วันเสาร์ที่ 18 เมษายน พ.ศ. 2563

Maboroshi janai Sekai / TIKi (CV : Morohoshi Sumire)




幻じゃない世界 / TIKi (CV : 諸星すみれ)




遠い空を見上げ泣いていた あの季節は
tooi sora wo miagenaiteita ano kisetsu wa
ฉันเงยหน้าขึ้นมองท้องฟ้าที่ไกลห่าง และร้องไห้ออกมา ในฤดูกาลนั้น
何を求め彷徨うのかも 分からなくて
nani wo motome samayou no kamo wakaranakute
ฉันร่อนเร่ตามหาสิ่งใดกัน ฉันไม่เข้าใจเลย




はじめて知る涙は あたたかくて優しい
hajimete shiru namida wa atatakakute yasashii
น้ำตาที่ฉันรู้จักเป็นครั้งแรก มันช่างอบอุ่นและอ่อนโยน
ここじゃないどこかでも ずっと覚えているから
koko janai dokoka demo zutto oboeteiru kara
ที่ไหนสักแห่งที่ไม่ใช่ที่นี่ ฉันจดจำมันไว้ตลอดเลย




探していたぬくもり キミがくれた欠片
sagashiteita nukumori kimi ga kureta kakera
ความอบอุ่นที่ฉันเฝ้าตามหา คือเศษเสี้ยวที่เธอมอบให้ฉันมา
ひとりきりで凍えた心 溶かしてゆく
hitori kiri de kogeta kokoro tokashiteyuku
หัวใจที่ถูกแช่แข็งไว้เวลาอยู่เพียงลำพัง กำลังละลายไป
幻じゃない世界
maboroshi janai sekai
โลกที่ไม่ใช่ภาพลวงตา
キミが私に 示してくれたの
kimi ga watashi ni shimeshite kureta no
เธอได้แสดง ให้ฉันได้เห็น




届かない距離さえ 飛び越えたその笑顔は
todokanai kyori sae tobikoeta sono egao wa
รอยยิ้มที่ข้ามผ่านได้แม้กระทั่งระยะห่างที่เอื้อมไปไม่ถึง
止まったままの時計の針を 進めたんだ
tomatta mama no tokei no hari wo susumetanda
ได้ทำให้เข็มนาฬิกาที่หยุดนิ่งเดินต่อไปได้




また会おうと誓って 結んだ絆がほら
mata aou to chikatte musunda kizuna ga hora
สัญญาแล้วว่าจะมาพบกันอีก สายสัมพันธ์ที่เหนียวแน่น ดูสิ
ここじゃないどこかまで きっと照らしてくれるね
koko janai dokoka made kitto terashite kureru ne
มันคอยส่องสว่างให้เรา ไปจนถึงที่ไหนสักแห่งที่ไม่ใช่ที่นี่




さよならさえ言えずに キミの手を離した
sayonara sae iezu ni kimi no te wo hanashita
ฉันต้องปล่อยมือเธอไป โดยไม่ได้เอ่ยแม้คำบอกลา
信じている 離れていても そばにいると
shinjiteiru hanareteitemo soba ni iru to
แต่ฉันก็เชื่อว่า มีเธออยู่เคียงข้างแม้เราจะแยกจากกัน
幻じゃない未来
maboroshi janai mirai
อนาคตที่ไม่ใช่ภาพลวงตา
キミがいるから また歩き出せる
kimi ga iru kara mata arukidaseru
เพราะว่ามีเธออยู่ ฉันก็สามารถก้าวเดินต่อไปได้




この掌 広げて キミに触れたあの日
kono tenohira hirogete kimi ni fureta ano hi
ฝ่ามือข้างนั้น ที่กว้างใหญ่ ในวันนั้นที่ฉันได้สัมผััสลงที่เธอ
色褪せない 記憶の雫 こぼれ落ちた
iroasenai kioku no shizuku koboreochita
หยดน้ำตาแห่งความทรงจำที่ไม่จางไป ก็เอ่อล้นจนหยดลงมา




探していたぬくもり キミがくれた欠片
sagashiteita nukumori kimi ga kureta kakera
ความอบอุ่นที่ฉันเฝ้าตามหา คือเศษเสี้ยวที่เธอมอบให้ฉันมา
ひとりきりで凍えた心 溶かしてゆく
hitori kiri de kogeta kokoro tokashiteyuku
หัวใจที่ถูกแช่แข็งไว้เวลาอยู่เพียงลำพัง กำลังละลายไป
幻じゃない世界
maboroshi janai sekai
โลกที่ไม่ใช่ภาพลวงตา
キミと一緒に どこまでも行こう
kimi to issho ni dokomade ikou
ไม่ว่าที่ไหน ฉันก็จะไปด้วยกันกับเธอ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น