วันเสาร์ที่ 1 ตุลาคม พ.ศ. 2559

last fortune / fripSide



last fortune / fripSide

(Truly love forever.
I never lost my wish.
Just begin new world.)
數え切れない時代を
kazoekirenai jidai wo
ความปรารถนาของสองเราถูกถักทอ
紡いだ2つの願いは
tsumuida futasu no negai wa
ข้ามผ่านยุคสมัยมานานนับไม่ถ้วน
鏡のように見つめあって
kagami no you ni mitsumeatte
ยามฉันได้มองเธอนั้นราวกับฉันมองตัวเองในกระจก
ずっと 答え探してた
zutto kotae sagashiteta
ฉันจึงตามหาเหตุผลนั้นเรื่อยมา
全てを知るのが怖くて
subete wo shiru no ga kowakute
ฉันเริ่มกลัวที่จะต้องรับรู้ทุกเรื่องราว
 逸らし続けてた
hitomi sorashi tsuzuketeta
ฉันจึงละสายตาออกไปแทบทุกที
だけど今はこの痛みも
dakedo ima wa kono itami mo
แต่ตอนนี้ฉันเข้มแข็งขึ้น
超えて強くなれる
koete tsuyoku nareru
และสามารถข้ามผ่านความเจ็บปวดนี้ไปได้
世界なんて ただの枷で
sekai nante tada no kase de
ภายในโลกนี้ที่เป็นแค่ตรวนผูกมัด
希望さえいつか消えてく
kibou sae itsuka kieteku
ความหวังคงจะเลือนหายไปในวันหนึ่ง
鍵をかけた 永遠の夢
kagi wo kaketa eien no yume
ฉันคงต้องปิดผนึกความฝันไปจนนิรันดร์
約束した 未来(あす)を待ちわびて
yakusoku shita asu wo machiwabite
ขอให้สัญญาเลยล่ะ ว่าฉันจะรอคอยวันพรุ่งนี้
見守り続ける
mimamori tsudzukeru
และรักษาคำมั่นนี้ต่อไป
たとえ 哀しみに引き裂かれても…
tatoe kanashimi ni hikisakarete mo…
แม้ว่าความโศกเศร้าจะทำให้ฉันหลั่งน้ำตาออกมาก็ตาม...
(We cry to change the fate.
I never forget you.
Whenever I live.)
心にひとつだけ
kokoro ni hitotsu dake
เฝ้าติดตามจากความทรงจำ เชื่อมไปยัง
繋がる記憶を辿れば
tsunagaru kioku wo tadoreba
หัวใจเพียงหนึ่งเดียวที่ฉันมี
描いていた幸せに
egaiteita shiawase ni
โดยหวังว่าวันหนึ่งจะได้พบกับ
いつか出逢える気がしてた
itsuka deaeru ki ga shiteta
ความสุขที่เคยวาดฝันไว้
微笑みあった風景に
hohoemi atta fuukei ni
ภายใต้ทิวทัศน์ที่สดใส
蘇る 眩しい笑顔
yomigaeru mabushii egao
ทำให้หวนนึกถึงรอยยิ้มที่งดงามของเธอ
私にはもう 守るものがある
watashi ni wa mou mamoru mono ga aru
ฉันยังมีอีกสิ่งหนึ่งที่จะปกป้อง
運命超えて
unmei koete
ให้ผ่านโชคชะตานี้ไปได้
君のいない世界の中
kimi no inai sekai no naka
ภายในโลกนี้ที่ไม่มีเธออยู่
一人では感じ合えない
htori de wa kanjiaenai
ฉันสัมผัสได้ถึงความเหงาเมื่อไม่มีเธออยู่
行き場のない 想い抱きしめ
ikiba no nai omoi dakishime
คงได้แต่แบกรับความรู้สึกที่ไร้ปลายทางไว้
傷つけても 傷ついてもきっと
kizutsukete mo kizutsuite mo kitto
แม้ฉันจะต้องเจ็บปวด แม้ฉันจะต้องทนทุกข์
思い通りの 未来(あす)は來ない
omoidoori no asu wa konai
หากวันพรุ่งนี้แห่งความสุขไม่มาถึง
でも待ち続けたい
demo machi tsuzuketai
ฉันก็อยากจะเฝ้ารอมันต่อไป
迷いの中 信じていた
mayoi no naka shinjiteita
ท่ามกลางความสับสน ฉันก็ยังคงเชื่อมั่น
君の言葉 求めていた
kimi no kotoba motometeita
และเรียกหาแต่คำพูดของเธอ
君のことを 見つめ続けた…
kimi no koto wo mitsume tsuzuketa…
ฉันจะขอเฝ้ามองเธอต่อไป...
涙落ちる 手のひらは霞んで
namida ochiru tenohira wa kasunde
ถึงน้ำตาจะไหลออกมา จนมองไม่เห็นมือที่เธอยื่นมาก็ตาม
本當はただ
hontou wa tada
แต่ที่จริงแล้วฉันก็แค่
一緒にいたいと願ってるから…
issho ni itai to negatteru kara…
ปรารถนาที่จะได้อยู่ด้วยกันกับเธอเท่านั้น...
キミの選ぶ 結末へと
kimi no erabu ketsumatsu e to
ฉันจะขอเลือกเธอไปจนถึงท้ายที่สุด
寄り添うこと 儚い夢
yorisou koto hakanai yume
แม้ว่าฉันจะอยู่กับความฝันที่ไม่สมหวัง
鍵をかけた 永遠の愛
kagi wo kaketa eien no ai
ฉันคงต้องปิดผนึกความรักไปจนนิรันดร์
約束した ずっと望んでいた
yakusoku shita zutto nozonde ita
ขอให้สัญญาเลยล่ะ
未来(あす)を迎えて
asu wo mukaete
ว่าฉันต้องการที่จะพบกับวันพรุ่งนี้
どうか もう二度と離れないように…
douka mou nido to hanarenai you ni…
เพราะฉะนั้น ได้โปรดอย่าจากฉันไปไหนเลยนะ...
(Truly love forever.
I never lost my wish.
Just begin new world.)
(We cry to change the fate.
I never forget you.
Whenever I live.)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น