夢への一歩 / 上原歩夢 (CV : 大西亜玖璃)
果てしない道でも一歩一歩
hateshinai michi demo ippo ippo
แม้จะเป็นทางที่ยาวไกลไม่สิ้นสุด ก็จะก้าวไปทีละก้าว
諦めなければ夢は逃げない
akiramenakereba yume wa nigenai
ถ้าไม่รู้สึกยอมแพ้ ความฝันก็ไม่หนีไปไหน
隣にあなたがいてくれるから
tonari ni anata ga ite kureru kara
เพราะว่ามีเธออยู่เคียงข้างฉัน
逆境も不安も乗り越えていけるよ
gyakkyou mo fuan mo norikoete ikeru yo
ทั้งความทุกข์และความกังวล ฉันก็สามารถข้ามผ่านไปได้
ありがとう
arigatou
ขอบคุณนะ
段差もなく転んだり MAPを見ても迷ったり
dansa mo naku korondari MAP wo mite mo mayottari
บางครั้งก็ล้มลง ทั้งที่ไม่มีทางต่างระดับ แม้จะดูแผนที่แล้ว ก็ยังหลงทาง
なかなか前に進まない ジンセイってタイヘンだ
nakanaka mae ni susumanai jinsei tte taihen da
ไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าได้สักที ชีวิตคนเราเนี่ย ยากลำบากจังเลยนะ
「もう歩けない」弱音吐いた時
"mou arukenai" yowane haita toki
“เดินต่อไปไม่ได้เลย” ในเวลาที่ฉันคร่ำครวญออกมา
あなたが手を握ってくれたね
anata ga te wo nigitte kureta ne
เธอได้กุมมือของฉันไว้
変わらない日々から一歩一歩
kawaranai hibi kara ippo ippo
จากวันที่ไม่ได้เปลี่ยนแปลง มาก้าวไปสู่
勇気むねに 未来へ踏み出そう
yuuki mune ni mirai e fumidasou
อนาคตด้วยความกล้าในใจไปทีละก้าวกันเถอะ
キラキラ眩しく光る毎日は
kirakira mabushiku hikaru mainichi wa
ทุก ๆ วันที่ส่องประกายเจิดจ้าของฉัน
あなたにもらった とびきり素敵な
anata ni moratta tobikiri sutekina
คือของขวัญอันแสนวิเศษ
プレゼント
purezento
ที่ได้รับมาจากเธอ
一人で夢を見るより 一緒のほうが楽しくて
hitori de yume wo miru yori issho no hou ga tanoshikute
แทนที่จะเฝ้ามองความฝันอยู่เพียงลำพัง เรามามองมันด้วยกัน น่าสนุกกว่าอีกนะ
辛い事ははんぶんこ 嬉しいことは無限大
tsurai koto wa hanbunko ureshii koto wa mugendai
เรื่องราวที่แสนเจ็บปวด เรามีกันอยู่คนละครึ่ง แต่เรื่องราวที่น่าดีใจน่ะ มีอยู่ไม่จำกัดเลย
友達とか親友を超えた
tomodachi toka shinyuu wo koeta
เราได้ก้าวข้ามการเป็น ‘เพื่อน’ หรือ ‘เพื่อนสนิท’
切磋琢磨できる「仲間」さ
sessatakuma dekiru "nakama" sa
ไปสู่ “พวกพ้อง” ที่ได้พัฒนาฝึกฝนไปด้วยกัน
果てしない道でも一歩一歩
hateshinai michi demo ippo ippo
แม้จะเป็นทางที่ยาวไกลไม่สิ้นสุด ก็จะก้าวไปทีละก้าว
諦めなければ夢は逃げない
akiramenakereba yume wa nigenai
ถ้าไม่รู้สึกยอมแพ้ ความฝันก็ไม่หนีไปไหน
隣にあなたがいてくれるから
tonari ni anata ga ite kureru kara
เพราะว่ามีเธออยู่เคียงข้างฉัน
逆境も不安も乗り越えていけるよ
gyakkyou mo fuan mo norikoete ikeru yo
ทั้งความทุกข์และความกังวล ฉันก็สามารถข้ามผ่านไปได้
ありがとう
arigatou
ขอบคุณนะ
これまでずっと支えられて 甘えてきたから
kore made zutto sasaerarete amaete kita kara
จนถึงตอนนี้ ฉันได้รับการช่วยเหลือมาโดยตลอดเลย ก็ฉันน่ะขี้อ้อนนี่นา
これから私があなた 支えられる様に
korekara watashi ga anata sasaerareru you ni
นับจากนี้ไป ฉันจะคอยช่วยเหลือเธอบ้าง
もっともっと強くならなくちゃ
motto motto tsuyoku naranakucha
ฉันจะต้องเข้มแข็งให้มากขึ้น มากขึ้นไปอีก
今度は守りたい
kondo wa mamoritai
ครั้งนี้ฉันเป็นฝ่ายที่อยากปกป้องเธอ
変わらない日々から一歩一歩
kawaranai hibi kara ippo ippo
จากวันที่ไม่ได้เปลี่ยนแปลง มาก้าวไปสู่
勇気むねに 未来へ踏み出そう
yuuki mune ni mirai e fumidasou
อนาคตด้วยความกล้าในใจไปทีละก้าวกันเถอะ
キラキラ眩しく光る毎日は
kirakira mabushiku hikaru mainichi wa
ทุก ๆ วันที่ส่องประกายเจิดจ้าของฉัน
あなたにもらった とびきり素敵な
anata ni moratta tobikiri sutekina
คือของขวัญอันแสนวิเศษ
プレゼント
purezento
ที่ได้รับมาจากเธอ
あなたがいるから 私も輝ける
anata ga iru kara watashi mo kagayakeru
เพราะว่ามีเธออยู่ ฉันจึงสามารถเปล่งประกายได้
ありがとう
arigatou
ขอบคุณนะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น