วันเสาร์ที่ 29 ตุลาคม พ.ศ. 2559

believe in myself / Nanjo Yoshino



believe in myself / 南條愛乃



負けないよ 心の弱さに
makenai yo kokoro no yowasa ni
ไม่ขอยอมแพ้ต่อหัวใจที่อ่อนแอ
曲げない強さ この胸に
magenai tsuyosa kono mune ni
ด้วยความเข้มแข็งที่ไม่เอนเอียงในใจนี้
試してみたい 自分の力を
tameshite mitai jibun no chikara wo
อยากจะลองดูด้วยพลังของฉันเอง


「もう帰らないよ ここと決めた場所だから」
"mou kaeranai yo koko to kimeta basho dakara"
"จะไม่ถอยกลับอีกแล้ว ตัดสินใจว่าจะเริ่มจากตรงนี้"
強くありたかった 誰も知らないこの街で
tsuyoku aritakatta dare mo shiranai kono machi de
ขอแข็งแกร่งในเมืองนี้ที่ไม่มีใครรู้จัก


自立して 歩く錯覚も
jiritsushite aruku sakkaku mo
ปล่อยตัวเองให้เป็นอิสระ แล้วเดินออกมาจากภาพลวงนั่นซะ
守られていたから 出来たと知った
mamorarete itakara dekita to shitta
รู้ว่าต้องทำได้แน่ เพราะฉันได้รับการปกป้องอยู่


大人じゃない 自分が嫌いで
otona janai jibun ga kirai de
ตัวเองที่ไม่ใช่ผู้ใหญ่ ฉันไม่ชอบเลย
今すぐ 強くなりたくて
ima sugu tsuyoku naritakute
ตอนนี้ฉันอยากจะแข็งแกร่งขึ้นแล้ว
本当の力を 認められずに
hontou no chikara wo mitomerarezu ni
แต่กลับไม่เคยยอมรับพลังที่แท้จริงของตัวเองเลย
完璧じゃない 今を受け入れて
kanpeki janai ima wo ukeirete
ไม่ได้สมบูรณ์แบบซักหน่อย ตอนนี้ฉันยอมรับได้แล้ว
譲れない 想い正直に
yuzurenai omoi shoujiki ni
จะไม่ยอมแพ้อีกแล้ว จะขอซื่อตรงต่อความรู้สึกของตัวเอง
ただ真っ直ぐに 見つめてたいから
tada massugu ni mitsumetetai kara
เพียงเพราะแค่อยากมองตรงไปข้างหน้า
強い自分へと 変わっていきたい
tsuyoi jibun e to kawatte ikitai
ฉันจึงอยากจะเปลี่ยนตัวเองให้แข็งแกร่งขึ้น


曖昧なままの夢を 追いかけていた日々
aimai na mama no yume wo oikaketeita hibi
ในแต่ละวัน ก็ยังคงไล่ตามความฝันที่ไม่ชัดเจน
遠くだけをみて それが正解と信じていた
tooku dake wo mite sore ga seikai to shinjite ita
และยังเชื่อว่าการมองไปในที่แสนไกลนั้นถูกต้อง


初めて 感じた悔しさ
hajimete kanjita kuyashisa
เพิ่งรู้สึกเจ็บใจเป็นครั้งแรก
壁も壊せない 弱い自分を知った
kabe mo kowasenai yowai jibun wo shitta
การไม่อาจทำลายกำแพงไปได้ ตัวฉันที่อ่อนแอนั้นรู้ดี


大人じゃない 心を認めて
otona janai kokoro wo mitomete
เพราะไม่ใช่ผู้ใหญ่ไง ฉันจึงยอมรับหัวใจของฉัน
逃げない 高い壁からも
nigenai takai kabe kara mo
จะไม่หนีอีกแล้ว จากกำแพงอันสูงใหญ่
本当の自分を 見つけてみたい
hontou no jibun wo mitsukete mitai
ฉันอยากจะพบตัวเองที่แท้จริงซักที
Believe in myself 試してみるんだ
Believe in myself tameshite mirunda
เชื่อมั่นในตัวเอง แล้วลองพยายามดู
傷つくことも 恐れずに
kizutsuku koto mo osorezu ni
ไม่ต้องไปกลัวว่าจะต้องบาดเจ็บ
苦い涙も 受け止めてみせる
nigai namida mo uketomete miseru
ลองยอมรับน้ำตาอันขมขื่นนั้นดูสิ
弱い昨日へと サヨナラ告げよ
yowai kinou e to sayonara tsugeyou
แล้วบอกลาเมื่อวานอันแสนอ่อนแอไปซะ


ありふれた夢が いつの間にか
arifureta yume ga itsunomanika
ไม่เคยรู้สึกถึงความฝันแบบธรรมดามาก่อนเลย
自分だけのトクベツに 変わっていた
jibun dake no tokubetsu ni kawatteita
เพราะฉันแค่อยากเปลี่ยนเป็นคนพิเศษ


負けたくない 心の弱さに
maketakunai kokoro no yowasa ni
ไม่ขอยอมแพ้ต่อหัวใจที่อ่อนแอ
曲げない強さ この胸に
magenai tsuyosa kono mune ni
ด้วยความเข้มแข็งที่ไม่เอนเอียงในใจนี้
飛び込む勇気は すでに持ってる
tobikomu yuuki wa sudeni motteru
ตอนนี้ฉันได้กระโจนเข้าไปในความกล้าแล้ว
子供だから 純粋な気持ちで
kodomo dakara junsui na kimochi de
เพราะว่าเป็นเด็กไงล่ะ ด้วยความรู้สึกอันแสนบริสุทธิ์
立ち向かう 高い壁さえも
tachimukau takai kabe sae mo
แม้แต่กำแพงสูงใหญ่ที่อยู่ตรงหน้า
どんな明日だって 乗り越えるよ
donna ashita datte norikoeru yo
ก็จะข้ามผ่านมันไปได้ ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นยังไงก็ตาม
信じているんだ 自分の力を
shinjiteirunda jibun no chikara wo
จงเชื่อมั่นในพลังของตัวเองซะเถอะ

2 ความคิดเห็น:

  1. ชอบเพลงนี้มาก ชอบมานานแล้ว เป็นเพลงที่ทำให้ยังสู้ต่อในวันที่เหมือนจะสิ้นหวังมาหลายครั้งแล้ว
    อยากให้ผู้คนได้รู้จักได้รักเพลงนี้ด้วยแต่ก็แปลไม่ได้ซักที ความสามารถไม่ถึงจริงๆ

    ขอบคุณจริงๆค่ะที่แปลเพลงนี้ ขออนุญาติเอาไปแชร์บนเฟซบุ๊คนะคะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ได้เลยครับ ดีใจที่ชอบครับ:)

      ลบ