วันพุธที่ 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561

Jigen no Hate Made Koiseyo Otome / Maya (CV : Minase Inori) & Erika (CV : Inami Anju)



次元の果てまで恋せよ乙女 /
マヤ (CV : 水瀬いのり) &
エリカ (CV : 伊波杏樹)


ドキドキしてる この気持ちの正体
dokidokishiteru kono kimochi no shoutai
ฉันรู้สึกว่าหัวใจกำลังเต้นตึกตัก ตัวจริงของความรู้สึกนี้น่ะ
〜好きなの?
~suki na no?
คือรักรึเปล่านะ?
好きなのかもしれないな…
suki na no kamoshirenai na…
อาจจะเป็นรักก็ได้...


〜落とす相手が決まったのなら攻略!
~otosu aite ga kimatta no nara kouryaku!
~หากตัดสินใจทำให้อีกฝ่ายตกหลุมรักแล้ว ก็จงจับเอาไว้ให้อยู่หมัด!
こうりゃく?
kouryaku?
จับให้อยู่หมัด?
〜糖度の最高な
~todou no saikou na
~ดูเหมือนเสียงกระซิบที่หวานที่สุด


〜甘い囁きにとろけそうで
~amai sasayaki ni toroke sou de
~ในระดับความหวานจะละลายไป
声もかけられず挫けそうだけど
koe mo kakerarezu kujike sou dakedo
ออกเสียงออกมาไม่ได้เลย เหมือนจะท้อแท้ไปเลย แต่ว่า
恋してる
koishiteru
เพื่อได้รักเธอแล้ว
次元だって
jigen datte
แม้แต่มิติ
越えていけるっ!
koete ikeru!
ฉันก็ก้าวข้ามไปได้!
〜かもね
~kamo ne
~ล่ะมั้งนะ


あとちょっと勇気持って
ato chotto yuuki motte
ฉันจะพกความกล้าให้มากขึ้นอีกนิด
進まなきゃずっとフレンドモード
susumanakya zutto furendo moodo
ในโหมดเพื่อนที่ต้องดำเนินไปตลอดกาล
見えないフラグ逃さないで
mienai furagu nogasanaide
อย่าได้พลาดแฟล็กที่มองไม่เห็นไป
ピンチもチャンスに変えろ!
pinchi mo chansu ni kaero!
และเปลี่ยนวิกฤตให้เป็นโอกาส!


好きだって伝えたくって
suki datte tsutaetakutte
ฉันอยากจะบอกเธอว่ารัก
触れられない距離でも 諦めたくない
furerarenai kyori demo akirametakunai
แม้แต่ระยะห่างที่ไม่อาจสัมผัสเธอได้ ฉันก็ไม่อยากจะยอมแพ้
届くまで
todoku made
จนกว่าจะส่งไปถึงเธอ


あとちょっと勇気持って
ato chotto yuuki motte
ฉันจะพกความกล้าให้มากขึ้นอีกนิด
好きだって伝えたくって
suki datte tsutaetakutte
ฉันอยากจะบอกเธอว่ารัก
あとちょっと勇気持って
ato chotto yuuki motte
ฉันจะพกความกล้าให้มากขึ้นอีกนิด


ハラハラしてる この不安の正体
harahara shiteru kono fuan no shoutai
ฉันรู้สึกว่าหัวใจกำลังสั่นไปหมดแล้ว ตัวจริงของความกังวลนี้
〜電池が…!
~denchi ga…!
คือแบตเตอรี่…!
電池が?センチな気分で…
denchi ga? senchi na kibun de...
แบตเตอรี่? หากนำไปชาร์จด้วย...


〜充電したら また元気になれるから
~juuden shitara mata genki ni nareru kara
ความรู้สึกที่อ่อนไหว ก็กลับมาร่าเริงได้อีกครั้ง
そうかな?
sou ka na?
จะใช่รึเปล่านะ?
〜選択肢ミス
~sentakushi misu
~ถ้าหากตัวเลือก


〜するくらいなら検索して
~suru kurai nara kensaku shite
~มันผิดพลาดไปขนาดนี้ ก็ต้องหาใหม่
事前に好み詮索するのも
jizen ni konomi sensaku suru no mo
เพราะฉะนั้นการหาตัวเลือกที่ชอบไว้ก่อน
大切だ
taisetsu da
จึงสำคัญมากเลยนะ
次元なんて
jigen nante
มิติอะไรนั่น
気にしてられ
ki ni shiterare
ไม่ต้องไปกังวล
〜ないよ
~nai yo
~กับมันหรอก


あとちょっと勇気持って
ato chotto yuuki motte
ฉันจะพกความกล้าให้มากขึ้นอีกนิด
進みたいのは親愛モード
susumitai no wa shinai moodo
ที่ฉันอยากให้ดำเนินไปก็คือโหมดความรัก
あの横顔をセーブ保存
ano yokogao wo seebu hozon
ฉันจะเซฟภาพใบหน้าด้านข้างของเธอเก็บเอาไว้
分岐点も迷わない
bunkiten mo mayowanai
ต่อให้ต้องเจอกับทางแยก ฉันก็จะไม่ลังเล


好きだって伝えたくって
suki datte tsutaetakutte
ฉันอยากจะบอกเธอว่ารัก
伝わらない距離でも 挫けるにはまだ
tsutawaranai kyori demo kujikeru ni wa mada
แต่ระยะห่างที่ไม่อาจส่งความรู้สึกไปให้เธอได้รับรู้ มันก็ยังเร็วไป
早いよね
hayai yo ne
ที่จะถูกทำลาย


期待満ちる
kitai michiru
ภาพของเธอ
〜君のスチル
~kimi no suchiru
~ที่เต็มไปด้วยความคาดหวัง
今日こそいいことが
kyou koso ii koto ga
ดูเหมือนว่าวันนี้
ありそう
ari sou
จะมีเรื่องดี ๆ เกิดขึ้น
心のゲージハートで充そうよ
kokoro no geejihaato de mita sou yo
เพราะดูเหมือนว่าฉันจะเติมเต็มเกจความรักในหัวใจของเธอได้แล้ว


あとちょっと勇気持って
ato chotto yuuki motte
ฉันจะพกความกล้าให้มากขึ้นอีกนิด
進まなきゃずっとフレンドモード
susumanakya zutto furendo moodo
ในโหมดเพื่อนที่ต้องดำเนินไปตลอดกาล
見えないフラグ逃さないで
mienai furagu nogasanaide
อย่าได้พลาดแฟล็กที่มองไม่เห็นไป
ピンチもチャンスに変えろ!
pinchi mo chansu ni kaero!
และเปลี่ยนวิกฤตให้เป็นโอกาส!


好きだって伝えたくって
suki datte tsutaetakutte
ฉันอยากจะบอกเธอว่ารัก
触れられない距離でも 諦めたくない
furerarenai kyori demo akirametakunai
แม้แต่ระยะห่างที่ไม่อาจสัมผัสเธอได้ ฉันก็ไม่อยากจะยอมแพ้
トゥルーエンド目指せ
turuuendo mezase
โดยมีเป้าหมายอยู่ที่ฉากจบที่แท้จริง
次元の果てまで恋してる
jigen no hate made koishiteru
ฉันจะขอรักเธอไปจนสุดขอบของมิติ


あとちょっと勇気持ってLOVE YOU
ato chotto yuuki motte LOVE YOU
ฉันจะพกความกล้าให้มากขึ้นอีกนิด LOVE YOU
好きだって伝えたくってLOVE YOU
suki datte tsutaetakutte LOVE YOU
ฉันอยากจะบอกเธอว่ารัก LOVE YOU
あとちょっと勇気持ってLOVE YOU
ato chotto yuuki motte LOVE YOU
ฉันจะพกความกล้าให้มากขึ้นอีกนิด LOVE YOU

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น