วันพุธที่ 8 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

Mattete Ai no Uta / Aqours



待ってて愛のうた / Aqours




目を閉じて聞いていたよ くりかえす波の音を
me wo tojite kiite ita yo kurikaesu nami no oto wo
ฉันหลับตาลง แล้วฟังเสียงคลื่นซัดไปมา
今日は静かに流れてく
kyou wa shizuka ni nagareteku
แต่วันนี้มันกลับไหลอย่างเงียบงัน



すれ違うひともなくて ひとりきり歩く道で
surechigau hito mo nakute hitorikiri aruku michi de
บนเส้นทางที่ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง โดยไม่มีใครผ่านมาเลย
ラララ…口ずさむ愛のうた
ra ra ra... kuchizusamu ai no uta
la la la… ฉันกำลังฮัมบทเพลงแห่งความรัก



そんな強い想いなんて
sonna tsuyoi omoi nante
ความรู้สึกที่แรงกล้าแบบนั้น
まだわからないけどいつかは
mada wakaranai kedo itsuka wa
ฉันยังไม่เข้าใจหรอก แต่ว่าสักวัน
心からの気持ちこめて 歌ってみたいから
kokoro kara no kimochi komete utatte mitai kara
ฉันก็อยากจะลองร้องเพลงออกมาด้วยความรู้สึกจากใจของฉัน
(それはいつかな)
(sore wa itsu kana)
(แต่วันนั้น คือเมื่อไหร่กันนะ)



待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
mattete kureru kai? motto suteki ni naritai yo
เธอจะรอฉันได้รึเปล่า? ฉันอยากเป็นคนที่พิเศษกว่านี้
恋はまだまだ 謎に満ちた遠くのパッション
koi wa mada mada nazo ni michita tooku no passhon
ความรักก็ยังคงเป็นแรงปรารถนาอันไกลห่างที่เต็มไปด้วยปริศนา
待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
mattete kureru kai? motto suteki ni naritai yo
เธอจะรอฉันได้รึเปล่า? ฉันอยากเป็นคนที่พิเศษกว่านี้
だからまだまだ知りたいな (いろんなこと知りたい)
dakara mada mada shiritai na (ironna koto shiritai)
เพราะว่าฉันยังอยากรู้มากว่านี้ (อยากจะรู้เรื่องราวมากมาย)
あこがれを (見つめて) 追いかけよう
akogare wo (mitsumete) oikakeyou
มาไล่ตาม (และเฝ้ามอง) ความใฝ่ฝันไปด้วยกันเถอะ



砂時計作れるかな 海辺にて思うことは
sunadokei tsukureru kana umibe nite omou koto wa
ฉันจะสร้างนาฬิกาทรายขึ้นมาได้รึเปล่านะ เป็นสิ่งที่ฉันคิดอยู่ที่ริมหาด
いつもとりとめのないこと
itsumo toritome no nai koto
แต่มันก็มักจะไม่ค่อยปะติดปะต่อเลย



少しだけ切ない気分 ひとりきり立ちどまれば
sukoshi dake setsunai kibun hitorikiri tachidomareba
ถ้ายืนอยูู่เพียงลำพัง ก็คงรู้สึกเจ็บปวดนิด ๆ
ラララ…泣けてくる愛のうた
ra ra ra... nakete kuru ai no uta
la la la… บทเพลงแห่งความรักทำให้ฉันต้องร้องไห้ออกมา



誰にきいてみたらわかる?
dare ni kiite mitara wakaru?
ถ้าลองถามใครสักคนดู ฉันจะเข้าใจมั้ยนะ?
きいてわかるものじゃないよね
kiite wakaru mono janai yo ne
แต่มันก็ไม่ใช่สิ่งที่ถามไปแล้วจะเข้าใจ
胸を焦がす恋のチカラ 思いっきり歌ってみたいけど
mune wo kogasu koi no chikara omoikkiri utatte mitai kedo
ฉันอยากจะลองร้องเพลงออกมาด้วยความรู้สึก
และพลังแห่งความรักที่แผดเผาหัวใจของฉัน
(先のことだね)
(saki no koto da ne)
(แต่คงต้องไว้ทีหลังล่ะนะ)



信じてくれるかい? きっといつかは歌えるって
shinjite kureru kai? kitto itsuka wa utaerutte
เธอจะเชื่อฉันได้รึเปล่า? ว่าสักวันฉันจะต้องร้องออกมาได้แน่
恋のあれこれ 想像だけで未来のミッション
koi no are kore souzou dake de mirai no misshon
สิ่งที่เรียกว่าความรัก ก็เป็นแค่การจินตนาการถึงภารกิจในอนาคต
信じてくれるかい? きっといつかは歌えるって
shinjite kureru kai? kitto itsuka wa utaerutte
เธอจะเชื่อฉันได้รึเปล่า? ว่าสักวันฉันจะต้องร้องออกมาได้แน่
だからあれこれ考えずに (なりゆきまかせかな)
dakara are kore kangaezu ni (nariyuki makase kana)
เพราะฉะนั้น ไม่ต้องไปคิดถึงมันหรอกนะ (ปล่อยให้เป็นเรื่องของมันดีกว่ามั้ยนะ)
そのうちに (出会いが) あるのかな
sono uchi ni (deai ga) aru no kana
ในไม่ช้านี้จะมี (การพบพานครั้งใหม่) เกิดขึ้นรึเปล่านะ



愛のうたの響きは
ai no uta no hibiki wa
เสียงของบทเพลงแห่งความรัก
優しく悲しいんだね
yasashiku kanashii nda ne
นั้นฟังดูอ่อนโยนและเศร้าสร้อย
なぜかは知らずに
nazeka wa shirazu ni
ทำไมฉัน ถึงไม่เคยรู้เลย
ねえ胸が痛いよ
nee mune ga itai yo
นี่ หัวใจเจ็บปวดไปหมดแล้ว
愛のうたの香りは
ai no uta no kaori wa
กลิ่นหอมจากบทเพลงแห่งความรัก
潮風より青くて
shiokaze yori aokute
เป็นสีฟ้ายิ่งกว่าลมทะเล
もっと確かめたい香りさ
motto tashikametai kaori sa
เป็นกลิ่นหอมที่ฉันอยากจะมั่นใจมากกว่านี้
(青く切ない香りさ)
(aoku setsunai kaori sa)
(เป็นกลิ่นหอมสีฟ้าที่แสนเจ็บปวด)



待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
mattete kureru kai? motto suteki ni naritai yo
เธอจะรอฉันได้รึเปล่า? ฉันอยากเป็นคนที่พิเศษกว่านี้
恋はまだまだ 謎に満ちた遠くのパッション
koi wa mada mada nazo ni michita tooku no passhon
ความรักก็ยังคงเป็นแรงปรารถนาอันไกลห่างที่เต็มไปด้วยปริศนา
待っててくれるかい? もっとステキになりたいよ
mattete kureru kai? motto suteki ni naritai yo
เธอจะรอฉันได้รึเปล่า? ฉันอยากเป็นคนที่พิเศษกว่านี้
だからまだまだ知りたいな (いろんなこと知りたい)
dakara mada mada shiritai na (ironna koto shiritai)
เพราะว่าฉันยังอยากรู้มากว่านี้ (อยากจะรู้เรื่องราวมากมาย)
あこがれを (見つめて追いかけて)
akogare wo (mitsumete oikakete)
ฉันจะไล่ตามและเฝ้ามอง (ความใฝ่ฝัน)
ああ口ずさむラブソング…ラララ…
aa kuchizusamu rabu songu... ra ra ra…
อา ฉันกำลังฮัมบทเพลงแห่งความรัก… la la la...




Voice


高海 千歌 (CV : 伊波 杏樹)
Takami Chika (CV : Inami Anju)
桜内 梨子 (CV : 逢田 梨香子)
Sakurauchi Riko (CV : Aida Rikako)
渡辺 曜 (CV : 斉藤 朱夏)
Watanabe You (CV : Saito Shuka)
黒澤 ルビィ (CV : 降幡 愛)
Kurosawa Ruby (CV : Furihata Ai)
国木田 花丸 (CV : 高槻 かなこ)
Kunikida Hanamaru (CV : Takatsuki Kanako)
津島 善子 (CV : 小林 愛香)
Tsushima Yoshiko (CV : Kobayashi Aika)
松浦 果南 (CV : 諏訪 ななか)
Matsuura Kanan (CV : Suwa Nanaka)
黒澤 ダイヤ (CV : 小宮 有紗)
Kurosawa Dia (CV : Komiya Arisa)
小原 鞠莉 (CV : 鈴木 愛奈)
Ohara Mari (CV : Suzuki Aina)


All
Chika & You & Ruby
Hanamaru & Kanan & Dia
Riko & Yoshiko & Mari

วันเสาร์ที่ 4 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560

Mirai no Bokura wa Shitteru yo / Aqours



未来の僕らは知ってるよ / Aqours



本気をぶつけ合って 手に入れよう未来を!
honki wo butsuke atte te ni ireyou mirai wo!
พุ่งเข้าใส่ด้วยความจริงจัง และคว้าเอาอนาคตมาไว้ด้วยมือคู่นี้กันเถอะ!


味方なんだ 空もこの海も
mikata nanda sora mo kono umi mo
ทั้งผืนทะเล และผืนฟ้า ที่เป็นพวกพ้องของเรา
「さあがんばるんだ!」と、輝いてるよ
"saa ganbaru nda!" to, kagayaiteru yo
กำลังเปล่งประกาย และบอกว่า “เอาล่ะ พยายามเข้านะ”
遠くへ 遠くへ 声が届くように
tooku e tooku e koe ga todoku you ni
เพื่อที่จะ เพื่อที่จะส่งเสียงของเราไปให้ไกลแสนไกล
もっと大きく夢を叫ぼうか
motto ookiku yume wo sakebou ka
พวกเราต้องตะโกนเรื่องราวความฝันออกมาให้ดังกว่าเดิมรึเปล่า


(希望でいっぱいの)
(kibou de ippai no)
(วันนี้ที่เต็มไปด้วยความหวัง)
今日が明日を引き寄せるんだと
kyou ga ashita wo hikiyoseru nda to
จะดึงดูดให้วันพรุ่งนี้ปรากฏออกมา
ハートの磁石をにぎって走る いまは楽しいんだそれが!
haato no jishaku wo nigitte hashiru ima wa tanoshii nda sore ga!
วิ่งออกไปโดยกำเข็มทิศในใจเอาไว้ ตอนนี้น่ะสนุกมากเลยล่ะ!
(ずっと一緒に行こう)
(zutto issho ni ikou)
(ไปด้วยกันตลอดไปเลยนะ)


未来をどうしようかな!?
mirai wo doushiyou kana!?
จะเอายังไงกับอนาคตดีนะ!?
みんな夢のカタチを探して 泣いたり笑ったり
minna yume no katachi wo sagashite naitari warattari
ออกตามหารูปร่างของความฝันกับทุกคน
ขณะที่ร้องไห้ และหัวเราะไปด้วยกัน  
未来の僕たちは きっと答えを持ってるはずだから
mirai no bokutachi wa kitto kotae wo motteru hazu dakara
พวกเราในอนาคตจะต้องมีคำตอบอยู่อย่างแน่นอน เพราะฉะนั้น
本気で駆け抜けて
honki de kakenukete
จงวิ่งฝ่าไปด้วยทุกสิ่งที่มี


歌いながら 雨に濡れながら
utai nagara ame ni nure nagara
ขณะที่ร้องเพลงอยู่ ขณะที่เปียกปอนไปด้วยฝน
「ぜったい晴れる!」と、信じてるんだよ
"zettai hareru!" to, shinjiteru ndayo
ฉันเชื่อนะว่า “ฟ้าจะต้องสดใสอย่างแน่นอน!”
元気な 元気な 声で読んでみよう
genki na genki na koe de yonde miyou
ลองร้องเรียก ลองร้องเรียกด้วยเสียงที่ร่าเริงดูกันเถอะ
きっと大きな夢に会えるはずさ
kitto ookina yume ni aeru hazu sa
รับรองว่าจะต้องได้พบกับความฝันที่ยิ่งใหญ่อย่างแน่นอน


進化したいから すぐできないこと
shinka shitai kara sugu dekinai koto
ฉันอยากจะพัฒนาให้มากขึ้น แต่มันก็ไม่ใช่สิ่งที่ทำได้ทันที
ひとつひとつ乗りこえて
hitotsu hitotsu norikoete
ต้องค่อย ๆ ต้องค่อย ๆ ก้าวข้ามไปทีละนิด
雲の間に間にあたらしい青空が待ってるよ 待ってるよ!
kumo no ma ni ma ni atarashii aozora ga matteru yo matteru yo!
ระหว่างช่องว่างของก้อนเมฆมากมาย ฟ้าสีครามผืนใหม่กำลังรอคอยเราอยู่
กำลังรอคอยเราอยู่!


期待で弾け飛ぼう!!
kitai de hajiketobou!!
มาออกโบยบินไปด้วยความคาดหวังกันเถอะ
こんな勢いのままで行きたいよ 泣いても笑っても
konna ikioi no mama de ikitai yo naitemo warattemo
ฉันอยากจะไปด้วยเรี่ยวแรงนี้ที่ฉันมี แม้จะต้องร้องไห้ หรือหัวเราะก็ตาม
期待が僕たちへ たくさん合図くれるから逃さないで
kitai ga bokutachi e takusan aizu kureru kara nigasanaide
อย่าได้หนีจากสัญญาณมากมายที่ความคาดหวังมอบให้พวกเราล่ะ
チャンスをつかまえて
chansu wo tsukamaete
จงคว้าโอกาสเอาไว้


I live, I live Love Live! days!!
I live, I live Love Live! days!!
本気をぶつけたら 叶うんじゃないかな...夢!
honki wo butsuketara kanau njanai kana...yume!
ถ้าพุ่งเข้าใส่ด้วยความจริงจัง จะเป็นจริงรึเปล่านะ… ความฝันของพวกเรา!


未来をどうしようかな!?
mirai wo doushiyou kana!?
จะเอายังไงกับอนาคตดีนะ!?
みんな夢のカタチを ああ探してるんだみんなね
minna yume no katachi wo aa sagashiteru nda minna ne
ออกตามหา อา รูปร่างของความฝันกับทุกคน
ไปด้วยทุกคนเลยนะ
期待で弾け飛ぼう!!
kitai de hajiketobou!!
มาออกโบยบินไปด้วยความคาดหวังกันเถอะ
こんな勢いのままで行きたいよ 泣いても笑っても
konna ikioi no mama de ikitai yo naitemo warattemo
ฉันอยากจะไปด้วยเรี่ยวแรงนี้ที่ฉันมี แม้จะต้องร้องไห้ หรือหัวเราะก็ตาม
未来の僕たちは きっと答えを持ってるはずだから
mirai no bokutachi wa kitto kotae wo motteru hazu dakara
พวกเราในอนาคตจะต้องมีคำตอบอยู่อย่างแน่นอน เพราะฉะนั้น
本気で駆け抜けて チャンスをつかまえて
honki de kakenukete chansu wo tsukamaete
จงวิ่งฝ่าไปด้วยทุกสิ่งที่มี และคว้าโอกาสเอาไว้
光る風になろう We got dream
hikaru kaze ni narou We got dream
มาเป็นสายลมที่ส่องสว่างกันเถอะ We got dream

_______________________________________________

Voice

高海 千歌 (CV : 伊波 杏樹)
Takami Chika (CV : Inami Anju)
桜内 梨子 (CV : 逢田 梨香子)
Sakurauchi Riko (CV : Aida Rikako)
渡辺 曜 (CV : 斉藤 朱夏)
Watanabe You (CV : Saito Shuka)
黒澤 ルビィ (CV : 降幡 愛)
Kurosawa Ruby (CV : Furihata Ai)
国木田 花丸 (CV : 高槻 かなこ)
Kunikida Hanamaru (CV : Takatsuki Kanako)
津島 善子 (CV : 小林 愛香)
Tsushima Yoshiko (CV : Kobayashi Aika)
松浦 果南 (CV : 諏訪 ななか)
Matsuura Kanan (CV : Suwa Nanaka)
黒澤 ダイヤ (CV : 小宮 有紗)
Kurosawa Dia (CV : Komiya Arisa)
小原 鞠莉 (CV : 鈴木 愛奈)
Ohara Mari (CV : Suzuki Aina)

All
Chika & Riko & You
Ruby & Hanamaru  & Yoshiko
Kanan & Dia & Mari
Ruby & Hanamaru
Kanan & Dia

ไม่ค่อยมั่นใจในสีของตัวละครบางที่นะครับ อย่างท่อน (ずっと一緒に行こう)ที่ได้ยินแค่เสียงโยกับใครสักคน แต่ไม่มั่นใจว่าใครเลยใส่เป็นสีของทุกคนไป แล้วก็ท่อน ひとつひとつ ได้ยินเสียงร้อง 2 คน คนนึงน่าจะเป็นไดยะ อีกคนเดาว่าเป็นคานันก็เลยใส่เป็นของสองคนนี้ หากมีตรงไหนผิดพลาดไปต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยครับ

แล้วก็ตั้งแต่เพลงนี้ไปจะใช้สีของโยชิโกะเป็นสีเทาตาม official
ขอบคุณที่แวะเวียนกันเข้ามาอ่านครับ :)