วันศุกร์ที่ 9 กันยายน พ.ศ. 2559

message (version2) / fripSide




message (version2) / fripSide





一人で生きて行くのは 少しだけ寂しすぎるから
hitori de ikite iku no wa sukoshi dake sabishi sugiru kara
การมีชีวิตอย่างโดดเดี่ยว มันทำให้รู้สึกเหงานิด ๆ ขึ้นมา
人はそれぞれの道に 出逢い探し歩いているね
hito wa sorezore no michi ni deai sagashi aruite iru ne
ผู้คนจึงต่างออกตามหาการพบกันบนเส้นทางของแต่ละคน
君に最後に送るよ 想い重ねたこの手紙を
kimi ni saigo ni okuru yo omoi kasaneta kono tegami wo
รวบรวมความรู้สึกลงในจดหมายฉบับนี้ส่งให้เธอเป็นครั้งสุดท้าย
傷つけてしまった事 心の中で響いてる
kizutsukete shimatta koto kokoro no naka de hibiiteru
ช่างเป็นเรื่องที่แสนเจ็บปวดจนทำให้หัวใจก้องกังวาน
降りしきる雨のように落ちてくる
furishikiru ame no you ni ochite kuru
น้ำตาจากหัวใจร่วงหล่นราวกับหยาดฝนที่ไหลริน
心の涙に洗い流されていく 私の君への想い
kokoro no namida ni arainagasarete iku watashi no kimi e no omoi
และชะล้างความรู้สึกที่ฉันมีให้เธอ
もう好きとは言えなくて…
mou suki to wa ienakute...
จนไม่อาจบอกชอบเธอได้มากกว่านี้...
あの時君は言ったよね? 私の事を
ano toki kimi wa itta yo ne? watashi no koto wo
ตอนนั้นเธอบอกฉันไว้สินะ
いつまでもいつまでも待ち続けてるって
itsumademo itsumademo machitsuzuketerutte
ว่าจะรอฉันไปตลอด รอไปตลอด
だけど私は君の想いに応えられない 許して
dakedo watashi wa kimi no omoi ni kotaerarenai yurushite
แต่ฉันคงตอบรับความรู้สึกของเธอไม่ได้ ยกโทษให้ด้วยเถอะ
ごめんね今までずっと 本当の気持ち伝えずに
gomen ne ima made zutto hontou no kimochi tsutaezu ni
ตอนนี้ขอโทษนะที่ไม่อาจบอกความรู้สึกที่แท้จริงออกไปได้
傷つけてしまったよね 私が悪いことわかってる
kizutsukete shimatta yo ne watashi ga warui koto wakatteru
รู้สึกเจ็บปวดจริงๆ ฉันรู้ดีว่าฉันเองที่ไม่ดี
突然の雨の様に落ちてきた
totsuzen no ame no you ni ochite kita
จู่ ๆ ฝนก็ตกลงมาโดยไม่ทันรู้ตัว
心変わりが私を変えたから 君の優しい言葉も
kokorogawari ga watashi wo kaetakara kimi no yasashii kotoba mo
คำพูดที่แสนอ่อนโยนของเธอที่หวังจะเปลี่ยนใจฉัน
もう私には届かない
mou watashi ni wa todokanai
มันก็ส่งมาไม่ถึงฉันอีกแล้ว
別れてからも友達でいられるなんて
wakarete karamo tomodachi de irareru nante
แม้เราจะแยกจากกัน แต่เราก็ยังคงเป็นเพื่อนกันได้
私には出来ないよ 不器用でごめんね
watashi ni wa dekinai yo bukiyou de gomen ne
แต่ก็ไม่อาจขอโทษเธอแบบไม่มั่นใจได้
君がいつの日か私を忘れる事だけ少し寂しい
kimi ga itsuno hi ka watashi wo wasureru koto dake sukoshi sabishii
ซักวันหนึ่งหากเธอลืมฉันไป ก็คงจะรู้สึกเหงานิด ๆ



君は言ったよね? 私の事を
kimi wa itta yo ne? watashi no koto wo
เธอเคยบอกฉันไว้สินะ
いつまでもいつまでも待ち続けるって
itsumademo itsumademo machitsuzuketerutte
ว่าจะรอฉันไปตลอด รอไปตลอด
だけど私は君の想いに応えられない 許して
dakedo watashi wa kimi no omoi ni kotaerarenai yurushite
แต่ฉันคงตอบรับความรู้สึกของเธอไม่ได้ ยกโทษให้ด้วยเถอะ

あの時君は…いつまでもいつまでも…だけど私は…
ano toki kimi wa… itsumademo itsumademo… dakedo watashi wa…
ตอนนั้นเธอบอกสินะ... จะรอไปตลอด รอไปตลอด แต่ฉันคง...

心変わりに揺れた私を
kokorogawari ni yureta watashi wo
การเปลี่ยนใจมันทำให้ฉันหวั่นไหว
許して欲しいとは言わないけれど
yurushite hoshi to wa iwanai keredo
อยากให้เธอยกโทษให้เหมือนกัน แต่ฉันก็พูดออกไปไม่ได้
ずっと私は君の想いを…
zutto watashi wa kimi no omoi wo…
แต่ไม่ว่ายังไง ฉันก็คิดถึงเธอไปตลอดเลยนะ...

วันอังคารที่ 6 กันยายน พ.ศ. 2559

late in autumn / fripSide



late in autumn / fripSide




舞い落ちた花弁が 粉雪に変わる頃
maiochita hanabira ga  konayuki ni kawaru koro
ยามกลีบดอกไม้ที่ร่วงหล่นแปรเปลี่ยนเป็นละอองหิมะ
舞い上がる愛しさを 抱きしめた
maiagaru itoshisa wo  dakishimeta
ฉันจะโอบกอดความรักที่โปรยปรายลงมา
静かに揺れてた 木の葉は今にも
shizuka ni yureteta  konoha wa ima ni mo
ใบไม้ที่สั่นไหวอย่างเงียบงันเมื่อไม่นานนี้
終わりを告げて 散っていく
owari wo tsugete  chitte yuku
ได้มาถึงจุดสิ้นสุด และกระจัดกระจายหายไป
秋風薫る 夕陽射す道に
akikaze kaoru  yuuhi sasu michi ni
ท่ามกลางกลิ่นอายของสายลมใบไม้ร่วง และบรรยากาศอาทิตย์อัสดง
二人の影探す
futari no kage sagasu
ฉันได้ออกตามหาเงาของเราสองคนไปตามเส้นทางนี้
辛くなる度 君を傷つけた
tsuraku naru tabi ni  kimi wo kizutsuketa
ทุกเวลาที่ฉันต้องทนทุกข์ เธอเองก็เจ็บปวดไปด้วย
自分だけ守ることばかり
jibun dake mamoru koto bakari
ฉันทำได้เพียงแค่ปกป้องตัวเอง
言葉にしていた 擦れ違う日々を
kotoba ni shite ita  surechigau hibi wo
แต่คำพูดของฉันจะสิ้นสุดคืนวันเหล่านี้
区切るための笑顔
kugiru tame no egao
เพื่อรอยยิ้มของเธอ
初めて心から人を
hajimete kokoro kara hito wo
ครั้งแรกที่ฉันคิดถึงคนอื่น
想えたこと 君がくれたから
omoeta koto  kimi ga kureta kara
จากใจจริงได้ก็เป็นเพราะเธอ
信じてたよ永遠に この時が続くこと
shinjiteta yo eien ni  kono toki ga tsuzuku koto
ฉันเชื่อว่าช่วงเวลานี้จะคงอยู่ตลอดไป
降り積もる想い 止められなくて
furitsumoru omoi  tomerarenakute
ความรู้สึกมันเพิ่มพูนจนหยุดไว้ไม่ได้
きっと君が見えてなかった
kitto kimi ga miete nakatta
แม้แต่เธอก็ไม่อาจมองเห็นมันได้
「そばにいれる…」ただそれだけで
"soba ni ireru..." tada sore dake de
"ขอฉันอยู่เคียงข้างเธอนะ..." มีเพียงแค่นี้ที่ต้องการ
ずっと遥か先も
zutto haruka saki mo
แต่มันก็ช่างห่างไกลเสียเหลือเกิน
生きていける筈だとそう思った
ikite ikeru hazu da to sou omotta
ฉันคิดว่าหากฉันสามารถมีชีวิตอยู่ต่อไปได้
私はまだ子供で
watashi wa mada kodomo de
ฉันก็คงเป็นแค่เด็กไร้เดียงสา
君が流した涙に気付かずに…
kimi ga nagashita namida ni kizukazu ni...
ที่ไม่เคยรับรู้ถึงหยาดน้ำตาของเธอเลย...
通いなれた道 並んで歩いた
kayoinareta michi  narande aruita
บนเส้นทางที่แสนคุ้นเคย หากได้เดินเคียงคู่กับเธอ
どこまでも行ける気がしてた
dokomademo yukeru ki ga shiteta
ก็รู้สึกราวกับจะไปที่ไหนก็ได้
いつも決まって 右隣の君
itsumo kimatte  migidonari no kimi
พออยู่ข้างเธอทีไร
胸が高鳴ってた
mune ga takanatteta
หัวใจฉันก็เต้นแรงทุกที
瞳に映った 未来は同じと
hitomi ni utsutta  mirai wa onaji to
อนาคตที่สะท้อนอยู่ภายในดวงตาของเธอนั้นเหมือนกับของฉัน
たやすく決め付けていたんだ
tayasuku kimetsukete ita n da  
ฉันสามารถบอกได้โดยไม่ลังเล
茜に染まった 雑踏のなか
akane ni somatta  zattou no naka  
ท่ามกลางผู้คนภายใต้ฉากหลังสีแดง
呟いた「ごめんね」
tsubuyaita  "gomen ne"
คงได้แต่คร่ำครวญว่า "ฉันขอโทษนะ"
繋いだ手から 流れ込む
tsunaida te kara  nagarekomu
ความรู้สึกที่ส่งผ่านมือที่กุมกันไว้
何より温かいこの気持ち
nani yori atatakai kono kimochi  
นั้นอบอุ่นเหนือสิ่งอื่นใด
きっと忘れないように
kitto wasurenai you ni  
ฉันจะไม่มีวันลืม
君が残してくれた…
kimi ga nokoshite kureta...
ความรู้สึกที่เธอเหลือไว้ให้อย่างแน่นอน...
君と見た景色 些細な日々も
kimi to mita keshiki  sasai na hibi mo
ทิวทัศน์ที่ฉันได้มองร่วมกับเธอ ไม่ว่าวันเวลาจะน่าเบื่อเพียงใด
すべて輝いて見えたのは
subete kagayaite mieta no wa  
ทุกสิ่งทุกอย่างก็เปล่งประกายขึ้นมา
いつも君がそばにいたから
itsumo kimi ga soba ni ita kara
เพราะมีเธอคอยเคียงข้างตลอดมา
暗い夜も全部
kurai yoru mo zenbu
ทุกค่ำคืนที่แสนมืดมิด
乗り越えてこられたの
norikoete korareta no
ก็สามารถผ่านพ้นมันมาได้
ねえどうして忘れていたんだろう
nee doushite wasurete ita n darou
นี่ฉันลืมไปได้ยังไงกันนะ
君がいたから私らしくいれた
kimi ga ita kara watashirashiku ireta
เพราะมีเธออยู่ ฉันจึงสามารถเป็นตัวของตัวเองได้
消えていく
kiete yuku
จะเลือนหายไปแล้ว
君と見たいくつもの記憶たち
kimi to mita ikutsumo no kiokutachi
ความทรงจำนับพัน ที่ฉันได้พบกับเธอ
舞い上がる愛しさに溶けていく…
maiagaru itoshisa ni tokete yuku...
หลอมรวมเป็นความรัก แล้วโปรยปรายลงมา...
降り積もる想い 粉雪になり
furitsumoru omoi  konayuki ni nari
ความรู้สึกมันเพิ่มพูน และแปรเปลี่ยนเป็นละอองหิมะ
きっと君を彩れるから
kitto kimi wo irodoreru kara
ที่จะมาแต่งแต้มสีสันให้กับเธอ
願いひとつだけ叶えなら
negai hitotsu dake kanau nara
ถ้าคำขอเพียงหนึ่งเดียวของฉันเป็นจริง
どうか君のもとで
douka kimi no moto de
ได้โปรดเถอะ ให้ฉันอยู่เคียงข้างเธอ
寄り添える安らぎを 感じたいよ
yorisoeru yasuragi wo  kanjitai yo
อยากสัมผัสได้ถึงความเงียบสงบเมื่อได้ใกล้ชิดเธอ
あの日の景色のなか
ano hi no keshiki no naka
ภายใต้ทิวทัศน์ของวันนั้น
君と二人で夢見たその先に…
kimi to futari de yumemita sono saki ni...
หลังจากฉันฝันเห็นสองเราเคียงคู่กัน...
愛すること 教えてくれた
aisuru koto  oshiete kureta
เรื่องความรักที่เธอเป็นคนสอนมา
この痛みを 忘れないから
kono itami wo  wasurenai kara
ความเจ็บปวดนี้จะไม่ลืมมันเด็ดขาด
君と私 過ごした意味が
kimi to watashi  sugoshita imi ga
ความหมายของช่วงเวลาที่ฉันใช้ร่วมกับเธอ
いま 心に 灯る
ima  kokoro ni  tomoru
ตอนนี้มันได้มอดไหม้ไปในใจของฉัน
次の季節を超えたその先に
tsugi no kisetsu wo koeta sono saki ni
หลังจากที่ผ่านพ้นฤดูกาลถัดไป
私は歩き出すよ
watashi wa arukidasu yo
ฉันจะก้าวเดินต่อไป
君と誓った 言葉だけを抱いて…
kimi to chikatta  kotoba dake wo daite...
โดยแบกรับคำสาบานที่ให้ไว้กับเธอ...