วันอาทิตย์ที่ 14 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

everlasting / fripSide



everlasting / fripSide



夜明けの風が 光を紡ぎ
yoake no kaze ga hikari wo tsumugi
สายลมยามเช้าที่พัดผ่านรอบแสงสว่าง
地平線が 輝いていく
chiheisen ga kagayaiteiku
เส้นขอบฟ้าก็เปล่งประกาย
この瞬間も 君の笑顔も
kono shunkan mo kimi no egao mo
ฉันอยากจะโอบกอดทั้งช่วงเวลานี้ และรอยยิ้มของเธอ
永遠に抱きしめたい…
eien ni dakishimetai...
ไปตลอดเลย...


出逢った頃は まだ
deatta koro wa mada
ยามเมื่อเราได้พบกัน
未来なんて見えてなくて
mirai nante mietenakute
ฉันยังไม่สามารถมองเห็นอนาคตได้
笑顔 涙 すべて 必死に集めたけど
egao namida subete hisshi ni atsumeta kedo
จึงได้แต่คอยพยายามรวบรวมรอยยิ้มและน้ำตา


きみが歩むのなら その肩に寄り添いたい
kimi ga ayumu no nara sono kata ni yorisoitai
หากได้เดินเคียงข้างไปกับเธอ ก็อยากจะเดินพิงไหล่ของเธอไป
そんな風に想う あたたかさ
sonna fuu ni omou atatakasa
ฉันได้แต่คิดเช่นนั้น แล้วความอบอุ่น
舞い降りたあの日 忘れないから
maiorita ano hi wasurenai kara
ที่ร่วงหล่นลงมาในวันนั้น ฉันจะไม่ลืมมันไปเด็ดขาด


たとえば時が 今止まっても
tatoeba toki ga ima tomattemo
ต่อให้เวลาต้องหยุดลงตอนนี้
何度 夢を繰り返しても
nando yume wo kurikaeshitemo
ต่อให้ต้องฝันซ้ำไปซ้ำมาไม่สิ้นสุด
守りたいもの ただひとつだけ
mamoritai mono tada hitotsu dake
สิ่งที่ฉันต้องการปกป้อง ก็มีเพียงสิ่งเดียวเท่านั้น
2つの鼓動重ねて… 永遠は続いていく…
futatsu no kodou kasanete... eien wa tsuzuiteiku...
แล้วจังหวะหัวใจของเราจะสอดประสาน...
ไปตราบนานเท่านาน...


瞳に映る夢
hitomi ni utsuru yume
ความฝันที่สะท้อนอยู่ในตาของเธอ
君が君でいられること
kimi ga kimi de irareru koto
บอกฉันว่าเธอยังเป็นตัวของเธอเอง
強さ 弱さなんて 誰にも決められない
tsuyosa yowasa nante darenimo kimerarenai
จะเข้มแข็งหรืออ่อนแอ ก็ไม่มีใครตัดสินได้


壁が阻むのなら この想い 翼にして
kabe ga habamu no nara kono omoi tsubasa ni shite
หากมีกำแพงมาขวางกั้น ความรู้สึกนี้จะเปลี่ยนเป็นปีก
広い空の果てに 羽ばたこう
hiroi sora no hate ni habatakou
และบินข้ามไปยังสุดขอบฟ้าที่กว้างใหญ่
舞い降りた夢も 力に変えて
maiorita yume mo chikara ni kaete
แล้วความฝันที่ร่วงหล่นลงมาก็แปรเปลี่ยนเป็นพลัง


どんな夜でも 傍にいるから
donna yoru demo soba ni iru kara
ไม่ว่าค่ำคืนจะเป็นเช่นไร ฉันก็จะอยู่เคียงข้างเธอ
星を数え 永久(とわ)を願おう
hoshi wo kazoe towa wo negaou
คอยนับดาว และอธิษฐานความเป็นนิรันดร์
運命よりも 確かな現実(いま)が
unmei yori mo tashikana ima ga
ความเป็นจริงแน่นอนกว่าโชคชะตา
いつでもここにあるから… 永遠が続いていく…
itsudemo koko ni aru kara... eien ga tsuzuiteiku...
เพราะมันอยู่ตรงนี้ตลอดมา...
และจะเป็นเช่นนี้ตลอดไป...


伝えきれないこの愛しさは
tsutaekirenai kono itoshisa wa
ความรักที่ไม่อาจสื่อออกมาได้
いつだって言葉には出来ない
itsudatte kotoba ni wa dekinai
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็ไม่อาจบรรยายเป็นคำพูดได้
だから感じ合える 心を照らす「絆」
dakara kanjiaeru kokoro wo terasu "kizuna"
เพราะฉะนั้น จึงสัมผัสได้ถึง"สายสัมพันธ์"ที่ส่องสว่างในใจของเรา


忘れないから…
wasurenai kara...
จะไม่ลืมมันไปเด็ดขาด...


君と出逢って 君を理解(わか)って
kimi to deatte kimi wo wakatte
เมื่อไหร่ที่ฉันได้พบกับเธอ ก็รู้ทันทีว่านั่นคือเธอ
君の優しさに触れたから
kimi no yasashisa ni fureta kara
เพราะสัมผัสได้ถึงความอ่อนโยนของเธอ
光あふれる 眩(まばゆ)い日々を
hikari afureru mabayui hibi wo
วันดี ๆ ที่เอ่อล้นไปด้วยแสงสว่าง
僕は ずっと忘れない…
boku wa zutto wasurenai...
ฉันจะไม่ลืมมันไปเด็ดขาด...


たとえば時が 今止まっても
tatoeba toki ga ima tomattemo
ต่อให้เวลาต้องหยุดลงตอนนี้
何度 夢を繰り返しても
nando yume wo kurikaeshitemo
ต่อให้ต้องฝันซ้ำไปซ้ำมาไม่สิ้นสุด
守りたいもの ただひとつだけ
mamoritai mono tada hitotsu dake
สิ่งที่ฉันต้องการปกป้อง ก็มีเพียงสิ่งเดียวเท่านั้น
2つの鼓動重ねて…
futatsu no kodou kasanete...
แล้วจังหวะหัวใจของเราจะสอดประสาน...

どんな夜でも 傍にいるから
donna yoru demo soba ni iru kara
ไม่ว่าค่ำคืนจะเป็นเช่นไร ฉันก็จะอยู่เคียงข้างเธอ
星を数え 永久(とわ)を願おう
hoshi wo kazoe towa wo negaou
คอยนับดาว และอธิษฐานความเป็นนิรันดร์
運命よりも 確かな現実(いま)が
unmei yori mo tashikana ima ga
ความเป็นจริงแน่นอนกว่าโชคชะตา
いつでもここにあるから…
itsudemo koko ni aru kara...
เพราะมันอยู่ตรงนี้ตลอดมา...

信じられるよ どんな時でも…
shinjirareru yo donna toki demo...
ฉันเชื่อใจเธอนะ ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ก็ตาม...


守りたいもの ただひとつだけ…
mamoritai mono tada hitotsu dake...
สิ่งที่ฉันต้องการปกป้อง ก็มีเพียงสิ่งเดียวเท่านั้น...


永遠は続いていく…
eien wa tsuzuiteiku...
ไปตราบนานเท่านาน..

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น