วันศุกร์ที่ 5 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Daisuki Dattara Daijoubu! / Aqours



ダイスキだったらダイジョウブ!/ Aqours



キラリ!
kirari!
แสงวิบวับ!
ときめきが生まれたんだと
tokimeki ga umaretanda to
เมื่อความตื่นเต้นก่อกำเนิดขึ้นมา
気がついたワケは 目のまえのキミだってことさ
kigatsuita wake wa me no mae no kimi datte koto sa
ฉันก็รู้สึกตัวว่า คนที่อยู่ตรงหน้าเป็นเธอนั่นเอง


"やってみたい"
"yatte mitai"
“อยากจะลองดู”
動きだした心は まだ迷いをかかえて揺れているよ
ugokidashita kokoro wa mada mayoi wo kakaete yurete iru yo
หัวใจที่เริ่มขยับ ยังคงสั่นไหวด้วยความสับสน
それでもスタートしたのは運命かな
soredemo staatoshita no wa unmei ka na
แต่ถึงอย่างนั้นก็จะลองดู คงเป็นเพราะโชคชะตาสินะ
気持ちがつながりそうなんだ
kimochi ga tsunagari sou nanda
ก็ความรู้สึกของเราเชื่อมถึงกันนี่นา


知らないことばかり なにもかもが(どうしたらいいの?)
shiranai koto bakari nanimokamo ga (doushitara ii no?)
ในโลกนี้ยังมีสิ่งที่ฉันไม่รู้จักเต็มไปหมด (ควรทำยังไงดีล่ะ?)
それでも期待で足が軽いよ(ジャンプだ!)
soredemo kitai de ashi ga karui yo (janpu da!)
แต่ด้วยความคาดหวังที่มี ก็รู้สึกว่าขานั้นเบาลง (กระโดดไปเลย!)
温度差なんていつか消しちゃえってね
ondosa nante itsuka keshichaette ne
บางครั้ง ระดับความตื่นเต้นอาจจะลดลงไปบ้าง แต่ก็
元気だよ 元気をだしていくよ
genki da yo genki wo dashite iku yo
ร่าเริงเข้าไว้ แล้วพุ่งออกไปด้วยความร่าเริงนั้นเลย


キラリ!
kirari!
แสงวิบวับ!
ときめきが生まれたんだと
tokimeki ga umaretanda to
เมื่อความตื่นเต้นก่อกำเนิดขึ้นมา
気がついたときに(いたんだよ)目のまえにキミがいた
kigatsuita toki ni (ita nda yo) me no mae ni kimi ga ita
ก็เป็นเวลาที่ฉันรู้สึก (ว่าเธออยู่นี่) อยู่ตรงหน้าฉันนี่เอง
キラリ!
kirari!
แสงวิบวับ!
あつくなる自分見つけたよ
atsuku naru jibun mitsuketa yo
ฉันจะหาตัวเองที่แสนเร่าร้อนให้เจอ
このひかりは(きれいだよね)もっとキラリ(まぶしい希望)
kono hikari wa (kirei da yo ne) motto kirari (mabushii kibou)
ก็แสงสว่างนี้น่ะ (เป็นแสงที่งดงาม) ยิ่งวิบวับขึ้น (ก็จะเป็นความหวังที่เจิดจ้า)
ダイスキがあればダイジョウブさ
daisuki ga areba daijoubu sa
ถ้ารักที่จะทำแล้วล่ะก็ ต้องไม่เป็นไรแน่


"やってみよう"
"yatte miyou"
“ลองทำดูสิ”
決めたのはどうしてかを 説明できる言葉はつたないけど
kimeta no wa doushite ka wo setsumei dekiru kotoba wa tsutanai kedo
ถึงถ้อยคำที่ใช้อธิบายเหตุผลของการตัดสินใจจะไม่ดูสวยหรูนัก
とにかくスタートさせなきゃ後悔しちゃう
tonikaku sutaatosasenakya koukai shichau
แต่ถ้าไม่เริ่มล่ะก็ คงเสียใจภายหลังแน่
ムリヤリ飛びだせ なんとかしよう
muriyari tobidase nantoka shiyou
ฉันจะฝืนบินออกไป แล้วค่อยลองทำอะไรซักอย่างดู


計画はこれから どこいこうかな(だれといけるかな?)
keikaku wa korekara doko ikou ka na (dare to ikeru ka na?)
วางแผนไว้ว่าจากนี้จะไปที่ไหนต่อดีนะ (ไปกับใครดีล่ะ?)
いままで見たことない夢のステージ(チャンスだ!)
ima made mita koto nai yume no suteeji (chansu da!)
คงต้องเป็นเวทีแห่งความฝันที่ไม่เคยเห็นมาก่อน (โอกาสมาถึงแล้ว!)
尻込みなんてするのやめちゃえってさ
shirigomi nante suru no yamechaette sa
จะให้หันหลังกลับไปน่ะ เลิกคิดไปได้เลย
勇気だよ 勇気は万能ハイパワー
yuuki da yo yuuki wa bannou hai pawaa
ใช้ความกล้าที่มี จะใช้ความกล้าเป็นพลังที่ยิ่งใหญ่ให้กับตัวเอง


ピカリ!
pikari!
แสงเจิดจ้า!
アイデアがひらめいたら
aidea ga hirameitara
ที่จุดประกายความคิดให้ฉัน
広げてみたいよね(大きく)キミだって無視できない
hirogete mitai yo ne (ookiku) kimi datte mushi dekinai
ฉันอยากจะกระจายความคิดนี้ออกไปให้ไกล (ให้ยิ่งใหญ่ไปเลย)
แม้แต่เธอก็ไม่อาจที่จะเมินมันได้
ピカリ!
pikari!
แสงเจิดจ้า!
思いつきでも楽しくて
omoitsuki demo tanoshikute
ถึงจะเป็นแค่ความคิด แต่มันต้องสนุกแน่ ๆ
ほら勢い(ついたはずさ)だからピカリ(さらなる野望)
hora ikioi (tsuita hazu sa) dakara pikari (saranaru yabou)
คงเป็นเพราะทุ่มเท (สุดกำลังที่ฉันมี)
แสงเจิดจ้านี้จึงเป็น (ยิ่งกว่าความทะเยอทะยาน)
ダイスキでいつもダイジョウブさ
daisuki de itsumo daijoubu sa
ถ้ารักที่จะทำไปตลอด ต้องไม่เป็นไรแน่


知らないことばかり なにもかもが
shiranai koto bakari nanimokamo ga
ในโลกนี้ยังมีสิ่งที่ฉันไม่รู้จักเต็มไปหมด
それでも期待で足が軽いよ
soredemo kitai de ashi ga karui yo
แต่ด้วยความคาดหวังที่มี ก็รู้สึกว่าขานั้นเบาลง
温度差なんていつか消しちゃえってね
ondosa nante itsuka keshichaette ne
บางครั้ง ระดับความตื่นเต้นอาจจะลดลงไปบ้าง แต่ก็
元気だよ 元気をだしていくよ
genki da yo genki wo dashite iku yo
ร่าเริงเข้าไว้ แล้วพุ่งออกไปด้วยความร่าเริงนั้นเลย


キラリ! ピカリ!
kirari! pikari!
แสงวิบวับ! แสงเจิดจ้า!
ときめきが生まれたんだと
tokimeki ga umaretanda to
เมื่อความตื่นเต้นก่อกำเนิดขึ้นมา
気がついたときに(いたんだよ)目のまえにキミがいた
kigatsuita toki ni (ita nda yo) me no mae ni kimi ga ita
ก็เป็นเวลาที่ฉันรู้สึก (ว่าเธออยู่นี่) อยู่ตรงหน้าฉันนี่เอง
キラリ!
kirari!
แสงวิบวับ!
あつくなる自分見つけたよ
atsuku naru jibun mitsuketa yo
ฉันจะหาตัวเองที่แสนเร่าร้อนให้เจอ
このひかりは(きれいだよね)もっとキラリ(まぶしい希望)
kono hikari wa (kirei da yo ne) motto kirari (mabushii kibou)
ก็แสงสว่างนี้น่ะ (เป็นแสงที่งดงาม) ยิ่งวิบวับขึ้น (ก็จะเป็นความหวังที่เจิดจ้า)
ダイスキがあればダイジョウブさ
daisuki ga areba daijoubu sa
ถ้ารักที่จะทำแล้วล่ะก็ ต้องไม่เป็นไรแน่

2 ความคิดเห็น: