แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Hayami Saori แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Hayami Saori แสดงบทความทั้งหมด

วันพุธที่ 29 สิงหาคม พ.ศ. 2561

Jewelry / Hayami Saori



Jewelry / 早見沙織


あの日描いた憧れを
ano hi egaita akogare wo
ความใฝ่ฝันที่ฉันวาดไว้ในวันนั้น
まだ覚えてる
mada oboeteru
ฉันยังคงจำมันได้ดี
希望、マゼンタ、恋と夢
kibou, mazenta, koi to yume
ความหวัง สีบานเย็น ความรักกับความฝัน
諦めない強さ
akiramenai tsuyosa
และความเข้มแข็งที่ทำให้ฉันไม่ยอมแพ้


もうこどものままではないけれど
mou kodomo no mama de wa nai keredo
ตัวฉันไม่อาจเป็นเด็กได้อีกต่อไปแล้ว
宝物は変わらない
takaramono wa kawaranai
แต่สิ่งล้ำค่าของฉันจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลงไป


大丈夫
daijoubu
ไม่เป็นไรหรอก
信じることがパワー
shinjiru koto ga pawaa
ความเชื่อมั่นนั้นเป็นพลังให้กับฉัน
いまはすこし照れたりしても
ima wa sukoshi teretari shitemo
แม้ว่าตอนนี้จะรู้สึกเขินอยู่บ้าง
ちゃんとわかってる
chanto wakatteru
แต่ฉันก็เข้าใจดี
そう
sou
ใช่แล้วล่ะ
この胸の奥に 輝いてるjewelry
kono mune no oku ni kagayaiteru jewelry
ลึกลงไปข้างในใจดวงนี้ มีอัญมณีที่กำลังส่องประกาย
勇気をくれるよ どんなときも
yuuki wo kureru yo donna toki mo
คอยมอบความกล้าให้กับฉัน ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม


月曜から早送り
getsuyou kara hayaokuri
กรอไปข้างหน้าจากวันจันทร์อย่างรวดเร็ว
ちょっと追いつけない
chotto oitsukenai
ก็คงจะตามไม่ทันกันบ้าง
未来、不条理、七転び
mirai, fujouri, nanakorobi
อนาคต ความไร้เหตุผล และการต้องล้มลงถึงเจ็ดครั้ง
たまに貰うエール
tamani morau eeru
บางครั้งก็ได้รับมาเป็นเสียงร้องตะโกน


もう大人に終わりはないけれど
mou otona ni owari wa nai keredo
การเติบโตขึ้นเป็นผู้ใหญ่จะไม่มีจุดสิ้นสุดอีกต่อไปแล้ว
宝物は増えていく
takaramono wa fueteiku
แต่มันก็ทำให้สิ่งล้ำค่าของฉันเพิ่มมากขึ้น


大丈夫
daijoubu
ไม่เป็นไรหรอก
きみの言葉がパワー
kimi no kotoba ga pawaa
คำพูดของเธอนั้นเป็นพลังให้ฉัน
いまの笑顔なにより無敵
ima no egao nani yori muteki
รอยยิ้มของฉันในตอนนี้ไร้เทียมทานกว่าสิ่งใด
ぜんぶ超えられる
zenbu koerareru
ต้องข้ามผ่านทุกสิ่งไปได้แน่
そう
sou
ใช่แล้วล่ะ
何回やっても かけがえないmemory
nankai yatte mo kakegaenai memory
ไม่ว่าจะทำไปกี่ครั้ง มันก็จะเป็นความทรงจำที่ไม่มีอะไรมาแทนได้
積み重ねていこう ひとつひとつ
tsumikasanete ikou hitotsu hitotsu
มารวบรวมมันด้วยกันเถอะ ทีละนิด ทีละนิด


大丈夫
daijoubu
ไม่เป็นไรหรอก
信じることがパワー
shinjiru koto ga pawaa
ความเชื่อมั่นนั้นเป็นพลังให้กับฉัน
唱えて いつも負けないわたし
tonaete itsumo makenai watashi
ท่องเอาไว้ ตัวฉันที่ไม่มีวันจะยอมแพ้
また会えるよね
mata aeru yo ne
ว่าจะต้องได้พบกับเธออีกครั้งแน่


そう
sou
ใช่แล้วล่ะ
この胸の奥に 輝いてるjewelry
kono mune no oku ni kagayaiteru jewelry
ลึกลงไปข้างในใจดวงนี้ มีอัญมณีที่กำลังส่องประกาย
勇気をくれるよ どんなときも
yuuki wo kureru yo donna toki mo
คอยมอบความกล้าให้กับฉัน ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม


ココロ jewelry
kokoro jewelry
อัญมณีในหัวใจ

วันเสาร์ที่ 16 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

LET'S TRY AGAIN / Hayami Saori



LET'S TRY AGAIN / 早見沙織


ひとりで 悩んで
hitori de nayande
ต้องเผชิญกับปัญหาเพียงลำพัง
身動きさえ取れなくて
miugoki sae torenakute
แม้จะขยับไปไหน ก็ยังทำไม่ได้
時間に 追い越され
jikan ni oikosare
จนเวลาล่วงเลยไปแล้ว แต่ฉัน
苦しかったそんな日も
kurushikatta sonna hi mo
ยังต้องทนทุกข์อยู่ในวันแบบนี้


100%じゃなかったかも知れない
hyaku paa janakatta kamo shirenai
อาจจะไม่ถึง 100%
でもその時やれる精一杯
demo sono toki yareru seiippai
แต่เวลาแบบนี้ ที่ต้องปกป้องตัวเองไปด้วย
楯にしながら
tate ni shinagara
เธอได้ทำเต็มที่แล้ว
やってきた こと知っているから
yattekita koto shitteruiru kara
แต่ในที่สุด ฉันก็รู้นะว่าเธอต้องทำได้


SHOULD SHINE FOR YOUR OWN DREAM


泣いて迷って傷ついて悔やんで
naite mayotte kizutsuite kuyande
ทั้งร้องไห้ ทั้งสับสน ทั้งบาดเจ็บ ทั้งโศกเศร้า
あなたはここまで来たんだね
anata wa koko made kitan dane
แต่เธอก็มาถึงตรงนี้ได้แล้วนะ
心に負った痛みは消えないけど
kokoro ni otta itami wa kienai kedo
ถึงความเจ็บปวดที่ฝังลึกลงในใจจะไม่หายไปก็ตาม
いつか癒える日まで
itsuka ieru hi made
แต่จนกว่าจะถึงวันที่ได้เยียวยา


何があっても私がそばにいること
nani ga atte mo watashi ga sobani iru koto
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น เธอก็มีฉันอยู่เคียงข้าง
忘れないでいてね LET'S TRY AGAIN
wasurenaideite ne LET'S TRY AGAIN
อย่าได้ลืมเชียวล่ะ LET'S TRY AGAIN


思うほど そんなに
omou hodo sonna ni
ลองคิดดูนะ ว่าคนเราน่ะ
人間(ひと)は強くなんてなくて
hito wa tsuyoku nante nakute
ก็ไม่ได้เข้มแข็งอะไรแบบนั้น
弱さを 知るほどに
yowasa wo shiru hodo ni
เธอจะรู้ถึงความอ่อนแอของตน
前に進んでゆける
mae ni susunde yukeru
แล้วเธอจะก้าวไปข้างหน้าได้เอง


陰でこぼした涙がいつか
kage de koboshita namida ga itsuka
น้ำตาที่เธอแอบซ่อนร้องอยู่ในเงามืด ซักวัน
小さい小さい花をつける
chiisai chiisai hana wo tsukeru
มันจะหยดลงบนดอกไม้ดอกเล็ก ๆ


そう信じられたら
sou shinjiraretara
ถ้าเธอเชื่อฉันล่ะก็
いまより ちょっと笑えるはず
ima yori chotto waraeru hazu
ช่วยยิ้มออกมาให้มากกว่าตอนนี้ซักนิดนึงสิ


SHOULD SHINE FOR YOUR OWN DREAM


泣いてもがいて戦って叫んで
naite mogaite takatte sakende
ทั้งร้องไห้ ทั้งดิ้นรน ทั้งต่อสู้ ทั้งตะโกนคร่ำครวญ
あなたはここまで来たんだね
anata wa koko made kitan dane
แต่เธอก็มาถึงตรงนี้ได้แล้วนะ
ツラいことから逃げていた頃より
tsurai koto kara nigeteita koro yori
แทนที่จะเอาเวลาไปหนีจากเรื่องทุกข์ทรมาน
何倍もきっと強い
nanbai mo kitto tsuyoi
ลองเผชิญหน้าดูหลาย ๆ ครั้งสิ เธอจะต้องเข้มแข็งขึ้นแน่


何があっても笑顔は裏切らないこと
nani ga atte mo egao wa uragiranai hodo
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น รอยยิ้มของฉันก็จะไม่มีวันทรยศต่อความรู้สึกของเธอ  
忘れないでいてね LET'S TRY AGAIN
wasurenaideite ne LET'S TRY AGAIN
อย่าได้ลืมเชียวล่ะ LET'S TRY AGAIN


あなたはほらひとりじゃないんだよ
anata wa hora hitori janain da yo
ก็เธอน่ะไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวซักหน่อย


泣いて迷って傷ついて悔やんで
naite mayotte kizutsuite kuyande
ทั้งร้องไห้ ทั้งสับสน ทั้งบาดเจ็บ ทั้งโศกเศร้า
あなたはここまで来たんだね
anata wa koko made kitan dane
แต่เธอก็มาถึงตรงนี้ได้แล้วนะ
心に負った痛みは消えないけど
kokoro ni otta itami wa kienai kedo
ถึงความเจ็บปวดที่ฝังลึกลงในใจจะไม่หายไปก็ตาม
いつか癒える日まで
itsuka ieru hi made
แต่จนกว่าจะถึงวันที่ได้เยียวยา


何があっても私がそばにいること
nani ga atte mo watashi ga sobani iru koto
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น เธอก็มีฉันอยู่เคียงข้าง
忘れないでいてね LET'S TRY AGAIN
wasurenaideite ne LET'S TRY AGAIN
อย่าได้ลืมเชียวล่ะ LET'S TRY AGAIN


LET'S TRY AGAIN