วันเสาร์ที่ 29 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

promenade / fripSide



promenade / fripSide





夜明けの光は
yoake no hikari wa
ในตอนนี้ แสงสว่างยามเช้า
この心をいま照らしてる
kono kokoro wo ima terashiteru
กำลังส่องไปที่หัวใจดวงนี้
冷たい記憶が
tsumetai kioku ga
ความทรงจำอันหนาวเหน็บ
溶けて見えなくなった
tokete mienaku natta
ละลายหายไปจนไม่อาจมองเห็นได้




ほかの誰よりも
hoka no dare yori mo
แววตาของเธอที่เปล่งประกาย
強くて眩しく輝いた
tsuyokute mabushiku kagayaita
อย่างเจิดจ้าและแรงกล้า
君の眼差しは
kimi no manazashi wa
ยิ่งกว่าใครอื่น
今もあの日のままで
ima mo ano hi no mama de
ตอนนี้เอง มันก็ยังคงเป็นเหมือนกับในวันนั้น




たった一つのこの想いは
tatta hitotsu no kono omoi wa
ความรู้สึกเพียงหนึ่งเดียวนี้
行く宛て無く彷徨ってた
iku atenaku samayotteta
ได้ร่อนเร่ไปแบบไร้จุดหมาย
君を想うたび
kimi wo omou tabi
ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ
胸の痛みが
mune no itami ga
ควาเจ็บปวดในใจ
この現実を告げた
kono genjitsu wo togeta
ก็บอกฉันให้รับรู้ถึงความเป็นจริง




'愛してる'と気がついたあの日に
'aishiteru' to ki ga tsuita ano hi ni
ในวันนั้นที่ฉันรู้สึกตัวว่า ‘ฉันรักเธอ’
もう一度戻ることがもし出来たら
mou ichido modoru koto ga moshi dekitara
หากฉันสามารถย้อนกลับไปได้อีกครั้ง
この気持ち君に伝えられると思うよ
kono kimochi kimi ni tsutaerareru to omou yo
ฉันก็คิดว่าฉันสามารถบอกความรู้สึกนี้กับเธอได้
そんなことを考えてる
sonna koto wo kangaeteru
ฉันเอาแต่คิดอยู่แบบนั้น




駆け足で過ぎた
kakeashi de sugita
ในวันนั้นที่ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
2度と戻らないあの日々は
nidoto modoranai ano hi wa
และไม่อาจหวนคืนกลับมาเป็นครั้งที่สอง
君の面影を
kimi no omokage wo
ภาพของเธอในอดีต
置き去りにしたままで
okizari ni shita mama de
ฉันได้ทิ้งมันไว้ข้างหลัง




いくつもの思い出を抱いた
ikutsumo no omoide wo daita
ฉันเคยโอบกอดความทรงจำมากมาย
行くあてのない感情が
iku ate no nai kanjou ga
อารมณ์ความรู้สึกที่ไร้ปลายทาง
この心のなか
kono kokoro no naka
กำลังดังก้อง
響き続ける
hibiki tsuzukeru
อยู่ภายในใจดวงนี้
その痛みを感じて
sono itami wo kanjite
ฉันรับรู้ได้ถึงความเจ็บปวดนั้น




理由すら忘れてしまう程に
riyuu sura wasurete shimau hodo ni
ฉันลืมไปหมดสิ้น แม้กระทั่งเหตุผล
誰かを想うなんて思わなかった
dareka wo omou nante omowanakatta
จะให้ไปคิดถึงคนอื่น เรื่องแบบนั้นฉันไม่เคยคิดเลย
この気持ち君に伝えられなかったけど
kono kimochi kimi ni tsutaerarenakatta kedo
ฉันไม่อาจบอกความรู้สึกนี้กับเธอได้ แต่ว่า
今も君を愛している
ima mo kimi wo aishiteru
แม้แต่ตอนนี้เอง ฉันก็รู้สึกรักเธอ




君が好きだったこの場所を歩いて
kimi ga suki datta kono basho wo aruite
ฉันชอบเธอนะ ฉันเดินอยู่ในที่แห่งนี้
君との思い出を辿っているよ
kimi to no omoide wo tadotteiru yo
โดยตามรอยความทรงจำที่ฉันมีร่วมกับเธอไป
新しい季節がまた街を染める
atarashii kisetsu ga mata machi wo someru
ฤดูกาลใหม่จะย้อมเมืองนี้อีกครั้ง
眩い光の中で君を感じていた
mabayui hikari no naka de kimi wo kanjiteita
ท่ามกลางแสงสว่างเจิดจ้า ฉันรู้สึกได้ถึงเธอ




君を想うたび
kimi wo omou tabi
ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงเธอ
胸の痛みが
mune no itami ga
ควาเจ็บปวดในใจ
この現実を告げた
kono genjitsu wo togeta
ก็บอกฉันให้รับรู้ถึงความเป็นจริง




'愛してる'と気がついたあの日に
'aishiteru' to ki ga tsuita ano hi ni
ในวันนั้นที่ฉันรู้สึกตัวว่า ‘ฉันรักเธอ’
もう一度戻ることがもし出来たら
mou ichido modoru koto ga moshi dekitara
หากฉันสามารถย้อนกลับไปได้อีกครั้ง
この気持ち君に伝えられると思うよ
kono kimochi kimi ni tsutaerareru to omou yo
ฉันก็คิดว่าฉันสามารถบอกความรู้สึกนี้กับเธอได้
そんなことを考えてる
sonna koto wo kangaeteru
ฉันเอาแต่คิดอยู่แบบนั้น




理由すら忘れてしまう程に
riyuu sura wasurete shimau hodo ni
ฉันลืมไปหมดสิ้น แม้กระทั่งเหตุผล
誰かを想うなんて思わなかった
dareka wo omou nante omowanakatta
จะให้ไปคิดถึงคนอื่น เรื่องแบบนั้นฉันไม่เคยคิดเลย
この気持ち君に伝えられなかったけど
kono kimochi kimi ni tsutaerarenakatta kedo
ฉันไม่อาจบอกความรู้สึกนี้กับเธอได้ แต่ว่า
今も君を愛している
ima mo kimi wo aishiteru
แม้แต่ตอนนี้เอง ฉันก็รู้สึกรักเธอ




'愛してる'と気がついたあの日に
'aishiteru' to ki ga tsuita ano hi ni
ในวันนั้นที่ฉันรู้สึกตัวว่า ‘ฉันรักเธอ’
もう一度戻ることがもし出来たら
mou ichido modoru koto ga moshi dekitara
หากฉันสามารถย้อนกลับไปได้อีกครั้ง
この気持ち君に伝えられると思うよ
kono kimochi kimi ni tsutaerareru to omou yo
ฉันก็คิดว่าฉันสามารถบอกความรู้สึกนี้กับเธอได้
今も君を愛している
ima mo kimi wo aishiteru
แม้แต่ตอนนี้เอง ฉันก็รู้สึกรักเธอ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น