วันอาทิตย์ที่ 27 สิงหาคม พ.ศ. 2560

PEOPLE GAME / Poppy Pipopapo (CV : Matsuda Ruka)




PEOPLE GAME / ポッピーピポパポ (CV:松田るか)



叶えられる 夢ばかりで
kanaerareru yume bakari de
ในวันเวลาที่เต็มไปด้วย
あふれてた DAYS
afureteta DAYS
ความฝันที่เป็นจริง
いつも見てたワンダーランド
itsumo miteta wandaarando
วันเดอร์แลนด์ที่ฉันเคยเห็นอยู่ทุกครั้ง
今はどこにあるの?
ima wa doko ni aru no?
ตอนนี้อยู่ที่ไหนกันนะ?



君の中に 刻まれてる
kimi no naka ni kizamareteru
มาลองเร่งเสียงของ
ありふれた BEAT
arifureta BEAT
จังหวะที่แสนธรรมดา
もっとボリューム上げて
motto boryuumu agete
ที่ฝังลึกอยู่ในตัวเธอให้ดังขึ้น
あの日のデータロードして
ano hi no deetaroodo shite
และมาลองโหลดข้อมูลของวันนั้น
みようよ
miyou yo
ดูกันเถอะ



タチ…アガ…ル 電子音と
tachi… aga… ru denshion to
ฉันจะ...ลุกขึ้น...ยืนหยัด และสอดประสาน
カサ…ナル… 胸の鼓動
kasa… naru… mune no kodou
เสียง...อิเล็ก...ทรอนิกส์ เข้ากับจังหวะของหัวใจ
熱くなるバイブレーション
atsukunaru baibureeshon
รู้สึกเร่าร้อน จนสั่นไปหมดเลย



(コスチュームチェンジ)
(Costume Change)



動き出せ PEOPLE GAME
ugokidase PEOPLE GAME
จงเริ่มขึ้นสิ PEOPLE GAME
この世界 HERO GAME
kono sekai HERO GAME
ภายในโลกใบนี้ HERO GAME
駆け巡る 遺伝子の旋律にノって
kakemeguru idenshi no senritsu ni notte
และจงรู้สึกสนุกไปกับท่วงทำนองในยีนที่หมุนเวียนอยู่ข้างใน
舞い上がれ PEOPLE GAME
maiagare PEOPLE GAME
จงโบยบินขึ้นไป PEOPLE GAME
その翼 HERO GAME
sono tsubasa HERO GAME
ด้วยปีกคู่นั้น HERO GAME
いつか見た 理想の自分超えて 輝く未来へ
itsuka mita risou no jibun koete kagayaku mirai e
สักวันหนึ่ง ฉันจะก้าวข้ามตัวฉันในอุดมคติที่ฉันเคยเห็น
ไปสู่อนาคตที่ส่องประกาย



まぶたの奥 焼きついてる
mabuta no oku yakitsuiteru
ลึกลงไปข้างในตาของเธอ
あこがれた SCENE
akogareta SCENE
มีฉากที่ใฝ่ฝันไว้ตราตรึงอยู่
せめてこっち向いて
semete kocchi muite
แต่อย่างน้อย ช่วยหันมาทางนี้หน่อย
「今」にフォーカスして
‘ima’ ni fokaasu shite
และมาลองโฟกัสไปที่ ‘ตอนนี้’
みようよ
miyou yo
ดูกันเถอะ



メニ…ウツ…ル 森羅万象
me ni... utsu… ru shinrabanshou
เชื่อมต่อ… ทุกสิ่ง… ที่ สะท้อนอยู่ในตา
ツナ…ガル… 思考回路
tsuna… garu… shikoukairou
เข้ากับ… รูปแบบ… ความคิดของฉัน
鮮やかなイマジネーション
azayaka na imajineeshon
ให้ออกมาเป็นจินตนาการที่แสนสดใส



(ときめきクライシス)
(Tokimeki Crisis)



動き出せ PEOPLE GAME
ugokidase PEOPLE GAME
จงเริ่มขึ้นสิ PEOPLE GAME
この世界 HERO GAME
kono sekai HERO GAME
ภายในโลกใบนี้ HERO GAME
君がいる 背景もステージに変わる
kimi ga iru haikei mo suteeji ni kawaru
แม้แต่ฉากหลังที่มีเธออยู่ ก็จะแปรเปลี่ยนเป็นสเตจของเกมนี้  
舞い上がれ PEOPLE GAME
maiagare PEOPLE GAME
จงโบยบินขึ้นไป PEOPLE GAME
その翼 HERO GAME
sono tsubasa HERO GAME
ด้วยปีกคู่นั้น HERO GAME
いつか見た 理想の自分超えて 輝く未来へ
itsuka mita risou no jibun koete kagayaku mirai e
สักวันหนึ่ง ฉันจะก้าวข้ามตััวฉันในอุดมคติที่ฉันเคยเห็น
ไปสู่อนาคตที่ส่องประกาย



動き出せ PEOPLE GAME
ugokidase PEOPLE GAME
จงเริ่มขึ้นสิ PEOPLE GAME
この世界 HERO GAME
kono sekai HERO GAME
ภายในโลกใบนี้ HERO GAME
駆け巡る 遺伝子の旋律にノって
kakemeguru idenshi no senritsu ni notte
และจงรู้สึกสนุกไปกับท่วงทำนองในยีนที่หมุนเวียนอยู่ข้างใน
舞い上がれ PEOPLE GAME
maiagare PEOPLE GAME
จงโบยบินขึ้นไป PEOPLE GAME
その翼 HERO GAME
sono tsubasa HERO GAME
ด้วยปีกคู่นั้น HERO GAME
いつか見た 理想の自分超えて 輝く未来へ
itsuka mita risou no jibun koete kagayaku mirai e
สักวันหนึ่ง ฉันจะก้าวข้ามตััวฉันในอุดมคติที่ฉันเคยเห็น
ไปสู่อนาคตที่ส่องประกาย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น