วันพฤหัสบดีที่ 4 พฤศจิกายน พ.ศ. 2564

LIVE with a smile! / Aqours & Nijigasaki Gakuen School Idol Doukoukai & Liella!



LIVE with a smile!

/ Aqours & 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会 & Liella!




いつまでもいつでも伝えたくて

itsumademo itsudemo tsutaetakute

ไม่ว่าจะผ่านไปนานเท่าไหร่ พวกเราอยากพูดออกไปตลอดเวลา

歌い続けて君と走ろう もっともっと!

utai tsuzukete kimi to hashirou motto motto!

พวกเราจะร้องเพลงต่อไป และจะออกวิ่งไปด้วยกันกับเธอ มากกว่านี้ มากกว่านี้อีก!

Wow wow wow Wow wow wow

Wow wow wow Wow wow wow

LIVE with a smile, smile!

LIVE with a smile, smile!

Wow wow wow Wow wow wow

Wow wow wow Wow wow wow

LIVE with a smile, smile!

LIVE with a smile, smile!




最初に見た光

saisho ni mita hikari

แสงสว่างที่ได้เห็นในแรกเริ่ม

手を伸ばした時が始まりさ

te wo nobashita toki ga hajimari sa

ในตอนที่ยื่นมือออกไปหามัน ก็เป็นเวลาที่ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น 

勇気はどこだっけ?僕らの中!

yuuki wa doko dakke? bokura no naka!

ความกล้าอยู่ที่ไหนกัน? อยู่ข้างในตัวของพวกเรายังไงละ!

いまも熱く燃える

ima mo atsuku moeru

ตอนนี้เองมันก็ยังลุกโชนอย่างเร่าร้อน




Wow wow wo ユメを描けば

Wow wow wo yume wo egakeba

Wow wow wo หากวาดความฝันขึ้นมา

嬉しくつらく楽しく おどる心が

ureshiku tsuraku tanoshiku odoru kokoro ga

หัวใจของเราที่เต้นอย่างสนุกสนาน เจ็บปวด และมีความสุข

Wow wow wo とめられないよ

Wow wow wo tomerarenai yo

Wow wow wo ก็ไม่มีอะไรมาหยุดได้แล้ว

いけるとこまで いってしまおうよ

ikeru toko made itte shimaou yo

ไปให้ไกลเท่าที่เราจะไปได้กันเถอะ




輝きが生まれた あの季節を

kagayaki ga umareta ano kisetsu wo

ในฤดูกาลนั้นที่ประกายแสงกำเนิดขึ้นมา

僕たちはずっと走ってる

bokutachi wa zutto hashitteru

พวกเรากำลังออกวิ่งไปอยู่ตลอดเวลา

いつまでもいつでも伝えたくて

itsumademo itsudemo tsutaetakute

ไม่ว่าจะผ่านไปนานเท่าไหร่ พวกเราอยากพูดออกไปตลอดเวลา

想いはひとつ 歌い続けようもっと!

omoi wa hitotsu utai tsuzukeyou motto!

ความรู้สึกของเราเป็นหนึ่งเดียวกัน พวกเราจะร้องเพลงต่อไป ให้มากกว่านี้อีก!

Wow wow wow Wow wow wow

Wow wow wow Wow wow wow

LIVE with a smile, smile!

LIVE with a smile, smile!

Wow wow wow Wow wow wow

Wow wow wow Wow wow wow

LIVE with a smile, smile!

LIVE with a smile, smile!




雨の後の虹

ame no ato no niji

สายรุ้งที่ปรากฏหลังจากฝนหยุด

渡ってみたいね 空は晴々と

watatte mitai ne sora wa harebare to

อยากลองเดินข้ามไปจังเลยนะ ท้องฟ้าช่างสดใสเหลือเกิน

希望の太陽が 明日の星たちを照らすように

kibou no taiyou ga ashita no hoshi tachi wo terasu you ni

ขอให้ดวงตะวันแห่งความหวัง ส่องสว่างไปยังดวงดาวมากมายแห่งวันพรุ่งนี้

Ah セカイは繋がってる

Ah sekai wa tsunagatteru

Ah ทั่วทั้งโลกเชื่อมโยงถึงกัน




Wow wow wo ユメは何度も

Wow wow wo yume wa nandomo

Wow wow wo หลายต่อหลายครั้งความฝัน

ふるえて揺れて それでもきっと消えないよ

furuete yurete soredemo kitto kienai yo

ส่ายไหวไปมา แต่ถึงอย่างนั้นมันก็ไม่หายไปอย่างแน่นอน

Wow wow wo あきらめないで

Wow wow wo akiramenaide

Wow wow wo อย่าได้ยอมแพ้ล่ะ

やりたいことは やってしまうんだ

yaritai koto wa yatte shimaunda

พวกเราจะทำในสิ่งที่เราต้องการทำ




輝きと生きてる いま生きてる

kagayaki to ikiteru ima ikiteru

ความฝันและปาฏิหาริย์ของพวกเรา

僕たちのユメとキセキ

bokutachi no yume to kiseki

ที่มีชีวิตอยู่ร่วมกับประกายแสง ตอนนี้เองก็ยังมีชีวิตอยู่

どこまでもどこでも追いかけたい

dokomademo doko demo oikaketai

ไม่ว่าจะไปที่ไหน หรืออยู่ที่ไหน ก็อยากไล่ตามมันไป

想いはおなじ 歌い続けよう

omoi wa onaji utai tsuzukeyou

พวกเราต่างรู้สึกเหมือนกัน มาร้องเพลงต่อไปกันเถอะ




祈りの声が歌声になる

inori no koe ga utagoe ni naru

เสียงของคำอธิษฐาน กลายเป็นเสียงเพลง

君の願いは いつか君の力で叶う日がくるんだ

kimi no negai wa itsuka kimi no chikara de kanau hi ga kurunda

วันที่ความปรารถนาของเธอจะกลายเป็นจริงด้วยพลังของตัวเธอเอง จะมาถึงในวันหนึ่ง

笑顔でね さあ進もう!

egao de ne saa susumou!

ใส่รอยยิ้มลงไป เอาล่ะ มุ่งหน้าไปกันเถอะ!

わらって乗りこえよう さあ進もう!

waratte norikoeyou saa susumou!

ยิ้มออกมาสิ แล้วก้าวข้ามอุปสรรคไป เอาล่ะ มุ่งหน้าไปกันเถอะ!

聖なる情熱で進もうよ 進もうよ

seinaru jounetsu de susumou yo susumou yo

ด้วยความเร่าร้อนอันศักดิ์สิทธิ์ มุ่งหน้าไปกัน มุ่งหน้าไปกันเถอะ 

ユメと出会うために歌うよ

yume to deau tame ni utau yo

พวกเราจะร้องเพลงเพื่อให้ได้พบกับความฝัน




最初に見た光

saisho ni mita hikari

แสงสว่างที่ได้เห็นในแรกเริ่ม

手を伸ばした時が始まりだったんだ

te wo nobashita toki ga hajimari dattanda

ในตอนที่ยื่นมือออกไปหามัน ก็เป็นเวลาที่ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น

勇気で未来が変わる…変わるよ!

yuuki de mirai ga kawaru...kawaru yo!

ด้วยความกล้า อนาคตจะเปลี่ยนไป... จะเปลี่ยนแปลงไป!




輝きが生まれた あの季節を

kagayaki ga umareta ano kisetsu wo

ในฤดูกาลนั้นที่ประกายแสงกำเนิดขึ้นมา

僕たちはずっと走ってる

bokutachi wa zutto hashitteru

พวกเรากำลังออกวิ่งไปอยู่ตลอดเวลา

いつまでもいつでも伝えたくて

itsumademo itsudemo tsutaetakute

ไม่ว่าจะผ่านไปนานเท่าไหร่ พวกเราอยากพูดออกไปตลอดเวลา

想いはひとつ 歌い続けようもっと!

omoi wa hitotsu utai tsuzukeyou motto!

ความรู้สึกของเราเป็นหนึ่งเดียวกัน พวกเราจะร้องเพลงต่อไป ให้มากขึ้นอีก!

Wow wow wow Wow wow wow

Wow wow wow Wow wow wow

LIVE with a smile, smile!

LIVE with a smile, smile!

Wow wow wow Wow wow wow

Wow wow wow Wow wow wow

LIVE with a smile, smile!

LIVE with a smile, smile!



Voice


Aqours Nijigasaki Gakuen School Idol Doukoukai Liella!

高海 千歌

(CV : 伊波 杏樹)

Takami Chika

(CV : Inami Anju)

桜内 梨子

(CV : 逢田 梨香子)

Sakurauchi Riko

(CV : Aida Rikako)

渡辺 曜

(CV : 斉藤 朱夏)

Watanabe You

(CV : Saitou Shuka)

黒澤 ルビィ

(CV : 降幡 愛)

Kurosawa Ruby

(CV : Furihata Ai)

国木田 花丸

(CV : 高槻 かなこ)

Kunikida Hanamaru

(CV : Takatsuki Kanako)

津島 善子

(CV : 小林 愛香)

Tsushima Yoshiko

(CV : Kobayashi Aika)

松浦 果南

(CV : 諏訪 ななか)

Matsuura Kanan

(CV : Suwa Nanaka)

黒澤 ダイヤ

(CV : 小宮 有紗)

Kurosawa Dia

(CV : Komiya Arisa)

小原 鞠莉

(CV : 鈴木 愛奈)

Ohara Mari

(CV : Suzuki Aina)


上原歩夢

(CV : 大西亜玖璃)

Uehara Ayumu

(CV : Onishi Aguri)

中須かすみ

(CV : 相良茉優)

Nakasu Kasumi

(CV : Sagara Mayu)

桜坂しず

(CV : 前田佳織里)

Osaka Shizuku

(CV : Maeda Kaori)

朝香果林

(CV : 久保田未夢)

Asaka Karin

(CV : Kubota Miyu)

宮下 愛

(CV : 村上奈津実)

Miyashita Ai

(CV : Murakami Natsumi)

近江彼方

(CV : 鬼頭明里)

Konoe Kanata

(CV : Kito Akari)

優木せつ菜

(CV : 楠木ともり)

Yuki Setsuna

(CV : Kusunoki Tomori)

エマ・ヴェルデ

(CV : 指出毬亜)

Emma Verde

(CV : Sashide Maria)

天王寺璃奈

(CV : 田中ちえ美)

Tennoji Rina

(CV : Tanaka Chiemi)

三船栞子

(CV : 小泉萌香)

Mifune Shioriko

(CV : Koizumi Moeka)

ミア・テイラー

(CV : 内田 秀)

Mia Taylor

(CV : Uchida Shu)

鐘 嵐珠

(CV : 法元明菜)

Zhong Lanzhu

(CV : Homoto Akina)


澁谷かのん

(CV : 伊達さゆり)

Shibuya Kanon

(CV : Date Sayuri)

唐 可可

(CV : Liyuu)

Tang Keke

(CV : Liyuu)

嵐 千砂都

(CV : 岬 なこ)

Arashi Chisato

(CV : Misaki Nako)

平安名すみれ

(CV : ペイトン尚未)

Heanna Sumire

(CV : Payton Naomi)

葉月 恋

(CV : 青山なぎさ)

Hazuki Ren

(CV : Aoyama Nagisa)


Kanon & Chisato & Ren

Keke & Sumire


Chika & Ayumu & Kanon

Ayumu & Kanon


วันจันทร์ที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2564

Carpe Diem / Liyuu



カルペ・ディエム / Liyuu




キラキラ この世界で

kirakira kono sekai de

ณ โลกใบนี้ที่ส่องประกาย

いま いま 時を抱え

ima ima toki wo kakae

เวลานี้ ในตอนนี้ โอบกอดช่วงเวลาไว้สิ

キラキラ この世界で

kirakira kono sekai de

ณ โลกใบนี้ที่ส่องประกาย

いま いま いま

ima ima ima

ขณะนี้ เวลานี้ ในตอนนี้




どうしたらつよくなれるのかな

doushitara tsuyoku nareru no kana

ฉันจะสามารถเข้มแข็งขึ้นได้อย่างไร

いつも迷ってしまう理由は

itsumo mayotte shimau riyuu wa

เหตุผลที่ฉันรู้สึกลังเลอยู่ตลอดเวลา

ねぇ いま いま いま

nee ima ima ima

นี่ ขณะนี้ เวลานี้ ในตอนนี้

思い出ばかり光ってるから?

omoide bakari hikatteru kara?

เป็นเพราะความทรงจำเอาแต่ส่องสว่างอยู่รึเปล่า?




君や誰かになれたらいいな

kimi ya dareka ni naretara ii na

ถ้าหากสามารถกลายเป็นเธอหรือใครสักคนได้ก็คงดี

青空の果てで踊る鳥も

aozora no hate de odoru tori mo

แม้แต่นกที่ร่ายรำอยู่ที่ปลายฟ้าสีคราม

ねぇ いま いま いま

nee ima ima ima

นี่ ขณะนี้ เวลานี้ ในตอนนี้

同じようにそう願ってるかな

onaji you ni sou negatteru kana

ก็ปรารถนาในแบบเดียวกันด้วยมั้ยนะ




たくさんの「もしも」すべて叶えても

takusan no ‘moshimo’ subete kanaetemo

แม้จะทำให้ ‘สมมติว่า’ มากมายกลายเป็นจริง

それはきっと私じゃないよ

sore wa kitto watashi janai yo

แต่คนที่ทำก็ไม่ใช่ฉันอย่างแน่นอน




たとえば 君の夢や私の名前を

tatoeba kimi no yume ya watashi no namae wo

ต่อให้เขียนความฝันของเธอ หรือชื่อของฉัน

時計の針で渚に書けば

tokei no hari de nagisa ni kakeba

ลงไปบนชายหาดด้วยเข็มนาฬิกา

消えちゃうけれど

kiechau keredo

สุดท้ายมันก็หายไปอยู่ดี




それでも 一度きりの私でいたいよ

sore demo ichidokiri no watashi de itai yo

แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็อยากเป็นตัวฉันที่มีชีวิตได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น

答え合わせのできない未来

kotae awase no dekinai mirai

ในอนาคตฉันไม่อาจตรวจสอบคำตอบได้

君となら!

kimi to nara!

แต่หากอยู่กับเธอล่ะก็!




キラキラ この世界で

kirakira kono sekai de

ณ โลกใบนี้ที่ส่องประกาย

いま いま 時を抱え

ima ima toki wo kakae

เวลานี้ ในตอนนี้ โอบกอดช่วงเวลาไว้สิ

キラキラ この世界で

kirakira kono sekai de

ณ โลกใบนี้ที่ส่องประกาย

いま いま いま

ima ima ima

ขณะนี้ เวลานี้ ในตอนนี้




何も持たず生まれ 何度目かのバースデー

nani mo motazu umare nandomeka no baasudee

ฉันเกิดมาโดยไม่มีอะไร แม้วันเกิดจะผ่านไปหลายครั้ง

「私、誰?」答え 宙吊りされたままで

“watashi, dare?” kotae chuuzurisareta mama de

แต่คำตอบของคำถามที่ว่า “ตัวฉัน, เป็นใครกัน?” ก็ยังคงถูกแขวนไว้กลางอากาศ

はなればなれ もう帰れないんだね

hanarebanare mou kaerarenai da ne

ฉันพลัดพรากไปไกล จนไม่อาจกลับไปได้อีกแล้ว

埃かぶった原風景

hokori kabutta genfuukei

ภาพทิวทัศน์ในใจถูกปกคลุมไปด้วยฝุ่น




朝昼夜 回る Tick tock

asa hiru yoru mawaru Tick tock

เช้า กลางวัน กลางคืน หมุนวนไป Tick tock

潮風で君の希望 枯らしてしまわないよう

shiokaze de kimi no kibou karashite shimawanaiyou

อย่าปล่อยให้ลมทะเลมาทำให้ความหวังของเธอต้องเหี่ยวเฉา

朝昼夜 回る Tick tock

asa hiru yoru mawaru Tick tock

เช้า กลางวัน กลางคืน หมุนวนไป Tick tock

今日を摘みとれ

kyou wo tsumitore

คว้าช่วงเวลาวันนี้ไว้สิ




永遠に生きられたらいいけれど

eien ni ikiraretara ii keredo

หากมีชีวิตอยู่ได้นิจนิรันดร์ก็คงดี แต่ว่านะ

それよりも ねぇ 話をしよう

sore yori mo nee hanashi wo shiyou

แทนที่จะเป็นแบบนั้น นี่ เรามาพูดคุยกันดีกว่า




いつかは 君の そして私のことばも

itsuka wa kimi no soshite watashi no kotoba mo

สักวันหนึ่ง ทั้งคำพูดของเธอ แล้วก็ของฉัน

足跡のない渚の砂へ

ashiato no nai nagisa no suna e

จะมุ่งไปยังผืนทรายของหาดที่ไร้รอยเท้า

砕かれてゆく

kudakereteyuku

และแตกกระจายไป




それでも 一度きりの私で誓うよ

sore demo ichidokiri no watashi de chikau yo

แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็ขอสาบานต่อตัวฉันที่มีชีวิตได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น

君が忘れた約束だって

kimi ga wasureta yakusoku datte

คำสัญญาที่เธอลืมเลือนไปแล้ว

守らせて!

mamorasete!

ให้ฉันได้เป็นคนปกป้องมันเถอะ!




運命 どんな姿?

unmei donna sugata?

โชคชะตา รูปร่างมันเป็นยังไงนะ?

いま いま いま

ima ima ima

ขณะนี้ เวลานี้ ในตอนนี้




いつかは 君の そして私のことばも

itsuka wa kimi no soshite watashi no kotoba mo

สักวันหนึ่ง ทั้งคำพูดของเธอ แล้วก็ของฉัน

足跡のない渚の砂へ

ashiato no nai nagisa no suna e

จะมุ่งไปยังผืนทรายของหาดที่ไร้รอยเท้า

砕かれてゆく

kudakereteyuku

และแตกกระจายไป




それでも 一度きりの私でいたいよ

sore demo ichidokiri no watashi de itai yo

แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็อยากเป็นตัวฉันที่มีชีวิตได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น

君が忘れた約束だって

kimi ga wasureta yakusoku datte

คำสัญญาที่เธอลืมเลือนไปแล้ว

守らせて!

mamorasete!

ให้ฉันได้เป็นคนปกป้องมันเถอะ!




キラキラ この世界で

kirakira kono sekai de

ณ โลกใบนี้ที่ส่องประกาย

いま いま 時を抱え

ima ima toki wo kakae

เวลานี้ ในตอนนี้ โอบกอดช่วงเวลาไว้สิ