วันพฤหัสบดีที่ 22 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

Anata no Risou no Heroine / Osaka Shizuku (CV : Maeda Kaori)



あなたの理想のヒロイン / 桜坂しずく(CV : 前田佳織里)





人気のない放課後の 廊下の隅 踊り場は
hitoke no nai houkago no rouka no sumi odoriba wa
ณ มุมหนึ่งของทางเดินในช่วงหลังเลิกเรียนที่ไร้ผู้คน ชานพักบันไดนั้นคือ
私だけの舞台 誰も知らないステージ
watashi dake no butai daremo shiranai suteeji
เวทีของฉันเพียงคนเดียว เป็นเวทีที่ไม่มีใครรู้จัก




いつものようにひとりきり 汗まみれの稽古中
itsumo no you ni hitorikiri ase mamire no keikochuu
ฉันอยู่เพียงลำพังเหมือนทุกครั้งที่ผ่านมา ระหว่างการฝึกซ้อมที่เต็มไปด้วยหยาดเหงื่อ
偶然通りかかった あなたに出逢った
guuzen toorikakatta anata ni deatta
ฉันได้พบกับเธอที่ผ่านเข้ามาโดยบังเอิญ




話すたび 胸の中 まるで喜劇を観終えたような
hanasu tabi mune no naka maru de kigeki wo mioeta youna
ทุกครั้งที่พูดคุยกัน ความรู้สึกที่ราวกับได้ดูฉากคอเมดี้ที่อยู่ข้างในใจ
感情が溢れだしてくるの 幸せに包まれる
kanjou ga afuredashite kuru no shiawase ni tsutsumareru
กำลังเอ่อล้นออกมา แล้วตัวฉันก็ถูกห้อมล้อมไปด้วยความสุข




あなたの理想のヒロイン いつの日にかなれますように
anata no risou no hiroin itsu no hi ni ka naremasu you ni
เพื่อที่จะได้กลายเป็นนางเอกในอุดมคติของเธอในสักวันหนึ่ง
アドリブが苦手な私を 素敵なシナリオで導いて
adoribu ga nigate na watashi wo suteki na shinario de michibiite
ตัวฉันที่ด้นสดไม่เก่งต้องคอยให้บทอันแสนวิเศษนำทางไป
繰り返し覚えた台詞も きっと目をみては言えないから
kurikaeshi oboeta serifu mo kitto me wo mite wa ienai kara
แม้จะท่องจำบทพูดซ้ำไปซ้ำมา แต่พอต้องจ้องตากับเธอแล้ว
ฉันก็ไม่สามารถเอ่ยอะไรออกมาได้เลย
ずっと側で ただの後輩を演じさせてください
zutto soba de tada no kouhai wo enji sasete kudasai
ได้โปรดให้ฉันได้แสดงบทรุ่นน้องอยู่เคียงข้างเธอตลอดไปเถอะนะ




いつものようにひとりきり 汗まみれの稽古だって
itsumo no you ni hitorikiri ase mamire no keiko datte
ฉันอยู่เพียงลำพังเหมือนทุกครั้งที่ผ่านมา การฝึกซ้อมที่เต็มไปด้วยหยาดเหงื่อ
もう辛くなんてないよ あなたに出逢って
mou tsuraku nante nai yo anata ni deatte
ก็ไม่รู้สึกยากเย็นอีกต่อไป ตั้งแต่ที่ฉันได้พบกับเธอ




これまでの私には なかった表現力がいま
kore made no watashi ni wa nakatta hyougen ryoku ga ima
พลังในการถ่ายทอดอารมณ์ที่ฉันไม่เคยมีจนถึงตอนนี้
物語 第二章の始まり 静かに幕が上がる
monogatari dainishou no hajimari shizuka ni maku ga agaru
บัดนี้มันได้เปิดม่านการแสดงฉากเริ่มต้นองก์ที่สองของเรื่องราวอย่างเงียบงัน




誰かを笑顔に出来る人になりたい
dareka wo egao ni dekiru hito ni naritai
ฉันอยากจะเป็นคนที่สามารถสร้างรอยยิ้มให้กับคนอื่นได้
でも一番はあなたを 笑顔にしたい
demo ichiban wa anata wo egao ni shitai
แต่ที่สำคัญที่สุด คืออยากสร้างรอยยิ้มให้กับเธอ




あなたの理想のヒロイン いつの日にかなれますように
anata no risou no hiroin itsu no hi ni ka naremasu you ni
เพื่อที่จะได้กลายเป็นนางเอกในอุดมคติของเธอในสักวันหนึ่ง
アドリブが苦手な私を 素敵なシナリオで導いて
adoribu ga nigate na watashi wo suteki na shinario de michibiite
ตัวฉันที่ด้นสดไม่เก่งต้องคอยให้บทอันแสนวิเศษนำทางไป
繰り返し覚えた台詞も きっと目をみては言えないから
kurikaeshi oboeta serifu mo kitto me wo mite wa ienai kara
แม้จะท่องจำบทพูดซ้ำไปซ้ำมา แต่พอต้องจ้องตากับเธอแล้ว
ฉันก็ไม่สามารถเอ่ยอะไรออกมาได้เลย
ずっと側で ただの後輩を演じさせてください
zutto soba de tada no kouhai wo enji sasete kudasai
ได้โปรดให้ฉันได้แสดงบทรุ่นน้องอยู่เคียงข้างเธอตลอดไปเถอะนะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น