วันศุกร์ที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2559

memory of snow / fripSide



memory of snow / fripSide



白い息 その先の
shiroi iki sono saki no
ก่อนที่ลมหายใจจะเป็นสีขาว
冬の星座に 伸ばした手
fuyu no seiza ni nobashitate
ฉันจะเหยียดแขนเอื้อมไปหาดวงดาวแห่งหน้าหนาว
遠すぎる 瞬きに
toosugiru mabataki ni
แต่มันอยู่ไกลเหลือเกิน ฉันกระพริบตามอง
僕は君を想い出す
boku wa kimi wo omoidasu
แล้วได้แต่คิดถึงเธอ


もう会えないこと 誰より理解ってるけど
mou aenai koto dare yori wakatteru kedo
เรื่องที่เราจะไม่ได้พบกันอีก ฉันรู้ดียิ่งกว่าใครเลย
痛みと 愛しさは この雪にも隠せはしない
itami to itoshisa wa kono yuki ni mo kakuse wa shinai
แต่ฉันไม่อาจเก็บซ่อนความเจ็บปวดกับความคิดถึงไว้ในหิมะนี้ได้อีกแล้ว


降りしきる 雪のその輝きで
furishikiru yuki no sono kagayaki de
หิมะที่ตกลงมาอย่างไม่ขาดสาย ส่องประกายสว่าง
君の記憶 見つけられるかな
kimi no kioku mitsukerareru kana
จนทำให้ฉันได้พบความทรงจำของเธอ
あの日から 閉じ込めてた想いを
ano hi kara tojikometeta omoi wo
ความรู้สึกที่ฉันปิดตายไปตั้งแต่วันนั้น
星明かりが 呼び覚ます
hoshiakari ga yobisamasu
ถูกแสงของดวงดาวปลุกให้ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง
この白い景色 いつか君にも
kono shiroi keshiki itsuka kimi ni mo
ทิวทัศน์สีขาวนี้ ซักวันเธอเอง
見てもらうこと 約束だった
mitemorau koto yakusoku datta
ก็มาดูด้วยกันนะ ก็สัญญากันไว้แล้วนี่นา
そんな遠い日の君の笑顔が
sonna tooi hi no kimi no egao ga
รอยยิ้มของเธอจากวันที่แสนไกลห่าง
僕の心 温めた
boku no kokoro atatameta
ทำให้หัวใจของฉันรู้สึกอบอุ่นมากเลยล่ะ


寄り添って 歩いてた
yorisotte aruiteta
ได้เดินใกล้ชิดเคียงข้างไปกับเธอ
雪景色 あの日のままで
yukigeshiki ano hi no mama de
ในวันนั้น ทิวทัศน์ก็ยังเต็มไปด้วยหิมะ
来た道を 振り返る
kita michi wo kurikaeru
แต่พอฉันลองหันกลับไปดูทางที่เดินมา
今は一人の足跡
ima wa hitori no ashiato
ตอนนี้กลับเหลือเพียงรอยเท้าเดียว


音を失くした 澄み渡る空気に舞う
oto wo nakushita sumiwataru kuuki ni mau
ไร้ซึ่งเสียงใด ๆ หิมะกำลังโปรยปรายอยู่ในอากาศที่ว่างเปล่า
痛みも 愛しさも 全て抱きしめて歩き出す
itami mo itoshisa mo subete dakishimete arukidasu
ทั้งความเจ็บปวด ทั้งความคิดถึง ฉันจะโอบกอดมันไว้ แล้วก้าวเดินต่อไป


果てしなく 雪は降り続けてた
hateshinaku yuki wa furitsuzuketa
หิมะยังคงตกเรื่อยมา แบบไม่มีวันหยุด
君と僕を 離す壁のように
kimi to boku wo hanasu kabe no youni
ราวกับมีกำแพงมาแยกเราสองคนออกจากกัน
切なく揺れる 瞳に映った
setsunaku yureru hitomi ni utsutta
ดวงตาของฉันสะท้อนให้เห็นถึงความเศร้าที่สั่นไหวไปมา
無邪気な君が 愛しい
mujaki na kimi ga itoshii
ฉันคิดถึงเธอที่ไร้เดียงสาจริง ๆ
優しくくれた 最後の微笑み
yasashiku kureta saigo no hohoemi
รอยยิ้มสุดท้ายที่เธอมอบให้ฉันอย่างอ่อนโยน
僕はそれを 守り抜きたくて
boku wa sore wo mamorinukitakute
ฉันจะรักษามันไว้จนถึงที่สุด
静かに迫る 運命の影に
shizuka ni semaru unmei no kage ni
เงาของโชคชะตาที่ค่อย ๆ ใกล้เข้ามา
気づかぬまま 駆け抜けた
kizukanu mama kakenuketa
ฉันวิ่งต่อไป โดยไม่รู้สึกถึงมันเลย


涙零れだす その瞬間に
namida koboredasu sono shunkan ni
ช่วงเวลานี้ที่น้ำตาเอ่อล้นออกมา
君の腕に 抱かれた気がした
kimi no ude ni dakareta ki ga shita
ฉันรู้สึกได้ถึงอ้อมแขนของเธอที่กอดฉันเอาไว้
冷たい空の微かな幻
tsumetai sora no kasukana maboroshi
แต่มันก็เป็นได้แค่ภาพลวงตาที่เลือนรางจากท้องฟ้าที่หนาวเหน็บ


今降りしきる 雪のその輝きで
ima furishikiru yuki no sono kagayaki de
ตอนนี้ หิมะที่ตกลงมาอย่างไม่ขาดสาย ส่องประกายสว่าง
君の記憶 見つけられるかな
kimi no kioku mitsukerareru kana
จนทำให้ฉันได้พบความทรงจำของเธอ
あの日から 閉じ込めてた想いを
ano hi kara tojikometeta omoi wo
ความรู้สึกที่ฉันปิดตายไปตั้งแต่วันนั้น
星明かりが 呼び覚ます
hoshiakari ga yobisamasu
ถูกแสงของดวงดาวปลุกให้ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง
粉雪が羽のように 舞い散る
konayuki ga hane no you ni maichiru
ละอองหิมะร่วงหล่นลงมาราวกับขนนก
全てやさしく 包み込むように
subete yasashiku tsutsumikomu you ni
ราวกับว่ามันโอบล้อมทุก ๆ สิ่งอย่างอ่อนโยน
かけがえのない 記憶を纏って
kakegae no nai kioku wo matotte
ฉันจะขออยู่กับความทรงจำที่ไม่มีอะไรมาทดแทนได้
心に君を刻むよ
kokoro ni kimi wo kizamu yo
โดยจารึกเธอเอาไว้ในใจของฉัน


果てしなく 雪は降り続けてた…
hateshinaku yuki wa furitsuzuketa
หิมะยังคงตกเรื่อยมา แบบไม่มีวันหยุด
あの日から 閉じ込めてた想いを…
ano hi kara tojikometeta omoi wo
ความรู้สึกที่ฉันปิดตายไปตั้งแต่วันนั้น

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น