วันศุกร์ที่ 7 ตุลาคม พ.ศ. 2559

floral summer / fripSide



floral summer / fripSide


you can be protected if you...
you can be protected if you...


あの日と同じ夏が来る
ano hi to onaji natsu ga kuru
หน้าร้อนที่เหมือนกับวันนั้นกำลังจะมาถึง
外へ出ると吹く風 新しい土の香り
soto e deru to fukukaze atarashii tsuchi no kaori
สายลมได้พัดออกไป หลงเหลือไว้เพียงกลิ่นของผืนดินใหม่


今年最初の蝉の声
kotoshi saisho no semi no koe
เสียงแรกเริ่มของจักจั่นในปีนี้
青く茂る草木が 陽の光を強く輝り返す
aoku shigeru kusaki ga hi no hikari wo tsuyoku terikaesu
ทำให้แสงตะวันเจิดจ้ายิ่งขึ้น ส่องให้เหล่าพืชพรรณทอประกายสีเขียว


校舎に響く鐘 心躍る昼休み
kousha ni hibiku kane kokoro odoru hiruyasumi
เมื่อเสียงระฆังในตึกเรียนดังขึ้น หัวใจก็พลันตื่นเต้นกับพักเที่ยงที่มาถึง
恋心揺れ動く 弾ける気持ち
koigokoro yureugoku hajikeru kimochi
ความรักเกิดหวั่นไหว ความรู้สึกที่มีปะทุออกมา
交わした約束を 今もずっと信じている
kawashita yakusoku wo ima mo zutto shinjiteiru
ทั้งตอนนี้และตลอดไป ฉันจะเชื่อในคำสัญญาที่เคยให้ไว้
優雅な暮らしよりも大事なことがある
yuugana kurashi yori mo daijina koto ga aru
เพราะฉันยังมีสิ่งที่สำคัญกว่าชีวิตที่แสนสบายของฉัน


もっと恋をしたい 瞳に映る姿を
motto koi wo shitai hitomi ni utsuru sugata wo
อยากจะรักให้มากกว่านี้ แล้วจารึกภาพของเธอที่สะท้อนอยู่ในตา
心に焼き付け 高まる鼓動が胸打つ
kokoro ni yakitsuke takamaru kodou ga mune utsu
ลงในใจของฉัน ให้จังหวะหัวใจดังก้องยิ่งขึ้นในอกนี้
翼を広げて 羽ばたく未来を開く
tsubasa wo hirogete habataku mirai wo hiraku
สยายปีกคู่นั้นออก แล้วโบยบินไปเปิดทางสู่อนาคต
きっといつまでも 一緒に歩んでいけるよ
kitto itsumademo issho ni ayunde ikeru yo
ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ ก็จะขอก้าวเดินไปด้วยกัน
あなとなら
anata to nara
ถ้าคนคนนั้นเป็นเธอแล้วล่ะก็


you can be protceted if you...
you can be protected if you...


アジサイの花 色褪せて
ajisai no hana iroasete
ดอกไฮเดรนเยียที่สีจืดจาง
そよぐ風に揺られている色鮮やかな新緑
soyogu kaze ni yurareteiru iro azayaka na shinryoku
พอถูกสายลมพัดเข้า ก็สั่นไหวไปด้วยสีเขียวสดใสของใบ
夕日が沈む放課後に
yuuhi ga shizumu houkago ni
สายตาของเรามองไปยังดวงอาทิตย์ที่ลับขอบฟ้าในช่วงหลังเลิกเรียน
見つめ合った眼差し あと少しだけ一緒にいて
mitsumeatta manazashi ato sukoshi dake issho ni ite
ช่วยอยู่ด้วยกันกับฉันต่อไปอีกสักนิดเถอะนะ


たくさんの想い出 教室から溢れ出す
takusan no omoide kyoshitsu kara afuredesu
ความทรงจำมากมายที่เอ่อล้นออกมาจากห้องเรียน
気持ち確かめ合えば わかるはずなの
kimochi tashikameaeba wakaru hazu na no
ช่วยตอกย้ำความรู้สึกของฉัน  ว่าเธอจะต้องรับรู้ได้แน่
大好きな季節に 想いを届けたかった
daisuki na kisetsu ni omoi wo todoketakatta
(รับรู้)ถึงความคำนึงที่ฉันฝากทิวทัศน์ที่ฉันรักส่งไปให้เธอ
可愛い暮らしよりも大事なことがある
kawaii kurashi yori mo daijina koto ga aru
ฉันยังมีสิ่งที่สำคัญกว่าชีวิตที่แสนน่ารักของฉัน


今を煌めいて 天使が羽根を開くよ
ima wo kirameite tenshi ga hane wo hiraku yo
เมื่อช่วงเวลานี้ส่องประกาย ภาพของเทพธิดาที่สยายปีกออก
いつも眩しい 瞳に吸い込まれてゆく
itsumo mabushii hitomi ni suikomareteyuku
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ดูงดงามเสมอ ฉันจะเก็บภาพนี้ลงในตาของฉัน
翼を重ねて 映し出された未来を
tsubasa wo kasanete utsushidareta mirai wo
ซ้อนทับปีกคู่นั้นเข้าด้วยกัน ฉันอยากจะค่อย ๆ ก้าวเดิน
あなたとゆっくり二人で歩んで行きたい
anata to yukkuri futari de ayunde ikitai
เคียงข้างเธอไปสู่อนาคตที่สะท้อนออกมาให้เห็น
I need you forever...
I need you forever…
ฉันต้องการเธอตลอดไป...


もっと恋をしたい 瞳に映る姿を
motto koi wo shitai hitomi ni utsuru sugata wo
อยากจะรักให้มากกว่านี้ แล้วจารึกภาพของเธอที่สะท้อนอยู่ในตา
心に焼き付け 高まる鼓動が胸を打つ
kokoro ni yakitsuke takamaru kodou ga mune utsu
ลงในใจของฉัน ให้จังหวะหัวใจดังก้องยิ่งขึ้นในอกนี้
翼を広げて 羽ばたく未来を開く
tsubasa wo hirogete habataku mirai wo hiraku
สยายปีกคู่นั้นออก แล้วโบยบินไปเปิดทางสู่อนาคต
手と手を取り合い 決して愛は止まらない
te to te wo toriai kesshite ai wa tomaranai
จับมือของเราไว้ด้วยกัน จะไม่มีอะไรมาหยุดความรักของเราได้
あなとなら
anata to nara
ถ้าคนคนนั้นเป็นเธอแล้วล่ะก็


you can be protceted if you...
you can be protected if you…


you can be protceted if you...
you can be protected if you…


you can be protceted

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น