, 春川仁志
(Lyrics : Hata Aki Compose : Maesako Junya, Saito Ryosuke, Harukawa Hitoshi
Arrange : Saito Ryosuke, Harukawa Hitoshi)
‘ความฝันกับอนาคต รวมกันแล้วไม่มีที่สิ้นสุด’
海の鼓動 青い風にとけてく
umi no kodou aoi kaze ni toketeku
จังหวะหัวใจของท้องทะเล หลอมรวมไปกับสายลมสีคราม
いろんな思い出 舞っては飛んでいった
ironna omoide matte wa tonde itta
ความทรงจำหลากหลายแบบ ร่ายรำและโบยบินไป
どれもみんな大事だから
dore mo minna daiji dakara
ไม่ว่าแบบไหน ก็สำคัญกับทุกคน
まだまだ重ねたい 願いを叶える嬉しさ
madamada kasanetai negai wo kanaeru ureshisa
ยังอยากผสานมันเข้าด้วยกัน ความดีใจของเราที่คำอธิษฐานเป็นจริง
ココロ繋がって セカイが広がって
kokoro tsunagatte sekai ga hirogatte
พอเชื่อมโยงหัวใจเข้าด้วยกัน โลกก็แผ่ขยายออก
見えた遠い空
mieta tooi sora
และมองเห็นท้องฟ้าที่ไกลห่าง
立ちあがる勇気のあとは
tachiagaru yuuki no ato wa
ต่อจากความกล้าที่จะลุกขึ้นยืนหยัด
前へと進む勇気だよ
mae e to susumu yuuki da yo
ก็เป็นความกล้าที่จะมุ่งไปข้างหน้า
まず笑ってさ グーしてエイエイッやーっ
mazu waratte sa guu shite eiei yaa
ก่อนอื่นก็หัวเราะ กำมือชูขึ้น แล้วร้องตะโกนออกมา
大丈夫だよ
daijoubu da yo
ไม่เป็นไรหรอกนะ
ユメは無限大
yume wa mugendai
ความฝันน่ะไม่มีที่สิ้นสุด
あきらめない限り続くんだ
akiramenai kagiri tsuzukunda
ตราบใดที่ยังไม่ยอมแพ้ มันก็ดำเนินต่อไป
やりたいことが今日も生まれ
yaritai koto ga kyou mo umare
วันนี้เอง สิ่งที่อยากทำก็เกิดขึ้นมา
踊りたくなるんだ
odoritaku narunda
ฉันอยากเต้นจังเลยนะ
ユメは無限大
yume wa mugendai
ความฝันน่ะไม่มีที่สิ้นสุด
どこまでも追いかけてみようよ
dokomademo oikakete miyou yo
ไมว่าต้องไปถึงที่ไหน ก็มาลองไล่ตามดูกันเถอะ
この先にあるトキメキを
kono saki ni aru tokimeki wo
ความตื่นเต้นที่อยู่ข้างหน้านี้
一緒にね抱きしめよう ずっと!
issho ni ne dakishimeyou zutto!
เรามาโอบกอดมันไว้ด้วยกันเถอะ ตลอดไปเลย!
波は歌う いつか忘れたメロディー
nami wa utau itsuka wasureta merodii
เกลียวคลื่นขับขาน ท่วงทำนองที่เคยลืมไปในวันหนึ่ง
幼いころ聞いた 単純な言葉が
osanai koro kiita tanjun na kotoba ga
คำพูดเรียบง่ายที่เคยได้ยินตอนเป็นเด็ก
不意によみがえる
fui ni yomigaeru
จู่ ๆ ก็หวนกลับมา
ダイスキは最強だよと
daisuki wa saikyou da yo to
ความรักน่ะแข็งแกร่งที่สุด
元気な声で呼んでみた
genki na koe de yonde mita
ลองเรียกออกไปด้วยน้ำเสียงร่าเริง
さあ笑っちゃえ ダッシュからワイワイッおーっ
saa waracchae dasshu kara waiwai oo
เอาล่ะ หัวเราะสิ แล้วพุ่งตัวออกไปเสียงดัง ๆ
大丈夫だね
daijoubu da ne
ไม่เป็นไรหรอกนะ
ミライ無限大
mirai mugendai
อนาคตน่ะไม่มีที่สิ้นสุด
くじけそうな時もあるけど
kujikesouna toki mo aru kedo
ถึงจะมีเวลาที่เหมือนจะท้อแท้
ひと休みも作戦だから
hitoyasumi mo sakusen dakara
แต่การหยุดพักเองก็เป็นกลยุทธแบบหนึ่ง
焦らずにやろうよ
aserazu ni yarou yo
ไม่ต้องรีบไปหรอกนะ
ミライ無限大
mirai mugendai
อนาคตน่ะไม่มีที่สิ้นสุด
いつまでもユメを語りたいんだ
itsumademo yume wo kataritain da
ฉันอยากบอกเล่าความฝันตลอดไป
この先は未知なる冒険
kono saki wa michi naru bouken
ข้างหน้านี้คือการผจญภัยที่ยังไม่รู้จัก
一緒にね乗りこえよう 一緒に!
issho ni ne norikoeyou issho ni!
มาฝ่าฟันไปด้วยกันเถอะ ไปด้วยกันนะ!
大きな希望 ああ描いて進もう
ookina kibou aa egaite susumou
ความหวังอันยิ่งใหญ่ อา วาดมันขึ้นมา และมุ่งไปข้างหน้ากันเถอะ
行かなくちゃ 行かなくちゃ
ikanakucha ikanakucha
ต้องไปแล้วล่ะ ต้องไปแล้วล่ะ
どこへ? 望む場所へ!
doko e? nozomu basho e!
ไปที่ไหนดี? ไปสู่สถานที่ที่ปรารถนา!
ユメは無限大
yume wa mugendai
ความฝันน่ะไม่มีที่สิ้นสุด
あきらめない限り続くんだ
akiramenai kagiri tsuzukunda
ตราบใดที่ยังไม่ยอมแพ้ มันก็ดำเนินต่อไป
やりたいことが今日もたくさん
yaritai koto ga kyou mo takusan
วันนี้เอง สิ่งที่อยากทำก็มีมากมาย
ぜんぶやろうよ
zenbu yarou yo
มาลงมือทำทั้งหมดกันเถอะ
ユメは無限大
yume wa mugendai
ความฝันน่ะไม่มีที่สิ้นสุด
どこまでも追いかけてみようよ
dokomademo oikakete miyou yo
ไมว่าต้องไปถึงที่ไหน ก็มาลองไล่ตามดูกันเถอะ
この先にあるトキメキを
kono saki ni aru tokimeki wo
ความตื่นเต้นที่อยู่ข้างหน้านี้
一緒にね抱きしめよう ずっと!
issho ni ne dakishimeyou zutto!
เรามาโอบกอดมันไว้ด้วยกันเถอะ ตลอดไปเลย!
Voice
高海 千歌 (CV : 伊波 杏樹)
Takami Chika (CV : Inami Anju)
桜内 梨子 (CV : 逢田 梨香子)
Sakurauchi Riko (CV : Aida Rikako)
渡辺 曜 (CV : 斉藤 朱夏)
Watanabe You (CV : Saitou Shuka)
黒澤 ルビィ (CV : 降幡 愛)
Kurosawa Ruby (CV : Furihata Ai)
国木田 花丸 (CV : 高槻 かなこ)
Kunikida Hanamaru (CV : Takatsuki Kanako)
津島 善子 (CV : 小林 愛香)
Tsushima Yoshiko (CV : Kobayashi Aika)
松浦 果南 (CV : 諏訪 ななか)
Matsuura Kanan (CV : Suwa Nanaka)
黒澤 ダイヤ (CV : 小宮 有紗)
Kurosawa Dia (CV : Komiya Arisa)
小原 鞠莉 (CV : 鈴木 愛奈)
Ohara Mari (CV : Suzuki Aina)
You & Kanan
Yoshiko & Kanan
Hanamaru & Mari
Riko & Ruby
Ruby & Dia
Riko & You
เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น : https://www.uta-net.com/song/320955/
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น