วันอังคารที่ 22 ธันวาคม พ.ศ. 2563

VIVID WORLD / Asaka Karin (CV : Kubota Miyu)



VIVID WORLD / 朝香果林 (CV : 久保田未夢)




Just like a Rainbow Colors...




空からこぼれ出す

sora kara koboredasu

แสงกระพริบจากกลุ่มดาว

星座の瞬きは

seiza no matataki wa

ที่เอ่อล้นออกมาจากฟากฟ้า

目を閉じてもまぶしく

me wo tojite mo mabushiku

แม้จะหลับตาลง ก็ยังคงเจิดจ้า

光る 走る 熱く

hikaru hashiru atsuku

ส่องสว่าง พุ่งไป และเร่าร้อน




一人きりじゃきっと

hitori kiri ja kitto

หากอยู่เพียงคนเดียว

知らずにいた

shirazu ni ita

ก็ไม่มีทางได้รู้ว่า

弱さ 痛み 翳(かげ)り 全部

yowasa itami kageri zenbu

ความอ่อนแอ เจ็บปวด มืดมน ทุกสิ่ง

好きだって(そばで)

suki datte (soba de)

ฉันชอบมันทั้งหมด (และฉันก็)

笑うキミが好き

warau kimi ga suki

ชอบเธอที่ยิ้มให้ฉันอยู่ข้าง ๆ




白とか黒 そう Yes or No

shiro toka kuro sou Yes or No

สีขาวหรือดำ หรือจะเป็น Yes or No

そんなに単純じゃないなら

sonna ni tanjun janai nara

ถ้าหากว่ามันไม่ได้เรียบง่ายแบบนั้น

答えなんて誰も知らない

kotae nante dare mo shiranai

ก็คงไม่มีใครล่วงรู้คำตอบ

自由に未来創ろう

jiyuu ni mirai tsukurou

มาสร้างอนาคตอย่างเสรีกันเถอะ




Vividな世界 ねぇ どうして

Vivid na sekai nee doushite

บนโลกอันแสนสดใส นี่ทำไม

一緒だったら 心はずむの

issho dattara kokoro hazumu no

พอได้อยู่ด้วยกันแล้ว หัวใจของฉันถึงรู้สึกมีชีวิตชีวา

新しい"私"のChoice

atarashii "watashi" no Choice

ทางเลือกของ “ฉัน” คนใหม่

明日を彩っていく

asu wo irodotte iku

จะแต่งแต้มสีสันให้วันพรุ่งนี้




Find a way キミとだったら

Find a way kimi to dattara

Find a way ถ้าได้อยู่กับเธอ

迷子だって悪くはないね

maigo datte waruku wa nai ne

แม้ฉันจะพลัดหลงไป มันก็ไม่เลวหรอกนะ

正解も輝きもひとつじゃないから

seikai mo kagayaki mo hitotsu janai kara

เพราะว่าจะคำตอบที่ถูก หรือประกายแสงก็ไม่ได้มีเพียงหนึ่งเดียว 

Just like a Rainbow Colors…

Just like a Rainbow Colors...




守りたいような

mamoritai youna

ราวกับต้องการปกป้อง

守られてるような

mamorareteru youna

ราวกับได้รับการปกป้อง

とめどなく Passionate

tomedonaku Passionate

ความหลงใหลที่มีไม่สิ้นสุด

溢れていく 深く

afurete iku fukaku

กำลังเอ่อล้นออกมา อย่างเต็มที่




「一人きりだって構わない」って

"hitori kiri datte kamawanai" tte

ฉันเคยคิดว่า “ถึงอยู่ตัวคนเดียว

思ってた

omotteta

ก็ไม่เป็นไรหรอก”

だって 知らずにいた

datte shirazu ni ita

ก็เพราะฉันไม่เคยรู้เลยว่า

キミと(そばで)

kimi to (soba de)

ฉันชอบช่วงเวลา (ที่ใช้ไป)

過ごす時間が好き

sugosu jikan ga suki

โดยมีเธออยู่เคียงข้าง




過去とか現在(いま) それだけじゃ

kako toka ima sore dake ja

จะอดีต หรือปัจจุบัน มีเพียงสิ่งเหล่านี้

判らないこと きっとあるけど

wakaranai koto kitto aru kedo

ที่มีสิ่งที่ฉันไม่เข้าใจอยู่อย่างแน่นอน แต่ว่า

この先も 変わらない思い

kono saki mo kawaranai omoi

(ฉันรู้ว่า) จากนี้ต่อไป ความรู้สึกของฉันก็จะไม่เปลี่ยนไป

みんなで未来創ろう

minna de mirai tsukurou

มาร่วมสร้างอนาคตไปด้วยกันกับทุกคนกันเถอะ




Vividな出会い どんな瞬間も

Vivid na deai donna shunkan mo

การพบกันอันแสนสดใส ไม่ว่าจะช่วงเวลาไหน

かけがえのない記憶へと

kakegae no nai kioku e to

วันเวลาที่ใช้ไปกับเธอ ก็กำลังเปลี่ยนแปลงไป

変わってく キミとのDays

kawatteku kimi to no Days

เป็นความทรงจำที่ไม่มีอะไรมาแทนที่ได้

明日を覗きたい もっと

asu wo nozokitai motto

ฉันอยากชำเลืองมองดูวันพรุ่งนี้ มากกว่านี้




Light a way キミとだったら

Light a way kimi to dattara

Light a way หากได้อยู่กับเธอ

何だってできちゃいそう

nandatte dekichaisou

ไม่ว่าอะไรฉันก็รู้สึกว่าทำได้แน่

Ah 限界も常識も超えていこうよ

Ah genkai mo joushiki mo koete ikou yo

Ah มาก้าวข้ามทั้งขีดจำกัดและสามัญสำนึกไปกันเถอะ

光って Rainbow Colors…

hikatte Rainbow Colors…

ส่องแสงสิ Rainbow Colors…




Just like a Rainbow Colors

Just like a Rainbow Colors

Oh…

Oh...

眩暈を覚えるほど

memai wo oboeru hodo

ณ จักรวาลนี้ที่กว้างใหญ่ไม่สิ้นสุด

無限に広いこの宇宙で

mugen ni hiroi kono uchuu de

จนฉันรู้สึกลายตา

今 こうしてる 奇跡

ima koushiteru kiseki

ปาฏิหาริย์ที่ฉันแสดงออกมาในตอนนี้

結構 刺激的じゃない?

kekkou shigeki teki janai?

มันน่าเร้าใจไปเลยใช่มั้ยล่ะ?




Vividな世界 ねぇ どうして

Vivid na sekai nee doushite

บนโลกอันแสนสดใส นี่ทำไม

一緒だったら 心はずむの

issho dattara kokoro hazumu no

พอได้อยู่ด้วยกันแล้ว หัวใจของฉันถึงรู้สึกมีชีวิตชีวา

新しい"私"のChoice

atarashii "watashi" no Choice

ทางเลือกของ “ฉัน” คนใหม่

明日を彩っていく

asu wo irodotte iku

จะแต่งแต้มสีสันให้วันพรุ่งนี้




Find a way キミとだったら

Find a way kimi to dattara

Find a way ถ้าได้อยู่กับเธอ

迷子だって悪くはないね

maigo datte waruku wa nai ne

แม้ฉันจะพลัดหลงไป มันก็ไม่เลวหรอกนะ

正解も輝きもひとつじゃないから

seikai mo kagayaki mo hitotsu janai kara

เพราะว่าจะคำตอบที่ถูก หรือประกายแสงก็ไม่ได้มีเพียงหนึ่งเดียว 

Just like a Rainbow Colors…

Just like a Rainbow Colors...


วันเสาร์ที่ 19 ธันวาคม พ.ศ. 2563

Butterfly / Konoe Kanata (CV : Kito Akari)



Butterfly / 近江彼方 (CV : 鬼頭明里)




Hey... Now listen




初めてで 一番の

hajimete de ichiban no

เธอเป็นคนแรก และเป็นที่หนึ่งในใจ

You're my dearest treasure

You're my dearest treasure

記憶の中で 溢れる Love with you

kioku no naka de afureru Love with you

ภายในความทรงจำของฉัน เอ่อล้นไปด้วย Love with you

駆け足な Day by day

kakeashi na Day by day

Day by day อันแสนเร่งรีบ

手を繋いで Time goes by

te wo tsunaide Time goes by

เราจับมือกันไว้ Time goes by

強くなれたんだ その温もりで

tsuyoku naretan da sono nukumori de

ฉันเข้มแข็งขึ้นได้ ด้วยความอบอุ่นนั้นของเธอ




一人きりじゃ もう

hitorikiri ja mou

แค่ฉันเพียงคนเดียว

両手いっぱい広げても まだ

ryoute ippai hirogete mo mada

แม้จะแผ่สองมือออกไปอย่างเต็มที่

足りないほどに大きな Dreams 今

tarinai hodo ni ookina Dreams ima

ก็ยังไม่พอสำหรับความฝันอันยิ่งใหญ่ ตอนนี้

一緒に抱きしめよう

issho ni dakishimeyou

เรามาโอบกอดมันไว้ด้วยกันเถอะนะ




Butterfly 羽を広げたら

Butterfly hane wo hirogetara

Butterfly พอสยายปีกออก

ハルカカナタ 高く飛ぼう

haruka kanata takaku tobou

เรามาโบยบินไปให้สูงและไกลแสนไกลกันเถอะ

勇気の向こうに

yuuki no mukou ni

ที่อีกฟากของความกล้า

美しい空 待ってるの

utsukushii sora matteru no

มีท้องฟ้าสวยงามรอคอยอยู่

Butterfly 夢へ 羽ばたいて

Butterfly yume e habataite

Butterfly กระพือปีกบินไปสู่ฝัน

花の季節 迎えよう

hana no kisetsu mukaeyou

เรามาต้อนรับฤดูกาลแห่งดอกไม้กันเถอะ

叶えていける きっと

kanaete ikeru kitto

จะต้องทำให้เป็นจริงได้อย่างแน่นอน

信じて We can Fly!

shinjite We can Fly!

เชื่อมั่นสิ We can Fly!




数えきれないほどに

kazoe kirenai hodo ni

มากมายจนนับไม่ไหว

Precious days we spend together

Precious days we spend together

沢山の笑顔 涙も Share with you

takusan no egao namida mo Share with you

รอยยิ้มและน้ำตามากมายที่ Share with you

突然の Rainy day

totsuzen no Rainy day

Rainy day ที่จู่ ๆ ก็มา

向かい風でも We came through

mukai kaze demo We came through

แม้จะเป็นสายลมที่พัดสวน We came through

この先もずっと 越えていけるよ

kono saki mo zutto koete ikeru yo

หนทางข้างหน้านี้ เราก็ผ่านมันไปได้ตลอด




いつの間にか もう

itsu no ma ni ka mou

ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ

その手いっぱい伸ばしたら ほら

sono te ippai nobashitara hora

พอฉันเอื้อมมือออกไปอย่างเต็มที่ ดูสิ

届きそうなほどに 近づいた Dream 今

todokisou na hodo ni chikazuita Dream ima

ความฝันใกล้เข้ามาจนเกือบเอื้อมไปถึงแล้ว ตอนนี้

ぎゅっとね つかまえて

gyutto ne tsukamaete

ฉันคว้ามันไว้แน่นเลยล่ะ




Touch the sky もしも迷ったら

Touch the sky moshimo mayottara

Touch the sky ถ้าหากรู้สึกลังเล

自由に夢を 描いてみよう

jiyuu ni yume wo egaite miyou

ก็ลองวาดความฝันขึ้นมาอย่างเสรีดูสิ

笑顔の向こうに

egao no mukou ni

ที่อีกฟากของรอยยิ้ม

望んだ未来 待ってるよ

nozonda mirai matteru yo

มีอนาคตที่ปรารถนารอคอยอยู่

Brighter sky 涙こぼれても

Brighter sky namida koborete mo

Brighter sky ถึงน้ำตาจะเอ่อล้น

大丈夫 一人じゃないよ

daijoubu hitori janai yo

ก็ไม่เป็นไรหรอก ฉันไม่ได้อยู่เพียงลำพัง

叶えていこう もっと

kanaete ikou motto

มาทำให้ฝันเป็นจริงมากกว่านี้อีกกันเถอะ

I can tell you "We can Fly!"

I can tell you "We can Fly!"




それぞれの夢

sorezore no yume

ด้วยความฝันของแต่ละคน

それぞれのColorで

sorezore no Color de

และสีสันของแต่ละคน

進んでいこう

susunde ikou

เรามุ่งหน้าไปกันเถอะ

自分らしくね

jibun rashiku ne

ในแบบของตัวเราเอง




羽ばたこう

habatakou

กระพือปีกบินไปกันเถอะ




Butterfly 羽を広げたら

Butterfly hane wo hirogetara

Butterfly พอสยายปีกออก

ハルカカナタ 高く飛ぼう

haruka kanata takaku tobou

เรามาโบยบินไปให้สูงและไกลแสนไกลกันเถอะ

勇気の向こうに

yuuki no mukou ni

ที่อีกฟากของความกล้า

美しい空 待ってるの

utsukushii sora matteru no

มีท้องฟ้าสวยงามรอคอยอยู่

Butterfly 夢へ 羽ばたいて

Butterfly yume e habataite

Butterfly กระพือปีกบินไปสู่ฝัน

花の季節 迎えよう

hana no kisetsu mukaeyou

เรามาต้อนรับฤดูกาลแห่งดอกไม้กันเถอะ

叶えていける きっと

kanaete ikeru kitto

จะต้องทำให้เป็นจริงได้อย่างแน่นอน

信じて We can Fly!

shinjite We can Fly!

เชื่อมั่นสิ We can Fly!


วันอังคารที่ 15 ธันวาคม พ.ศ. 2563

Namida ga Yuki ni Naru Mae ni / Matsuura Kanan (CV : Suwa Nanaka) & Ohara Mari (CV : Suzuki Aina)



涙が雪になる前に

/ 松浦 果南 (CV : 諏訪 ななか)

& 小原 鞠莉 (CV : 鈴木 愛奈)




冷たい風が吹いていても

tsumetai kaze ga fuite itemo

แม้ว่าสายลมหนาวจะพัดโชยมา

凍えそうな雨が降っても

kogoesou na ame ga futte mo

หรือหยาดฝนที่เป็นน้ำแข็งตกลงมา

この手は離さない二度と

kono te wa hanasanai nidoto

ฉันก็จะไม่ยอมปล่อยมือของเธอไปอีกแล้ว

二度と離さないよ

nidoto hanasanai yo

จะไม่ปล่อยไปอีกแล้ว



何を考えているのかな

nani wo kangaete iru no kana

เธอกำลังคิดอะไรอยู่กันนะ

ちゃんと話したいよ

chanto hanashitai yo

ฉันอยากตั้งใจพูดออกไป

外へ飛びだしたら

soto e tobidashitara

แต่พอกระโจนออกไปข้างนอก

溜息が白く揺れてる

tameiki ga shiroku yureteru

ลมหายใจของฉันก็กลายเป็นไอสีขาวและสั่นไหว



言いたい

iitai

อยากพูด

言ってしまいたい

itte shimaitai

ฉันอยากพูดออกไป

だけど心配かけたくない

dakedo shinpai kaketakunai

แต่ว่าฉัน ไม่อยากมารู้สึกกังวลใจภายหลัง

言葉を飲み込んでも

kotoba wo nomikonde mo

แม้จะกลืนคำพูดเก็บไปแล้ว

涙が伝えてしまいそう

namida ga tsutaete shimaisou

แต่น้ำตากลับสื่อออกไปแทน



ねえ、おかしいね?

nee, okashii ne?

นี่, มันแปลกใช่ไหมล่ะ?

私たち なぜすれ違って

watashitachi naze surechigatte

ทำไมกันนะ พวกเราถึงสวนทางกัน

見えなくなってしまったんだろう

mienaku natte shimattan darou

และคลาดสายตาจากกัน



簡単なこと 本当のこと

kantan na koto hontou no koto

เรื่องง่าย ๆ เรื่องที่จริงแท้แน่นอน

いつまでも一緒にいたい

itsumademo issho ni itai

ก็คือไม่ว่าจะผ่านไปนานเท่าไร ฉันก็อยากอยู่ด้วยกันกับเธอ

この想いは変わらないってさ

kono omoi wa kawaranai tte sa

ความรู้สึกนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไปเลย

伝えたいよすぐに 伝えたいよ君に

tsutaetai yo sugu ni tsutaetai yo kimi ni

ฉันอยากพูดออกไปเดี๋ยวนี้เลย อยากพูดออกไปให้เธอรู้



大事だから言いたい

daiji dakara iitai

เพราะว่าสำคัญ จึงอยากพูดออกไป

それとも大事過ぎて言えない

soretomo daiji sugite ienai

หรือว่าจะ สำคัญเกินไป เลยพูดออกไปไม่ได้

どっちも苦しいよね

docchi mo kurushii yo ne

จะแบบไหน ก็เจ็บปวดทั้งนั้น

だったら知りたいよ

dattara shiritai yo

หากเป็นแบบนั้น ฉันก็อยากรู้

ぜんぶ知りたい

zenbu shiritai

อยากรู้ทุกสิ่งจากเธอ



もう、やめようよ!

mou, yameyou yo!

โธ่, พอได้แล้วล่ะ!

気にしないふりは

ki ni shinai furi wa

เลิกแกล้งทำเป็นไม่ใส่ใจได้แล้ว

最初からずっと 心は繋がってるんだから

saisho kara zutto kokoro wa tsunagatterun dakara

ก็เพราะหัวใจของเรามันเชื่อมโยงกันมาโดยตลอดตั้งแต่แรกเริ่ม



冷たい風が吹いていても

tsumetai kaze ga fuite itemo

แม้ว่าสายลมหนาวจะพัดโชยมา

凍えそうな雨が降っても

kogoesou na ame ga futte mo

หรือหยาดฝนที่เป็นน้ำแข็งตกลงมา

この手は離さない二度と

kono te wa hanasanai nidoto

ฉันก็จะไม่ยอมปล่อยมือของเธอไปอีกแล้ว

絶対離さないよ 二度と離さないよ

zettai hanasanai yo nidoto hanasanai yo

จะไม่ปล่อยมือของเธอไปอย่างแน่นอน จะไม่ปล่อยไปอีกแล้ว



抱きしめるつもりだった

dakishimeru tsumori datta

ฉันตั้งใจจะกอดเธอไว้

伸ばした腕は...いま届くんだ!

nobashita ude wa... ima todokun da!

อ้อมแขนที่ยื่นออกไป... ตอนนี้มันส่งไปถึงแล้ว!

君も手を伸ばして笑ってるんだ

kimi mo te wo nobashite waratterun da

เธอเองก็ยื่นมือมา และยิ้มให้กับฉัน



簡単なこと 本当のこと

kantan na koto hontou no koto

เรื่องง่าย ๆ เรื่องที่จริงแท้แน่นอน

いつまでも一緒にいたい

itsumademo issho ni itai

ก็คือไม่ว่าจะผ่านไปนานเท่าไร ฉันก็อยากอยู่ด้วยกันกับเธอ

この想いは変わらないってさ

kono omoi wa kawaranai tte sa

ความรู้สึกนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลงไปเลย

伝えたいよ君に

tsutaetai yo kimi ni

ฉันอยากพูดออกไปให้เธอรู้



冷たい風 凍えそうな雨

tsumetai kaze kogoesou na ame

แม้จะเป็นสายลมหนาว หรือหยาดฝนที่กลายเป็นน้ำแข็ง

涙が雪に変わりそう

namida ga yuki ni kawarisou

หรือต่อให้หยาดน้ำตาเกือบจะกลายเป็นหิมะ

抱きしめるよ もう離さない

dakishimeru yo mou hanasanai

ฉันก็จะกอดเธอไว้ ไม่ปล่อยเธออีกต่อไปแล้ว

二度と離さないよ

nidoto hanasanai yo

ไม่ปล่อยเธอไปอีกแล้ว

雪が 白い雪がふたりの肩に降る

yuki ga shiroi yuki ga futari no kata ni furu

หิมะสีขาวโพลน ตกลงมาที่ไหล่ของเราสองคน




Voice


松浦 果南 (CV : 諏訪 ななか)

Matsuura Kanan (CV : Suwa Nanaka)

小原 鞠莉 (CV : 鈴木 愛奈)

Ohara Mari (CV : Suzuki Aina)