วันอาทิตย์ที่ 9 ตุลาคม พ.ศ. 2565

Kanata Toku / Kageyama Hironobu



カナタトオク / 影山ヒロノブ



作詞・作曲 : 影山ヒロノブ 編曲 : 寺田志保

(Lyrics・Compose : Kageyama Hironobu Arrange : Terada Shiho)



不器用な 僕たちは 気づけば また 空回り

bukiyou na bokutachi wa kizukeba mata karamawari

พวกเราน่ะไม่ได้เรื่องได้ราวเลย พอรู้สึกตัว ก็ทำอะไรที่มันสูญเปล่าอีกแล้ว

なぜだろ‥‥ずっと 繰り返し

naze daro… zutto kurikaeshi

ทำไมกันนะ… ถึงเป็นแบบนี้อยู่เรื่อยเลย




遥か彼方に 輝く星を見上げている

haruka kanata ni kagayaku hoshi wo miageteiru

พวกเราแหงนมองดูดาวที่ส่องประกายอยู่อีกฟากฝั่งอันไกลโพ้น

いつになればあの高みへ たどり着ける

itsu ni nareba ano takami e tadoritsukeru

แล้วเมื่อไหร่กันนะ ที่จะสามารถไปถึงยังความสูงขนาดนั้นได้




でも今はまだ自分らしく ヘタクソな夢 抱いていこう

demo ima wa mada jibun rashiku hetakuso na yume daiteikou

แต่ว่าตอนนี้ พวกเราก็ยังเป็นตัวของตัวเอง และโอบกอดความฝันที่ดูไม่ได้ความไว้

きっと誰もが同じ「悔しさ」を背負ってるんだ

kitto dare mo ga onaji ‘kuyashisa’ wo seotterun da

แน่นอนว่า ไม่ว่าใครต่างก็แบกรับ ‘ความเจ็บใจ’ เดียวกันไว้




ただがむしゃらに走ればいい あきれるほど 真っ直ぐに

tada gamushara ni hashireba ii akireru hodo massugu ni

เพียงแค่ออกวิ่งไปแบบไม่ต้องไปคิดอะไรก็พอแล้ว วิ่งตรงไปข้างหน้าจนน่าตกใจเลย

いつかまばゆい ヒカリの中で その願いは叶うから

itsuka mabayui hikari no naka de sono negai wa kanau kara

เพราะสักวันคำอธิษฐานจะกลายเป็นจริงท่ามกลางแสงสว่างอันเจิดจ้า




僕らの物語は さしずめまだプロローグだね

bokura no monogatari wa sashizume mada puroroogu da ne

เรื่องราวของพวกเรา ตอนนี้ยังเป็นแค่เพียงอารัมภบท

少しずつ そう 焦らずに

sukoshizutsu sou aserazu ni

เราค่อยเป็นค่อยไป ใช่ ไม่ต้องรีบหรอก




遥か彼方の 輝く星掴めるのかな

haruka kanata no kagayaku hoshi tsukameru no kana

พวกเราจะสามารถคว้าดาวที่ส่องประกายอยู่อีกฟากฝั่งอันไกลโพ้นได้มั้ยนะ

今 僕らにできることは 逃げないこと

ima bokura ni dekiru koto wa nigenai koto

ตอนนี้ สิ่งที่เราทำได้คือไม่ถอยหลังหนีไป




もしもくじけそうな時には 辛いよって言ってもいいかな

moshimo kujikesou na toki ni wa tsurai yo tte itte mo ii kana

ในช่วงเวลาที่เหมือนจะหมดกำลังใจ ควรพูดออกไปดีมั้ยนะ ว่าเจ็บปวดจังเลย

持ちきれない荷物は 分け合って運べばいい

mochi kirenai nimotsu wa wakeatte hakobeba ii

สัมภาระที่ถือไม่ไหวน่ะ จะแบ่งให้ช่วยกันแบกรับไว้ก็ได้นะ




今はまだ未完成な僕らの ハチャメチャなストーリーは続く

ima wa mada mikansei na bokura no hachamecha na sutoorii wa tsuzuku

ตอนนี้ เรื่องราวไร้สาระของพวกเราที่ยังคงไม่สมบูรณ์เรียบร้อย ก็ยังดำเนินต่อไป

どんな未来が 待ち受けようと 僕らはゆく 真っ直ぐに

donna mirai ga machiukeyou to bokura wa yuku massugu ni

ไม่ว่าจะมีอนาคตแบบไหนรออยู่ พวกเราก็จะมุ่งตรงไปข้างหน้า




遠くへ 彼方へ

tooku e kanata e

สู่ความไกลโพ้น สู่อีกฟากฝั่ง

僕らの夢は ヒカリになって 宇宙を超えて行くんだ

bokura no yume wa hikari ni natte sora wo koeteyukun da

ความฝันของพวกเรากลายเป็นแสงสว่าง และข้ามผ่านจักรวาลไป




もしもくじけそうな時には 辛いよって言ってもいいかな

moshimo kujikesou na toki ni wa tsurai yo tte itte mo ii kana

ในช่วงเวลาที่เหมือนจะหมดกำลังใจ ควรพูดออกไปดีมั้ยนะ ว่าเจ็บปวดจังเลย

持ちきれない荷物は 分け合って運べばいい

mochi kirenai nimotsu wa wakeatte hakobeba ii

สัมภาระที่ถือไม่ไหวน่ะ จะแบ่งให้ช่วยกันแบกรับไว้ก็ได้นะ




今はまだ未完成な僕らの ハチャメチャなストーリーは続く

ima wa mada mikansei na bokura no hachamecha na sutoorii wa tsuzuku

ตอนนี้ เรื่องราวไร้สาระของพวกเราที่ยังคงไม่สมบูรณ์เรียบร้อย ก็ยังดำเนินต่อไป

どんな未来が 待ち受けようと 僕らはゆく 真っ直ぐに

donna mirai ga machiukeyou to bokura wa yuku massugu ni

ไม่ว่าจะมีอนาคตแบบไหนรออยู่ พวกเราก็จะมุ่งตรงไปข้างหน้า



เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น : https://www.uta-net.com/song/322296/


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น