วันเสาร์ที่ 23 มีนาคม พ.ศ. 2562

colorless fate -version 2018- / fripSide



colorless fate -version 2018- / fripSide





広いこの世界を 白く染めあげてく
hiroi kono sekai wo shiroku someageteku
โลกที่กว้างใหญ่ใบนี้ ถูกย้อมเป็นสีขาวโพลน
あなたと見つけた冬のカケラを輝かせたい
anata to mitsuketa fuyu no kakera wo kagayasetai
ฉันอยากจะส่องประกายให้กับเศษเสี้ยวของหน้าหนาวที่ได้พบร่วมกับเธอ




あたたかな居場所を探し、あなたと出逢えた
atataka na ibasho wo sagashi, anata to deaeta
ฉันออกตามหาสถานที่ที่แสนอบอุ่น และได้พบกับเธอ
手をつないで歩く 街は切なく優しかった
te wo tsunaide aruku machi wa setsunaku yasashikatta
เมืองที่ฉันได้จับมือเธอเดินไปด้วยกัน ทั้งทำให้ฉันเจ็บปวดและยังอ่อนโยนกับฉัน
あの頃の写真も 思い出もきれいなままで
ano koro no shashin mo omoide mo kirei na mama de
ทั้งรูปถ่ายและความทรงจำในตอนนั้น ยังคงสวยงามเช่นเคย
誰にも知られずに 大切に抱き続けてた
dare ni mo shirarezu ni taisetsu ni daki tsuzuketeta
ฉันโอบกอดรักษามันไว้อย่างดี โดยที่ไม่มีใครรู้




絡んでく あなたとのこの赤い糸
karandeku anata to no kono akai ito
ด้ายแดงนี้พันรอบฉันกับเธอไว้
遠くても切れてても想い消えない
tookute mo kiretete mo omoi kienai
แม้เราจะห่างไกลกัน หรือด้ายถูกตัดขาดจากกัน ความรู้สึกของฉันก็ไม่หายไป
会いたくて 言えなくて 時間があなたへの道を消していく...
aitakute ienakute toki ga anata e no michi wo keshiteiku...
แต่ช่วงเวลาที่ไม่สามารถเอ่ยคำว่าคิดถึงออกไปได้ ก็ลบเส้นทางที่มุ่งไปหาเธอให้หายไป...




粉雪が囁く この恋の行方を
konayuki ga sasayaku kono koi no yukue wo
ละอองหิมะส่งเสียงกระซิบให้กับ ปลายทางของความรัก
この心の中を 白く白く染めてくれたなら...
kono kokoro no naka wo shiroku shiroku somete kureta nara...
หากว่าข้างในใจดวงนี้ ถูกย้อมจนเป็นสีขาวโพลน...
ずっと願っている あなたとの未来が
zutto negatte iru anata to no mirai ga
อนาคตของฉันกับเธอที่ปรารถนามาโดยตลอด
きっと凍りついたままの私を溶かしてゆく...
kitto kooritsuita mama no watashi wo tokashiteyuku...
จะต้องละลายตัวฉันที่ถูกแช่แข็งไว้ได้อย่างแน่นอน...




あたたかく優しい 想いだけを抱きしめた
atatakaku yasashii omoi dake wo dakishimeta
ฉันเพียงแค่โอบกอดความรู้สึกที่อบอุ่นและอ่อนโยนไว้
冷たい風が吹く 街は迷いを隠していた
tsumetai kaze ga fuku machi wa mayoi wo kakushiteita
เมืองที่สายลมหนาวพัดผ่านได้เก็บซ่อนความลังเลของฉันไว้
新しい明日は 強い私になりたい
atarashii ashita wa tsuyoi watashi ni naritai
เมื่อวันพรุ่งนี้มาถึง ฉันอยากจะกลายเป็นตัวเองที่เข้มแข็ง
生まれ変われるなら もう一度あなたのもとへ
umarekawareru nara mou ichido anata no moto e
หากว่าฉันได้เกิดใหม่ ก็จะขอไปหาเธออีกครั้ง




あの時に見上げてたイルミネーション
ano toki ni miageteta  irumineeshon
ในวันนั้น เราเงยหน้าขึ้นมองแสงไฟสวยงาม
包まれた鐘の音と懐かしい歌
tsutsumareta kane no ne to natsukshii uta
มีเสียงของระฆังและบทเพลงที่น่าคิดถึงห้อมล้อมเราไว้
なのに今、色褪せて 音もなく静かに消えていくの?
na no ni ima, iroasete oto mo naku shizuka ni kieteiku no?
แต่ตอนนี้ มันเลือนรางลง และไร้ซึ่งเสียงใด ๆ
มันหายไปอย่างเงียบ ๆ เหรอ?




あなたの足跡に 降り積もるこの雪
anata no ashiato ni furitsumoru kono yuki
หิมะนี้ตกลงมาและทับถมตรงที่รอยเท้าของเธอ
この心の痛み 深く白く染めてくれたなら...
kono kokoro no itami fukaku shiroku somete kureta nara…
หากว่าบาดแผลของใจดวงนี้ ถูกย้อมจนเป็นสีขาวโพลนลึกลงไปถึงข้างใน...
ずっと願っている あなたとの未来が
zutto negatte iru anata to no mirai ga
อนาคตของฉันกับเธอที่ปรารถนามาโดยตลอด
きっと凍りついたままの私を溶かしてゆく...
kitto kooritsuita mama no watashi wo tokashiteyuku...
จะต้องละลายตัวฉันที่ถูกแช่แข็งไว้ได้อย่างแน่นอน...




絡んでく あなたとのこの赤い糸
karandeku anata to no kono akai ito
ด้ายแดงนี้พันรอบฉันกับเธอไว้
遠くても切れてても想い消えない
tookute mo kiretete mo omoi kienai
แม้เราจะห่างไกลกัน หรือด้ายถูกตัดขาดจากกัน ความรู้สึกของฉันก็ไม่หายไป
会いたくて 言えなくて 時間があなたへの道を消していく...
aitakute ienakute toki ga anata e no michi wo keshiteiku...
แต่ช่วงเวลาที่ไม่สามารถเอ่ยคำว่าคิดถึงออกไปได้ ก็ลบเส้นทางที่มุ่งไปหาเธอให้หายไป...




粉雪が囁く この恋の行方を
konayuki ga sasayaku kono koi no yukue wo
ละอองหิมะส่งเสียงกระซิบให้กับ ปลายทางของความรัก
この心の中を 白く白く染めてくれたなら...
kono kokoro no naka wo shiroku shiroku somete kureta nara...
หากว่าข้างในใจดวงนี้ ถูกย้อมจนเป็นสีขาวโพลน...
ずっと願っている あなたとの未来が
zutto negatte iru anata to no mirai ga
อนาคตของฉันกับเธอที่ปรารถนามาโดยตลอด
きっと凍りついたままの私を溶かしてゆく...
kitto kooritsuita mama no watashi wo tokashiteyuku...
จะต้องละลายตัวฉันที่ถูกแช่แข็งไว้ได้อย่างแน่นอน...




あなたの足跡に 降り積もるこの雪
anata no ashiato ni furitsumoru kono yuki
หิมะนี้ตกลงมาและทับถมตรงที่รอยเท้าของเธอ
この心の痛み 深く白く染めてくれたなら...
kono kokoro no itami fukaku shiroku somete kureta nara…
หากว่าบาดแผลของใจดวงนี้ ถูกย้อมจนเป็นสีขาวโพลนลึกลงไปถึงข้างใน...
ずっと願っている あなたとの未来が
zutto negatte iru anata to no mirai ga
อนาคตของฉันกับเธอที่ปรารถนามาโดยตลอด
きっと凍りついたままの私を溶かしてゆく...
kitto kooritsuita mama no watashi wo tokashiteyuku...
จะต้องละลายตัวฉันที่ถูกแช่แข็งไว้ได้อย่างแน่นอน...




ずっとずっと今も...freeze...am waiting for you...
zutto zutto ima mo... freeze... am waiting for you...
ทั้งตลอดมาและตอนนี้… ฉันถูกแช่แข็งไว้... และเฝ้ารอแต่เธอ... 
透明に光った...freeze...am waiting for me...
toumei ni hikatta... freeze... am waiting for me…
เป็นน้ำแข็ง... ส่องประกายใส... และเฝ้ารอให้ตัวเองหลุดพ้นไป…

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น