วันพฤหัสบดีที่ 1 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

Kyoushitsu Monochrome / Yukine Chris (CV : Takagaki Ayahi)




教室モノクローム / 雪音クリス (CV : 高垣彩陽)


まだ見ぬ本当の自分の事が
mada minu hontou no jibun no koto ga
ยังมีตัวฉันที่แท้จริง ที่แม้แต่
自分自身でもわからなくて
jibun jishin demo wakaranakute
ตัวฉันเองก็ยังไม่รู้จัก


誰かに手を差し伸べて貰って
dareka ni te wo sashinobete moratte
พอได้จับมือที่ใครสักคนยื่นมา
傷みとは違った傷みを知る
itami to wa chigatta itami wo shiru
ฉันก็ได้รู้จักกับความเจ็บปวดที่ไม่เหมือนกับความเจ็บปวดทั่ว ๆ ไป


モノクロームの未来予想図
monokuroomu no mirai yosouzu
ฉันออกตามหาสีสัน สำหรับ
絵具を探して…でも今は
enogu wo sagashite...demo ima wa
ภาพวาดที่คาดหวังของอนาคตสีขาวดำ… แต่ว่าตอนนี้น่ะ
何故だろう、何故だろう
naze darou, naze darou
ทำไมกันนะ ทำไมกันนะ
色付くよゆっくりと 花が虹に
irozuku yo yukkuri to hana ga niji ni
ดูเหมือนว่าดอกไม้จะเปลี่ยนสีไปอย่างช้า ๆ
誇って咲くみたいに
hokotte saku mitai ni
และเบ่งบานออกเป็นสายรุ้งอย่างภาคภูมิใจ


放課後のチャイムに 混じった風が吹き抜ける
houkago no chaimu ni majitta kaze ga fukinukeru
สายลมที่ผสานเข้ากับเสียงระฆังตอนเลิกเรียนกำลังพัดไป
感じた事無い居心地のよさにまだ戸惑ってるよ
kanjita koto nai igokochi no yosa ni mada tomadotteru yo
ฉันยังรู้สึกสับสนในความรู้สึกที่แสนสบายที่ฉันไม่เคยรู้สึกมาก่อน
ねぇこんな空が高いと
nee konna sora ga takai to
นี่ ก็ท้องฟ้าสูงตั้งขนาดนี้
笑顔がね…隠せない
egao ga ne...kakusenai
จนฉันไม่อาจ… เก็บรอยยิ้มไว้ได้อีกแล้ว


なぜだろ?「大丈夫だよ」って言葉
naze daro? "daijoubu dayo" tte kotoba
ทำไม? คำว่า “ไม่เป็นไรหรอกนะ”
教科書のどこにも載ってなくてさ
kyoukasho no doko ni mo notte nakute sa
ถึงไม่มีอยู่ในหนังสือเรียนกันนะ


あのときどうしたら良かったのか
ano toki doushitara yokatta no ka
ในตอนนั้น ฉันควรจะทำอะไรดีนะ
夢を半分こした今ならわかるよ
yume wo hanbunkoshita ima nara wakaru yo
ถ้าเป็นตอนนี้ที่เราได้แบ่งปันความฝันกันคนละครึ่ง ต้องเข้าใจแน่


「信じるってこと」「大切なもの」
"shinjiru tte koto" "taisetsuna mono"
“สิ่งที่ฉันเชื่อมั่น” “สิ่งที่แสนสำคัญ”
やっと見つけられた… ダカラ行ク
yatto mitsukerareta...dakara yuku
ในที่สุดฉันก็หาพบแล้ว… เพราะฉะนั้นฉันจะก้าวต่อไป
陽だまりと 温もりと
hidamari to nukumori to
ทั้งแสงตะวัน ทั้งความอบอุ่น
厳しさも 繋がりも ぜんぶ ぜんぶ
kibishisa mo tsunagari mo zenbu zenbu
และความเศร้าโศก เชื่อมโยงเข้าด้วยกัน ทั้งหมดเลย ทั้งหมดเลย
くれた場所を守る為
kureta basho wo mamoru tame
เพื่อปกป้องสถานที่ที่เธอมอบให้ฉัน


憧れの制服 鞄には流行りのキーホルダー
akogare no seifuku kaban ni wa hayari no kiihorudaa
ชุดนักเรียนที่ฉันใฝ่ฝัน และพวงกุญแจแฟชั่นที่ห้อยอยู่ที่กระเป๋า
普通の女の子みたいな時間をありがとう…みんな
futsuu no onnanoko mitai na jikan wo arigatou...minna
ขอบคุณสำหรับช่วงเวลาที่ฉันได้ดูเหมือนเด็กผู้หญิงทั่ว ๆ ไปนะ… ทุกคน
ねぇあたし 似合ってたかな
nee atashi niatteta kana
นี่ มันจะเหมาะกับฉันรึเปล่านะ
友達を…出来たかな…?
tomodachi wo...dekita kana...?
ฉันจะสามารถ… เป็นเพื่อนกับคนอื่นได้รึเปล่านะ…?


笑ってもいいかな
waratte mo ii kana
ฉันจะหัวเราะออกมาดีมั้ยนะ
許してもらえるのかな
yurushite moraeru no kana
เธอจะยกโทษให้ฉันรึเปล่านะ
あたしはあたしの
atashi wa atashi no
ตัวฉันจะสามารถ
せいいっぱい、せいいっぱい…
seiippai, seiippai…
ร้องเพลงออกมา ร้องเพลงออกมา...
こころから、こころから…
kokoro kara, kokoro kara…
จากใจของฉัน จากใจของฉัน...
あるがままに
aru ga mama ni
อย่างเต็มที่
うたってもいいのかな…!
utatte mo ii no kana...!
ได้รึเปล่านะ...!


太陽が教室へとさす光が眩しかった
taiyou ga kyoushitsu e to sasu hikari ga mabushikatta
แสงสว่างที่ดวงอาทิตย์สาดส่องเข้ามาในห้องเรียนช่างเจิดจ้าเหลือเกิน
雪解けのように何故か涙が溢れて止まらないよ
yukidoke no you ni nazeka namida ga afurete tomaranai yo
ไม่รู้ทำไมน้ำตาถึงไหลออกมาไม่หยุดเหมือนกับน้ำแข็งละลาย
こんなこんな暖かいんだ…
konna konna atatakai nda…
ก็มัน ก็มัน อบอุ่นขนาดนี้...
あたしの帰る場所
atashi no kaeru basho
สถานที่ที่ฉันกลับไป


あたしの帰る場所
atashi no kaeru basho
สถานที่ที่ฉันกลับไป

วันศุกร์ที่ 19 มกราคม พ.ศ. 2561

WONDERFUL STORIES / Aqours




WONDERFUL STORIES / Aqours



夢を駆けてきた
yume wo kakete kita
เราเคยวิ่งตรงไปยังความฝัน
僕たちの WONDERFUL STORIES
bokutachi no WONDERFUL STORIES
WONDERFUL STORIES ของพวกเรา
全力で輝いた物語(ストーリー)、さ!
zenryoku de kagayaita sutoorii, sa!
เป็นเรื่องราวที่เปล่งประกายออกมาด้วยทุกสิ่งทุกอย่างที่มี!



いつも いつも 追いかけていた
itsumo itsumo oikakete ita
เคยไล่ตาม เคยไล่ตาม อนาคตมาโดยตลอด
届きそうで届かないミライを
todokisou de todokanai mirai wo
เกือบจะถึง แต่ก็ไปไม่ถึง
だから だから 君に会えたよ
dakara dakara kimi ni aeta yo
เพราะฉะนั้น เพราะฉะนั้น ฉันจึงได้มาพบกับเธอ
一緒にいてくれてありがとう
issho ni ite kurete arigatou
ขอบคุณนะที่คอยอยู่ด้วยกัน



足りないって気分 悔しかったんだ
tarinai tte kibun kuyashikatta nda
เคยเจ็บใจ ที่ต้องรู้สึกว่าบางอย่างขาดหายไป
もっと欲しくなる
motto hoshiku naru
ฉันต้องการมากกว่านี้อีก
特別な何か探す冒険
tokubetsuna nanika sagasu bouken
เลยออกผจญภัยเพื่อตามหาบางสิ่งที่แสนพิเศษ
そしてここに来て やっとみつけた!
soshite koko ni kite yatto mitsuketa!
หลังจากที่มาถึงตรงนี้ ในที่สุดฉันก็ได้พบ!



本当は持ってたんだよ
hontou wa motteta ndayo
ที่จริงแล้ว พวกเรามีมันมาโดยตลอด
僕たちはみんな持ってた
bokutachi wa minna motteta
พวกเราทุกคนน่ะมีพลังอยู่
胸に眠る輝き めざめる前のチカラ
mune ni nemuru kagayaki mezameru mae no chikara
ก่อนที่ประกายแสงที่หลับใหลอยู่ในใจจะลืมตาตื่นขึ้นเสียอีก
夢を駆けてきた
yume wo kakete kita
เราเคยวิ่งตรงไปยังความฝัน
僕たちの物語
bokutachi no monogatari
เรื่องราวของพวกเรา
いっぱいの思い出からは 流れるメロディー
ippai no omoide kara wa nagareru merodii
คือท่วงทำนองที่หลั่งไหลออกมาจากความทรงจำมากมายของเรา
あたらしい夢が聞こえる
atarashii yume ga kikoeru
ฉันได้ยินเสียงของความฝันครั้งใหม่แล้วล่ะ
遠くへまた行こうよ DREAMING DAYS
tooku e mata ikou yo DREAMING DAYS
มุ่งหน้าสู่สถานที่อันแสนไกลด้วยกันอีกเถอะนะ DREAMING DAYS



どこに どこに 答えあるんだろう
doko ni doko ni kotae aru ndarou
ที่ไหนกัน ที่ไหนกัน ที่มีคำตอบอยู่
誰に訊いてもわからないミライさ
dare ni kiite mo wakaranai mirai sa
ไม่ว่าจะถามใคร ฉันก็ไม่เข้าใจเลย ก็มันอยู่ที่อนาคตยังไงล่ะ
ひとり ひとり それぞれの道
hitori hitori sorezore no michi
แต่ละคน แต่ละคน พวกเรานั้นรู้รึเปล่า
やがて選ぶと知ってたのかい?
yagate erabu to shitteta no kai?
ว่าในที่สุดแล้วจะต้องเลือกทางเดินของแต่ละคน?



ダメだっていいと励ましあって
dame datte ii to hagemashiatte
ให้กำลังใจกันและกันว่า ‘ถึงทำไม่ได้ก็ไม่เป็นไร’
だってやっちゃったよ
datte yacchatta yo
ก็เพราะพวกเราได้ลงมือทำแล้ว
ムリだっていつか言わなくなった
muri datte itsuka iwanakunatta
สักวันหนึ่งเธอจะไม่พูดว่า ‘ไม่ไหวหรอก’
えいってやっちゃったよ
eitte yacchatta yo
ก็พวกเราได้ร้องตะโกนออกมาและลงมือทำแล้ว
輝いて生きてみたいなって
kagayaite ikite mitai natte
ฉันอยากจะลองใช้ชีวิตอย่างเปล่งประกาย
そう願うこころで やっとみつけた!
sou negau kokoro de yatto mitsuketa!
ด้วยหัวใจที่ปรารถนาถึงสิ่งนั้น ในที่สุดฉันก็ได้พบ!



最高の笑顔だよ
saikou no egao dayo
รอยยิ้มที่งดงามที่สุดยังไงล่ะ
今日という日を楽しんでよ
kyou to iu hi wo tanoshinde yo
ที่ทำให้วันนี้เป็นวันที่สนุกสนาน
青い羽が描いた これからの軌道飛ぼう
aoi hane ga egaita korekara no kidou tobou
หลังจากวาดปีกสีฟ้า ก็โบยบินไปบนเส้นทางต่อจากนี้กันเถอะ
つながる想いは
tsunagaru omoi wa
ความรู้สึกที่เชื่อมโยงเราไว้
いつまでも消えないよ
itsumademo kienai yo
จะไม่มีวันเลือนหายไป
こんなにステキな気持ち忘れられない
konna ni sutekina kimochi wasurerarenai
เราจะไม่ลืมความรู้สึกที่แสนวิเศษแบบนี้เด็ดขาด
あたらしい夢を呼んでるんだ
atarashii yume wo yonderu nda
พวกเรากำลังเรียกหาความฝันครั้งใหม่
遠くでまた会おうよいつか
tooku de mata aou yo itsuka
สักวันหนึ่งเรามาพบกันอีกนะ ในสถานที่อันแสนไกลห่าง



青い鳥探してた
aoi tori sagashiteta
เราออกตามหานกสีฟ้า
見つけたんだ
mitsuketa nda
เราพบมันแล้วล่ะ
でもカゴにはね 入れないで
demo kago ni wa ne irenaide
แต่ว่าอย่าได้จับมันขังไว้ในกรงเลยนะ
自由に飛ばそう YES!!
jiyuu ni tobasou YES!!
ปล่อยให้มันได้โบยบินอย่างอิสระเถอะนะ YES!!
答えはいつでもこの胸にある
kotae wa itsudemo kono mune ni aru
คำตอบน่ะไม่ว่าเมื่อไหร่ก็อยู่ภายในใจดวงนี้มาตลอด
気がついて 光があるよ
ki ga tsuite hikari ga aru yo
พอฉันรู้สึกตัว ก็พบว่ามีแสงสว่างอยู่



そうだね 本当は持ってたんだよ
souda ne hontou wa motteta ndayo
นั่นสินะ ที่จริงแล้ว พวกเรามีมันมาโดยตลอด
僕たちはみんな持ってた
bokutachi wa minna motteta
พวกเราทุกคนน่ะมีพลังอยู่
胸に眠る輝き めざめる前のチカラ
mune ni nemuru kagayaki mezameru mae no chikara
ก่อนที่ประกายแสงที่หลับใหลอยู่ในใจจะลืมตาตื่นขึ้นเสียอีก
夢を駆けてきた
yume wo kakete kita
เราเคยวิ่งตรงไปยังความฝัน
僕たちの物語
bokutachi no monogatari
เรื่องราวของพวกเรา
いっぱいの思い出からは流れるメロディー
ippai no omoide kara wa nagareru merodii
คือท่วงทำนองที่หลั่งไหลออกมาจากความทรงจำมากมายของเรา
あたらしい夢が聞こえる
atarashii yume ga kikoeru
ฉันได้ยินเสียงของความฝันครั้งใหม่แล้วล่ะ
いつかまたはじまるんだよ 次の DREAMING DAYS
itsuka mata hajimaru ndayo tsugi no DREAMING DAYS
สักวันหนึ่งมันจะเริ่มอีกครั้ง DREAMING DAYS ครั้งต่อไปของพวกเรา


__________________________________________________


Voice


高海 千歌 (CV : 伊波 杏樹)
Takami Chika (CV : Inami Anju)
桜内 梨子 (CV : 逢田 梨香子)
Sakurauchi Riko (CV : Aida Rikako)
渡辺 曜 (CV : 斉藤 朱夏)
Watanabe You (CV : Saito Shuka)
黒澤 ルビィ (CV : 降幡 愛)
Kurosawa Ruby (CV : Furihata Ai)
国木田 花丸 (CV : 高槻 かなこ)
Kunikida Hanamaru (CV : Takatsuki Kanako)
津島 善子 (CV : 小林 愛香)
Tsushima Yoshiko (CV : Kobayashi Aika)
松浦 果南 (CV : 諏訪 ななか)
Matsuura Kanan (CV : Suwa Nanaka)
黒澤 ダイヤ (CV : 小宮 有紗)
Kurosawa Dia (CV : Komiya Arisa)
小原 鞠莉 (CV : 鈴木 愛奈)
Ohara Mari (CV : Suzuki Aina)


All
Riko & You
Ruby & Hanamaru
Chika & Riko & You
Ruby & Hanamaru & Yoshiko
Kanan & Dia & Mari
Chika & Riko &You & Kanan & Dia & Mari
Ruby & Hanamaru & Yoshiko & Kanan & Dia & Mari
Riko & You & Ruby & Hanamaru & Yoshiko & Kanan & Dia & Mari