วันพฤหัสบดีที่ 3 สิงหาคม พ.ศ. 2560

Anata ni Suki to Iwaretai / Oku Hanako



あなたに好きと言われたい / 奥華子





追いかけて追いかけても あなたの背中の端も見えない
oikakete oikakete mo anata no senaka no hashi mo mienai
ฉันไล่ตามเธอไป แม้ว่าฉันจะไล่ตามเธอไปไกลเท่าไร ฉันก็ยังไม่เห็นแผ่นหลังเธอ
一つだけ願えるのなら あなたに好きと言われたい
hitotsu dake negaeru no nara anata ni suki to iwaretai
หากขอได้หนึ่งอย่าง ฉันก็อยากให้เธอพูดกับฉันว่า รักเธอ


いつか笑って言ってくれたね あたしにはどんな事でも話せると
itsuka waratte itte kureta ne atashi ni wa donna koto demo hanaseru to
สักวันหนึ่งเธอคงจะหันมายิ้มและพูดกับฉัน ไม่ว่าจะเป็นเรื่องอะไรฉันก็จะคุยกับเธอ
それがどれだけ残酷かを あなたは知るはずもないでしょう
sore ga dore dake zankoku ka wo anata wa shiru hazu mo nai deshou
เธอคงไม่รู้สินะว่าตัวเธอโหดร้ายแค่ไหน


会えなくなるくらいなら 自分の心に嘘をつくの
aenaku naru kurai nara jibun no kokoro ni uso wo tsuku no
ถ้าหากฉันไม่ได้พบกับเธอ ฉันก็ได้แต่หลอกหัวใจของตัวเอง
ずっと傍にいたい 恋人じゃなくても
zutto soba ni itai koibito janakute mo
ฉันอยากจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป แม้ว่าฉันจะไม่ใช่คนรักของก็ตาม


追いかけて追いかけても あなたの背中の端も見えない
oikakete oikakete mo anata no senaka no hashi mo mienai
ฉันไล่ตามเธอไป แม้ว่าฉันจะไล่ตามเธอไปไกลเท่าไร ฉันก็ยังไม่เห็นแผ่นหลังเธอ
一度だけ嘘でもいいから あなたに好きと言われたい
ichido dake uso demo ii kara anata ni suki to iwaretai
อีกแค่ครั้งเดียวเท่านั้น ถึงเธอจะโกหกฉันก็ไม่เป็นไร ฉันอยากให้เธอพูดกับฉันว่า รักเธอ


もしも あの子になれるのなら やっぱりあたしはそれを選ぶでしょう
moshimo ano ko ni nareru no nara yappari atashi wa sore wo erabu deshou
ถ้าหากว่าฉันเป็นเธอคนนั้น ฉันก็เลือกที่จะทำแบบนั้น
人は守りたいものだけに 本当の嘘をつけるのかな
hito wa mamoritai mono dake ni hontou no uso wo tsukeru no ka na
ที่จริงแล้ว คนเราน่ะโกหกไปเพื่อต้องการปกป้องบางสิ่งรึเปล่านะ


夜中の電話 急にゴメンネと いつもの声で あなたはずるいね
yonaka no denwa kyuu ni gomen ne to itsumo no koe de anata wa zurui ne
จู่ ๆ เธอก็โทรมาพูดขอโทษฉันกลางดึก ด้วยน้ำเสียงแบบทุกที เธอน่ะขี้โกงจังเลยนะ
傍にいられないなら 優しくしないで
soba ni irarenai nara yasashiku shinai de
ถ้าไม่คิดจะอยู่เคียงข้างกัน ก็อย่ามาทำใจดีกับฉันสิ


もう二度と戻れないなら あなたを抱き締められないなら
mou nidoto modorenai nara anata wo dakishimerarenai nara
หากย้อนกลับไปไม่ได้อีกแล้ว หากกอดเธอเอาไว้ไม่ได้
この声も この体も あの時 捨てればよかった
kono koe mo kono karada mo ano toki sutereba yokatta
ในตอนนั้นฉันขอทิ้งเสียงนี้ ทิ้งร่างกายนี้ไปดีกว่า


会いたい ただそれだけで あたしを動かしているんです
aitai tada sore dake de atashi wo ugokashiteiru n desu
ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน มีแค่ความรู้สึกนี้เท่านั้นที่ทำให้ฉันก้าวเดินต่อไปได้
会えない ただそのことが 全ての心を惑わしてゆくのでしょう
aenai tada sono koto ga subete no kokoro wo madowashite yuku no deshou
เพียงฉันไม่ได้พบเธอ ก็ทำให้ทั้งหัวใจของฉันรู้สึกสับสนขึ้นมา


追いかけて追いかけても あなたの背中の端も見えない
oikakete oikakete mo anata no senaka no hashi mo mienai
ฉันไล่ตามเธอไป แม้ว่าฉันจะไล่ตามเธอไปไกลเท่าไร ฉันก็ยังไม่เห็นแผ่นหลังเธอ
もう二度と あなたの声で あたしを呼ばなくてもいいから
mou nidoto anata no koe de atashi wo yobanakute mo ii kara
แม้ว่าเธอจะไม่โทรมาหาฉันด้วยเสียงของเธออีกก็ไม่เป็นไร
一つだけ願えるのなら あなたに好きと言われたい
hitotsu dake negaeru no nara anata ni suki to iwaretai
หากขอได้หนึ่งอย่าง ฉันก็อยากให้เธอพูดกับฉันว่า รักเธอ

วันเสาร์ที่ 29 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

Shichigatsu Nijuukunichi / Iida Riho



7月29日 / 飯田里穂



ここから始まる新たな景色は
koko kara hajimaru arata na keshiki wa
มันเริ่มต้นจากตรงนั้น ทิวทัศน์ใหม่ ๆ ที่ฉันได้เจอ
本当に夢ではないかな?
hontou ni yume de wa nai ka na?
นี่ฉันไม่ได้ฝันไปจริง ๆ ใช่มั้ย?
遠くで眺めていただけの舞台
tooku de nagameteita dake no butai
ตอนนี้ฉันกำลังยืนอยู่บน
私はそこに立っている
watashi wa soko ni tatte iru
เวทีที่ฉันเคยมองมาจากที่ไกลห่าง

聞こえてくるよ 君の声がね
kikoete kuru yo kimi no koe ga ne
ฉันได้ยินแล้วล่ะ นั่นเป็นเสียงของเธอสินะ
ステキな場所はそこにある
suteki na basho wa soko ni aru
สถานที่อันแสนวิเศษอยู่ ณ ที่ตรงนี้แล้ว

(君がいてくれるその場所に)
(kimi ga ite kureru sono basho ni)
(สถานที่นี้ที่มีเธออยู่เคียงข้าง)

君に届けるよ これからもずっと
kimi ni todokeru yo korekara mo zutto
จากนี้ไปจนตลอด ฉันจะส่งไปให้ถึงเธอ
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ส่งความคิดที่เอ่อล้นออกมา ความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
忘れないで
wasurenai de
ขออย่าได้ลืมมันไปนะ
これからはもっと
korekara wa motto
จากนี้ต่อไป
想いを歌って君に伝え続けていきたいよ
omoi wo utatte kimi ni tsutae tsuzukete ikitai yo
ฉันอยากจะขับขานความรู้สึกออกมาเป็นบทเพลงให้เธอได้ฟังมากกว่านี้

この広い空に手を伸ばす
kono hiroi sora ni te wo nobasu
ฉันเอื้อมมือขึ้นไปบนผืนฟ้านี้อันกว้างใหญ่
届きそうなほど大きな雲
todoki souna hodo ooki na kumo
จนเกือบจะถึงเมฆก้อนใหญ่บนนั้น
君と私いつまでも 二人歩いていこうね
kimi to watashi itsumademo futari aruite ikou ne
เราสองคนมาเดินเคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ

瞬きしててはいけない毎日
mabataki shitete wa ikenai mainichi
ในทุก ๆ วันที่ไม่ควรกระพริบตา(ไปจากทิวทัศน์ตรงหน้า)
チクタク時間(とき)のトゲ刺さる
chikutoku toki no toge sasaru
ฉันถูกหนามแห่งเวลาทิ่มตำ
それでもいまあるこの景色をみて
soredemo ima aru kono keshiki wo mite
แต่ถึงอย่างนั้น ตอนนี้ฉันก็ยังเฝ้ามองทิวทัศน์นี้
抱きしめ離したくないから
dakishime hanashitakunai kara
ฉันจะโอบกอดมันไว้ เพราะฉันไม่อยากปล่อยมันไป

いま大変で難しいこと
ima taihen de muzukashii koto
ตอนนี้ฉันรู้สึกลำบาก มีเรื่องยาก ๆ
沢山あっても大丈夫
takusan atte mo daijoubu
มากมายเต็มไปหมด แต่ฉันก็ไม่เป็นไรหรอกนะ

(君の温もりがきっとある)
(kimi no nukumori ga kitto aru)
(เพราะความอบอุ่นของเธอจะต้องมีอยู่อย่างแน่นอน)

君に届けるよ これからももっと
kimi ni todokeru yo korekara mo motto
จากนี้ต่อไป ฉันจะส่งไปให้ถึงเธอมากขึ้น
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ส่งความคิดที่เอ่อล้นออกมา ความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
忘れないで
wasurenai de
ขออย่าได้ลืมมันไปนะ
これからはずっと
korekara wa zutto
จากนี้ต่อไป
私が歌って君を見守り続けていきたいよ
watashi ga utatte kimi wo mimamori tsuzukete ikitai yo
ฉันอยากจะร้องเพลงและเฝ้ามองเธอตลอดไป

この広い空に手を伸ばす
kono hiroi sora ni te wo nobasu
ฉันเอื้อมมือขึ้นไปบนผืนฟ้านี้อันกว้างใหญ่
届きそうなほど大きな雲
todoki souna hodo ooki na kumo
จนเกือบจะถึงเมฆก้อนใหญ่บนนั้น
君と私いつまでも 二人歩いていこうね
kimi to watashi itsumademo futari aruite ikou ne
เราสองคนมาเดินเคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ

君と一緒だよ
kimi to issho da yo
ฉันจะอยู่กับเธอ
これからもずっと
korekara mo zutto
นับจากนี้และตลอดไป
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ความคิดจะเอ่อล้นออกมา เป็นความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
今の笑顔
ima no egao
และรอยยิ้มในตอนนี้
これからはもっと
korekara wa motto
จากนี้ต่อไป
想いを歌って満開に咲かせるよ
omoi wo utatte mankai ni sakaseru yo
ฉันจะขับขานความรู้สึกนี้ออกมาให้เบ่งบานสะพรั่ง

君に届けるよ
kimi ni todokeru yo
จากนี้ต่อไป
これからももっと
korekara mo motto
ฉันจะส่งไปให้ถึงเธอมากขึ้น
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ส่งความคิดที่เอ่อล้นออกมา ความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
忘れないで
wasurenai de
ขออย่าได้ลืมมันไปนะ
これからはずっと
korekara wa zutto
จากนี้ต่อไป
私が歌って君を見守り続けていきたいよ
watashi ga utatte kimi wo mimamori tsuzukete ikitai yo
ฉันอยากจะร้องเพลงและเฝ้ามองเธอตลอดไป

この広い空に手を伸ばす
kono hiroi sora ni te wo nobasu
ฉันเอื้อมมือขึ้นไปบนผืนฟ้านี้อันกว้างใหญ่
届きそうなほど大きな雲
todoki souna hodo ooki na kumo
จนเกือบจะถึงเมฆก้อนใหญ่บนนั้น
君と私いつまでも 二人歩いていこうね
kimi to watashi itsumademo futari aruite ikou ne
เราสองคนมาเดินเคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ

วันพุธที่ 19 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

Heart's cry / Kusuda Aina



Heart's cry / 楠田亜衣奈



全力で投げつけても
zenryoku de nagetsukete mo
พอได้ขว้างอะไรออกไปอย่างสุดแรง
行ったきりで戻ってこないよ
itta kiri de modotte konai yo
มันก็จะไปโดยที่ไม่กลับมาอีกเลย
風の中 探したのは あの日の笑顔
kaze no naka sagashita no wa ano hi no egao
สิ่งที่ฉันตามหาอยู่ภายในสายลม ก็คือรอยยิ้มในวันนั้น


約束をした 茜の空の下
yakusoku wo shita akane no sora no shita
ภายใต้ผืนฟ้าสีแดง เรามาสัญญากันเถอะ
照れた指 交わした言葉忘れられなくて
tereta yubi kawashita kotoba wasurerarenakute
ว่าเราจะไม่ลืมคำพูดที่เราเคยคุยด้วยกัน


どうして君は今もカラに閉じこもるの?
doushite kimi wa ima mo kara ni tojikomoru no?
ทำไมตอนนี้เธอถึงต้องเอาแต่เก็บตัวอยู่คนเดียว?
こんなに苦しいのは 初めての愛だから
konna ni kurushii no wa hajimete no ai dakara
ที่ฉันต้องรู้สึกเจ็บปวดขนาดนี้ ก็เพราะว่านี่เป็นรักครั้งแรกของฉัน
ただ傍に居たくてがむしゃらに走った
tada soba ni itakute gamushara ni hashitta
ฉันแค่เพียงอยากจะอยู่เคียงข้างเธอ ฉันจึงวิ่งออกไปอย่างสุดแรง
会いたいよ、今すぐに
aitai yo, ima sugu ni
ก็ตอนนี้ฉันน่ะ อยากพบเธอเหลือเกิน


蹴っ飛ばした可能性も
kettobashita kanousei mo
ความเป็นไปได้ที่ฉันเตะทิ้งไป
まだ間に合うよ 手を伸ばせば
mada maniau yo te wo nobaseba
ยังทันเวลาอยู่นะ ที่จะเอื้อมมือไปคว้ามันไว้
夢に出る君の顔は いつだって笑顔
yume ni deru kimi no kao wa itsudatte egao
ใบหน้าของเธอที่ฉันได้พบในความฝัน ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยิ้มอยู่เสมอ


肩を並べて 歩いた帰り道
kata wo nabete aruita kaerimichi
บนทางกลับบ้าน ที่เราได้เดินพิงไหล่กัน
足跡の分だけ 胸が温かくなった
ashioto no bun dake mune ga atatakaku natta
แค่เพียงเสียงฝีเท้า ก็ทำให้หัวใจของฉันอบอุ่นขึ้นมา


崩れてゆく現実 ながめてただけでは
kuzurete yuku genjitsu nagameteta dake de wa
การทำได้เพียงมองความเป็นจริงที่กำลังพังทลายลง
終わってしまうすべて 何かを変えなくちゃと
owatte shimau subete nanika wo kaenakucha to
ทำให้ฉันต้องเปลี่ยนบางสิ่งที่กำลังจะจบไป
泣き虫な私も いつか強くなって
nakimushi na watashi mo itsuka tsuyoku natte
สักวันหนึ่งตัวฉันที่เอาแต่ร้องไห้จะต้องเข้มแข็งขึ้น
守りたい、君のこと
mamoritai, kimi no koto
ด้วยความรู้สึกที่ฉัน อยากจะปกป้องเธอ


'幸せになろう'
‘shiawase ni narou’
‘เรากลับมามีความสุขกันเถอะนะ’
心で伝わった
kokoro de tsutawatta
ฉันพูดออกมาจากหัวใจ
この目で見てたのは偽者の答えだったの?
kono me de miteta no wa nisemono no kotae datta no?
แต่สิ่งที่ตาคู่นี้มองเห็นจะเป็นคำตอบปลอม ๆ รึเปล่านะ?


崩れて行く現実跳めてただけでは
kuzurete yuku genjitsu nagameteta dake de wa
การทำได้เพียงมองความเป็นจริงที่กำลังพังทลายลง
終わってしまう全て 何かを変えなくちゃと
owatte shimau subete nanika wo kaenakucha to
ทำให้ฉันต้องเปลี่ยนบางสิ่งที่กำลังจะจบไป
泣き虫な私も いつか強くなって
nakimushi na watashi mo itsuka tsuyoku natte
สักวันหนึ่งตัวฉันที่เอาแต่ร้องไห้จะต้องเข้มแข็งขึ้น
守りたい
mamoritai
ฉันอยากจะปกป้องเธอ


どうして君は今もカラに閉じこもるの?
doushite kimi wa ima mo kara ni tojikomoru no?
ทำไมตอนนี้เธอถึงต้องเอาแต่เก็บตัวอยู่คนเดียว?
こんなに苦しいのは初めての愛だから
konna ni kurushii no wa hajimete no ai dakara
ที่ฉันต้องรู้สึกเจ็บปวดขนาดนี้ ก็เพราะว่านี่เป็นรักครั้งแรกของฉัน
ただ傍に居たくて がむしゃらに走った
tada soba ni itakute gamushara ni hashitta
ฉันแค่เพียงอยากจะอยู่เคียงข้างเธอ ฉันจึงวิ่งออกไปอย่างสุดแรง
会いたいよ、今すぐに
aitai yo, ima sugu ni
ก็ตอนนี้ฉันน่ะ อยากพบเธอเหลือเกิน