7月29日 / 飯田里穂
ここから始まる新たな景色は
koko kara hajimaru arata na keshiki wa
มันเริ่มต้นจากตรงนั้น ทิวทัศน์ใหม่ ๆ ที่ฉันได้เจอ
本当に夢ではないかな?
hontou ni yume de wa nai ka na?
นี่ฉันไม่ได้ฝันไปจริง ๆ ใช่มั้ย?
遠くで眺めていただけの舞台
tooku de nagameteita dake no butai
ตอนนี้ฉันกำลังยืนอยู่บน
私はそこに立っている
watashi wa soko ni tatte iru
เวทีที่ฉันเคยมองมาจากที่ไกลห่าง
聞こえてくるよ 君の声がね
kikoete kuru yo kimi no koe ga ne
ฉันได้ยินแล้วล่ะ นั่นเป็นเสียงของเธอสินะ
ステキな場所はそこにある
suteki na basho wa soko ni aru
สถานที่อันแสนวิเศษอยู่ ณ ที่ตรงนี้แล้ว
(君がいてくれるその場所に)
(kimi ga ite kureru sono basho ni)
(สถานที่นี้ที่มีเธออยู่เคียงข้าง)
君に届けるよ これからもずっと
kimi ni todokeru yo korekara mo zutto
จากนี้ไปจนตลอด ฉันจะส่งไปให้ถึงเธอ
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ส่งความคิดที่เอ่อล้นออกมา ความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
忘れないで
wasurenai de
ขออย่าได้ลืมมันไปนะ
これからはもっと
korekara wa motto
จากนี้ต่อไป
想いを歌って君に伝え続けていきたいよ
omoi wo utatte kimi ni tsutae tsuzukete ikitai yo
ฉันอยากจะขับขานความรู้สึกออกมาเป็นบทเพลงให้เธอได้ฟังมากกว่านี้
この広い空に手を伸ばす
kono hiroi sora ni te wo nobasu
ฉันเอื้อมมือขึ้นไปบนผืนฟ้านี้อันกว้างใหญ่
届きそうなほど大きな雲
todoki souna hodo ooki na kumo
จนเกือบจะถึงเมฆก้อนใหญ่บนนั้น
君と私いつまでも 二人歩いていこうね
kimi to watashi itsumademo futari aruite ikou ne
เราสองคนมาเดินเคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ
瞬きしててはいけない毎日
mabataki shitete wa ikenai mainichi
ในทุก ๆ วันที่ไม่ควรกระพริบตา(ไปจากทิวทัศน์ตรงหน้า)
チクタク時間(とき)のトゲ刺さる
chikutoku toki no toge sasaru
ฉันถูกหนามแห่งเวลาทิ่มตำ
それでもいまあるこの景色をみて
soredemo ima aru kono keshiki wo mite
แต่ถึงอย่างนั้น ตอนนี้ฉันก็ยังเฝ้ามองทิวทัศน์นี้
抱きしめ離したくないから
dakishime hanashitakunai kara
ฉันจะโอบกอดมันไว้ เพราะฉันไม่อยากปล่อยมันไป
いま大変で難しいこと
ima taihen de muzukashii koto
ตอนนี้ฉันรู้สึกลำบาก มีเรื่องยาก ๆ
沢山あっても大丈夫
takusan atte mo daijoubu
มากมายเต็มไปหมด แต่ฉันก็ไม่เป็นไรหรอกนะ
(君の温もりがきっとある)
(kimi no nukumori ga kitto aru)
(เพราะความอบอุ่นของเธอจะต้องมีอยู่อย่างแน่นอน)
君に届けるよ これからももっと
kimi ni todokeru yo korekara mo motto
จากนี้ต่อไป ฉันจะส่งไปให้ถึงเธอมากขึ้น
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ส่งความคิดที่เอ่อล้นออกมา ความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
忘れないで
wasurenai de
ขออย่าได้ลืมมันไปนะ
これからはずっと
korekara wa zutto
จากนี้ต่อไป
私が歌って君を見守り続けていきたいよ
watashi ga utatte kimi wo mimamori tsuzukete ikitai yo
ฉันอยากจะร้องเพลงและเฝ้ามองเธอตลอดไป
この広い空に手を伸ばす
kono hiroi sora ni te wo nobasu
ฉันเอื้อมมือขึ้นไปบนผืนฟ้านี้อันกว้างใหญ่
届きそうなほど大きな雲
todoki souna hodo ooki na kumo
จนเกือบจะถึงเมฆก้อนใหญ่บนนั้น
君と私いつまでも 二人歩いていこうね
kimi to watashi itsumademo futari aruite ikou ne
เราสองคนมาเดินเคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ
君と一緒だよ
kimi to issho da yo
ฉันจะอยู่กับเธอ
これからもずっと
korekara mo zutto
นับจากนี้และตลอดไป
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ความคิดจะเอ่อล้นออกมา เป็นความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
今の笑顔
ima no egao
และรอยยิ้มในตอนนี้
これからはもっと
korekara wa motto
จากนี้ต่อไป
想いを歌って満開に咲かせるよ
omoi wo utatte mankai ni sakaseru yo
ฉันจะขับขานความรู้สึกนี้ออกมาให้เบ่งบานสะพรั่ง
君に届けるよ
kimi ni todokeru yo
จากนี้ต่อไป
これからももっと
korekara mo motto
ฉันจะส่งไปให้ถึงเธอมากขึ้น
想いが溢れて止まらないこの気持ちを
omoi ga afurete tomaranai kono kimochi wo
ส่งความคิดที่เอ่อล้นออกมา ความรู้สึกที่ห้ามเอาไว้ไม่ได้
忘れないで
wasurenai de
ขออย่าได้ลืมมันไปนะ
これからはずっと
korekara wa zutto
จากนี้ต่อไป
私が歌って君を見守り続けていきたいよ
watashi ga utatte kimi wo mimamori tsuzukete ikitai yo
ฉันอยากจะร้องเพลงและเฝ้ามองเธอตลอดไป
この広い空に手を伸ばす
kono hiroi sora ni te wo nobasu
ฉันเอื้อมมือขึ้นไปบนผืนฟ้านี้อันกว้างใหญ่
届きそうなほど大きな雲
todoki souna hodo ooki na kumo
จนเกือบจะถึงเมฆก้อนใหญ่บนนั้น
君と私いつまでも 二人歩いていこうね
kimi to watashi itsumademo futari aruite ikou ne
เราสองคนมาเดินเคียงข้างกันตลอดไปเถอะนะ