วันอังคารที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

Guilty Night, Guilty Kiss! / Guilty Kiss



Guilty Night, Guilty Kiss! / Guilty Kiss


Kiss!
Kiss!
飛ばして連れ去りたいから
tobashite tsuresaritai kara
เพราะฉันอยากจะบินไปพาเธอมาเลยล่ะ
返事はいらないの 問答無用の
henji wa iranai no mondou muyou no
ไม่จำเป็นต้องตอบอะไร เถียงไปก็เปล่าประโยชน์
Kiss!!
Kiss!!
気のないそぶりは嘘でしょ?
ki no nai soburi wa uso desho?
ท่าทางเฉยชาของเธอคือการโกหกสินะ?
その目が熱いって もう知ってるよ
sono me ga atsuitte mou shitteru yo
ฉันรู้ดีอยู่แล้วว่ามีความเร่าร้อนอยู่ในแววตานั้นของเธอ


大胆なのは生まれつきなのさ
daitan na no wa umaretsuki nano sa
ฉันเป็นคนใจกล้าตั้งแต่เกิดมา
そういうことにしておけば
sou iu koto ni shite okeba
ถ้าฉันบอกเธอไปแบบนั้นแล้ว
本能まかせ それしかないね
honnou makase sore shikanai ne
ก็จงปล่อยไปตามสัญชาติญาณ ไม่ต้องใช้อย่างอื่น
さあこっち来て?
saa kocchi kite?
เอาล่ะ มาทางนี้สิ?


You calling calling


"Guilty Kiss" 夢みたいな One night
"Guilty Kiss" yume mitai na One night
"Guilty Kiss" เป็นหนึ่งคืนที่เหมือนกับฝันไป
"Guilty Kiss" 踊り明かそうよ
"Guilty Kiss" odori akasou yo
"Guilty Kiss" มาเต้นรำด้วยกันไปจนเช้าเลย
"Guilty Kiss" すべては過ぎ去ってくの だからこそ綺麗さ
"Guilty Kiss" subete wa sugisatteku no dakara koso kirei sa
"Guilty Kiss" แล้วทุกสิ่งจะผ่านพ้นไป นี่แหละเหตุผลที่มันช่างสวยงาม
"Guilty Kiss" 夢みたいな One night
"Guilty Kiss" yume mitai na One night
"Guilty Kiss" เป็นหนึ่งคืนที่เหมือนกับฝันไป
"Guilty Kiss" 踊り明かそうよ
"Guilty Kiss" odori akasou yo
"Guilty Kiss" มาเต้นรำด้วยกันไปจนเช้าเลย
"Guilty Kiss" すべてが過ぎ去ったあと 私たち Fall in love…yes!!
"Guilty Kiss" subete ga sugisatta ato watashitachi Fall in love... yes!!
"Guilty Kiss" หลังจากที่ทุกสิ่งผ่านพ้นไป พวกเราก็จะ Fall in love... yes!!


Guilty Night, Guilty Kiss, Guilty Night, Guilty Kiss!


Touch!
Touch!
心に罪ないたずら
kokoro ni tsumi na itazura
กลั่นแกล้งหัวใจของเธอด้วยกลลวงแห่งบาป
合図のまばたき 慇懃無礼な
aizu no mabataki inginburei na
สัญญาณที่ขยิบตาบอก ก็เป็นเพียงความสุภาพที่แฝงด้วยความเจ้าเล่ห์
Touch!!
Touch!!
罠より魔法と言ってみて
wana yori mahou to itte mite
ลองเรียกมันว่าเวทมนตร์แทนที่จะเป็นกับดักสิ
そのほうがやむを得ない感じするよ
sono hou ga yamu wo enai kanji suru yo
เธอคงรู้สึกหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่จะทำแบบนั้น


真剣なのにふざけてみせたり
shinken nano ni fuzakete misetari
ทั้ง ๆ ที่ฉันจริงจัง แต่กลับแสดงให้เห็นว่าทำเป็นเล่น
そういうことが楽しいの
sou iu koto ga tanoshii no
แบบนี้น่ะ รู้สึกสนุกมากเลย
安心よりは そのほうがいいね
anshin yori wa sono hou ga ii ne
แทนที่จะวางใจ เธอควรจะทำแบบนี้ดีกว่านะ
さあこっち来て?
saa kocchi kite?
เอาล่ะ มาทางนี้สิ?


You dancing dancing


"Guilty Night" 照らされたい Starlight
"Guilty Night" terasaretai Starlight
"Guilty Night" อยากถูกส่องสว่างด้วยแสงดาว
"Guilty Night" すべて忘れて
"Guilty Night" subete wasurete
"Guilty Night" ลืมทุกสิ่งทุกอย่างไปซะ
"Guilty Night" 出会いの意味はなんだろ? わかるまで Shaking my song
"Guilty Night" deai no imi wa nan daro? wakaru made Shaking my song
"Guilty Night" ความหมายของการได้พบกันมันคืออะไรกัน?
จนกว่าจะเข้าใจก็มา Shaking my song


誘われたがるなんて遠回りしないから
sasowareta garu nante toomawari shinai kara
เพราะถูกเธอยั่วยวนไว้ ฉันก็จะไม่อ้อมค้อมแล้วนะ
強すぎるように見えるかも Oh yeah!
tsuyo sugiru you ni mieru kamo Oh yeah!
บางทีฉันอาจจะดูเข้มแข็งเกินไป Oh yeah!
会いたい時に会いに行きたい Passion!
aitai toki ni ai ni ikitai Passion!
ในเวลาที่คิดถึงเธอ ฉันก็จะไปหาเธอ Passion!
君もそのつもりでいてよ
kimi mo sono tsumori de ite yo
เธอเองก็คงมีความตั้งใจแบบนั้นเหมือนกัน
わがままだけど愛して Destiny
wagamama dakedo aishite Destiny
ถึงจะเห็นแก่ตัว แต่ฉันก็รักเธอ Destiny
変える気はないの
kaeru ki wa nai no
และฉันจะไม่เปลี่ยนแปลงความรู้สึกของฉัน
会いたい時に会いに行きたいよ 抑えたりしない
aitai toki ni ai ni ikitai yo osaetari shinai
ในเวลาที่คิดถึงเธอ ฉันก็จะไปหาเธอ จะไม่ทนอีกต่อไปแล้ว
欲しいものは奪いたい Guilty Kiss!
hoshii mono wa ubaitai Guilty Kiss!
อยากจะชิงสิ่งที่ฉันต้องการมาให้ได้ Guilty Kiss!


You calling calling


"Guilty Kiss" 夢みたいな One night
"Guilty Kiss" yume mitai na One night
"Guilty Kiss" เป็นหนึ่งคืนที่เหมือนกับฝันไป
"Guilty Kiss" 踊り明かそうよ
"Guilty Kiss" odori akasou yo
"Guilty Kiss" มาเต้นรำด้วยกันไปจนเช้าเลย
"Guilty Kiss" すべては過ぎ去ってくの だからこそ綺麗さ
"Guilty Kiss" subete wa sugisatteku no dakara koso kirei sa
"Guilty Kiss" แล้วทุกสิ่งจะผ่านพ้นไป นี่แหละเหตุผลที่มันช่างสวยงาม
"Guilty Kiss" 夢みたいな One night
"Guilty Kiss" yume mitai na One night
"Guilty Kiss" เป็นหนึ่งคืนที่เหมือนกับฝันไป
"Guilty Kiss" 踊り明かそうよ
"Guilty Kiss" odori akasou yo
"Guilty Kiss" มาเต้นรำด้วยกันไปจนเช้าเลย
"Guilty Kiss" すべてが過ぎ去ったあと 私たち Fall in love…yes?
"Guilty Kiss" subete ga sugisatta ato watashitachi Fall in love... yes?
"Guilty Kiss" หลังจากที่ทุกสิ่งผ่านพ้นไป พวกเราก็จะ Fall in love... yes?


Guilty Kiss, Guilty Night, Guilty Kiss, Guilty Night!

วันพฤหัสบดีที่ 3 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

RED GEM WINK / Kurosawa Ruby (CV : Furihata Ai)



RED GEM WINK / 黒澤 ルビィ (CV : 降幡 愛)


「聞かせてよ あなたの夏のプランを」
"kikasete yo anata no natsu no puran wo"
“ขอฉันฟังหน่อยนะ แผนการหน้าร้อนของเธอน่ะ”
「どこか行くなら誘って!」
"dokoka iku nara sasotte!"
“ถ้าจะไปไหนล่ะก็ ชวนฉันไปด้วยนะ”
練習したの さあ声かけなきゃ
renshuu shita no saa koe kakenakya
ฉันซ้อมมาแล้ว เอาล่ะ ต้องส่งเสียงพูดออกไปแล้วล่ะ
…こんなやり取り ムリよあせるわ
...konna yaritori muri yo aseru wa
...แต่การพูดคุยกันแบบนี้น่ะ ไม่ไหวหรอก ต้องลนลานแน่เลย


想像だけは (Hot!! my summer time)
souzou dake wa (Hot!! my summer time)
ทำได้เพียงจินตนาการ (Hot!! my summer time)
大胆なわたし (Please love me, ah!)
daitan na watashi (Please love me, ah!)
ถึงตัวฉันที่แสนกล้าหาญ (Please love me, ah!)
見てるだけでは 始まらないとわかってるけど
miteru dake de wa hajimaranai to wakatteru kedo
แต่ฉันก็รู้ดี ว่าการทำได้แต่มองมันไม่มีอะไรเกิดขึ้นมาหรอก
あと一歩 勇気ください
ato ippo yuuki kudasai
ช่วยมอบความกล้าให้ฉันอีกนิดนึงเถอะนะ


LOVE!? 胸にキラキラ光ってる
LOVE!? mune ni kirakira hikatteru
LOVE!? ประกายแสงในใจฉันกำลังส่องสว่าง
恋にあこがれる おさえきれない熱さ
koi ni akogareru osaekirenai atsusa
ฉันใฝ่ฝันถึงความรัก ความเร่าร้อนที่ทนเก็บไว้ไม่ได้
LOVE!? それはあなたのせいだと思ってるのよ
LOVE!? sore wa anata no sei da to omotteru no yo
LOVE!? ฉันคิดว่ามันเป็นความผิดของเธอนั่นแหละ
気がついてほしいのに ああっ…まだ言えない!!
ki ga tsuite hoshii no ni aa… mada ienai!!
ทั้ง ๆ ที่อยากให้เธอรู้สึกตัว อา… แต่ก็พูดออกไปไม่ได้อีกแล้ว!!


とくべつな関係って まだ謎だな
tokubetsu na kankei tte mada nazo da na
ความสัมพันธ์ที่แสนพิเศษ ยังคงเป็นปริศนาอยู่
どこからそうなるの 知りたい
doko kara sou naru no shiritai
อยากรู้จังเลยว่ามันเริ่มต้นจากตรงไหน
おたがいに名前で呼んだとき?
otagai ni namae de yonda toki?
ตอนที่เราต่างเรียกชื่อกันและกัน?
それとも腕を組んだときかな
soretomo ude wo kunda toki kana
หรือตอนที่เราเดินคล้องแขนกันรึเปล่านะ


ためいきの数 (Hot!! my summer night)
tameiki no kazu (Hot!! my summer night)
ในคืนหน้าร้อน (Hot!! my summer night)
増える夏の夜 (Please touch me, ah!)
fueru natsu no yoru (Please touch me, ah!)
ที่จำนวนครั้งที่ถอนหายใจกำลังเพิ่มขึ้น (Please touch me, ah!)
見てるだけなら 悪いことなどおこらないはず
miteru dake nara warui koto nado okoranai hazu
ถ้าทำเพียงแค่มอง คงไม่มีเรื่องแย่ ๆ เกิดขึ้นหรอก
引き返すなんてつらいな
hikihaesu nante tsurai na
แต่จะให้ถอยหลังกลับน่ะ มันเจ็บปวดนะ


RED!! 信号チカチカ進めない
RED!! shingou chikachika susumenai
RED!! สัญญาณไฟกระพริบไปมา ไปต่อไม่ได้เลย
恋は危なくて だから気になる熱さ
koi wa abunakute dakara ki ni naru atsusa
ความรักนั้นอันตราย ฉันจึงเป็นกังวลกับความเร่าร้อน
RED!! だけど陽射しのウィンクが背中押してる
RED!! dakedo hizashi no winku ga senaka oshiteru
RED!! แต่ว่าสัญญาณขยิบตาจากแสงตะวันได้ช่วยผลักดันฉัน
くちびるが開いても ねえっ…なんでもない!
kuchibiru ga hiraite mo nee... nandemo nai!
แม้ว่าปากของฉันจะเปิดออก แต่กลับพูดไปว่า นี่… ไม่มีอะไรหรอก!


(Hot!!)
(My summer)
(Please love me)


「なんだろこの気持ち…」
"nandarou kono kimochi"
“ความรู้สึกนี้คืออะไรกันน่ะ...”
「ルビィに…ルビィに教えて!」
"rubii ni...rubii ni oshiete!"
“ช่วยบอก… ช่วยบอกรูบี้หน่อยสิ!”


My summer LOVE!? 胸にキラキラ光ってる
My summer LOVE!? mune ni kirakira hikatteru
My summer LOVE!? ประกายแสงในใจฉันกำลังส่องสว่าง
恋にあこがれる おさえきれない熱さ
koi ni akogareru osaekirenai atsusa
ฉันใฝ่ฝันถึงความรัก ความเร่าร้อนที่ทนเก็บไว้ไม่ได้
LOVE!? それはあなたのせいだと思ってるのよ
LOVE!? sore wa anata no sei da to omotteru no yo
LOVE!? ฉันคิดว่ามันเป็นความผิดของเธอนั่นแหละ
気がついて欲しいのに ああっ…まだ言えない!!
ki ga tsuite hoshii no ni aa... mada ienai!!
ทั้ง ๆ ที่อยากให้เธอรู้สึกตัว อา… แต่ก็พูดออกไปไม่ได้อีกแล้ว!!


วันอังคารที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2561

Let's Try Together / KAMEN RIDER GIRLS



Let's Try Together / 仮面ライダーGIRLS




Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh




誰を信じていけばいい?
dare wo shinjite ikeba ii?
ฉันควรจะเชื่อใจใครดีนะ?
自分を自分で信じた
jibun wo jibun de shinjita
ฉันเคยแต่เชื่อใจตัวเอง
挫けそうな闇の中で Wo Oh
kujike sou na yami no naka de Wo Oh
อยู่ในความมืดที่ใกล้จะพังทลายไป Wo Oh




ゲームスタートこのままじゃ
geemu sutaato kono mama ja
เกมได้เริ่มไปทั้ง ๆ แบบนี้
バラバラのパズルのピース
barabara no pazuru no piisu
ชิ้นส่วนของพัซเซิลที่กระจัดกระจายไป
君の心が解らない Wo Oh
kimi no kokoro ga wakaranai Wo Oh
ฉันไม่เข้าใจหัวใจของเธอเลย Wo Oh




一人では掴めない
hitori de wa tsukamenai
แค่เพียงลำพัง ไม่อาจคว้ามาไว้ได้
掴みたいものならここにあるのに…
tsukamitai mono nara koko ni aru no ni…
ทั้ง ๆ ที่สิ่งที่ต้องการคว้าไว้อยู่ตรงนี้แล้ว...
臆病な自分を ここで変えてみせる
okubyou na jibun wo koko de kaete miseru
ฉันจะเปลี่ยนแปลงตัวเองที่แสนขี้ขลาดให้เห็น ณ ตรงนี้เอง




(ノーコンティニュー ノーコンティニュー)
(No Continue No Continue)




Hey, let's Try Together, Try Together!
Hey, let's Try Together, Try Together!
絶対 絶対
zettai zettai
รับรอง ว่าต้อง
湧き上がる想い集めて
wakiagaru omoi atsumete
รวบรวมความรู้สึกที่เดือดพล่านออกมาได้แน่นอน
必ず We can do it, We can do it!
kanarazu We can do it, We can do it!
ต้องทำได้แน่ We can do it, We can do it!
連戦 連勝
rensen renshou
ชนะอย่างต่อเนื่อง
このチャンス 逃がさないから
kono chansu nogasanai kara
เพราะฉันจะไม่ปล่อยโอกาสนี้ให้หลุดมือไป
try try try
try try try




Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh




誰のために生きているの?
dare no tame ni ikiteiru no?
ฉันมีชีวิตอยู่ไปเพื่อใครกัน?
答えを探し続けてる
kotae wo sagashi tsuzuketeru
ฉันกำลังค้นหาคำตอบนั้นอยู่
心が軋むこの道で Wo Oh
kokoro ga kishimu kono michi de Wo Oh
บนเส้นทางที่ใจดวงนี้สับสน Wo Oh




傷つくことから逃げてた
kizutsuku koto kara nigeteta
เคยเอาแต่หนีจากเรื่องเจ็บปวด
切りつけるような言葉と
kiritsukeru you na kotoba to
ด้วยการใช้คำพูดเสียดแทง
優しさの仮面をつけて Wo Oh
yasashisa no kamen wo tsukete Wo Oh
และหน้ากากแห่งความอ่อนโยน Wo Oh




本当の自分へと
hontou no jibun e to
ถ้าได้ไปสู่ตัวตนที่แท้จริงของตัวเอง
君となら走り出せる時が来る
kimi to nara hashiridaseru toki ga kuru
ด้วยกันกับเธอ เวลาที่จะได้ออกวิ่งไปต้องมาถึง
それが今だとして 君を信じていい?
sore ga ima da to shite kimi wo shinjite ii?
ในตอนนี้ ฉันสามารถเชื่อใจเธอได้ใช่มั้ย?




(ノーコンティニュー ノーコンティニュー)
(No Continue No Continue)




Hey, let's Try Together, Try Together!
Hey, let's Try Together, Try Together!
絶対 絶対
zettai zettai
รับรอง ว่าต้อง
お互いのチカラ合わせて
otagai no chikara awasete
รวมพลังของแต่ละคนได้แน่นอน
必ず We can do it, We can do it!
kanarazu We can do it, We can do it!
ต้องทำได้แน่ We can do it, We can do it!
連戦 連勝
rensen renshou
ชนะอย่างต่อเนื่อง
信じれば 乗り越えられる
shinjireba norikoerareru
ถ้าเชื่อมั่นล่ะก็ ต้องข้ามผ่านมันไปได้
try try try
try try try




Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh




(ノーコンティニュー ノーコンティニュー)
(No Continue No Continue)




Hey, let's Try Together, Try Together!
Hey, let's Try Together, Try Together!
絶対 絶対
zettai zettai
รับรอง ว่าต้อง
お互いのチカラ合わせて
otagai no chikara awasete
รวมพลังของแต่ละคนได้แน่นอน
Hey, let's Try Together, Try Together!
Hey, let's Try Together, Try Together!
絶対 絶対
zettai zettai
รับรอง ว่าต้อง
湧き上がる想い集めて
wakiagaru omoi atsumete
รวบรวมความรู้สึกที่เดือดพล่านออกมาได้แน่นอน
必ず We can do it, We can do it!
kanarazu We can do it, We can do it!
ต้องทำได้แน่ We can do it, We can do it!
連戦 連勝
rensen renshou
ชนะอย่างต่อเนื่อง
このチャンス 逃がさないから
kono chansu nogasanai kara
เพราะฉันจะไม่ปล่อยโอกาสนี้ให้หลุดมือไป
try try try
try try try


Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh
Wo Oh Oh Oh Wo Oh Oh Oh