วันเสาร์ที่ 14 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

Reincarnation / Kiria (CV : Nanjo Yoshino)



Reincarnation / Kiria (CV : 南條爱乃)




壊したい 大事そうに抱えた私を全部
kowashitai daijisou ni kakaeta watashi wo zenbu
ฉันอยากทำลาย ทุก ๆ สิ่งที่ฉันแบกรับไว้อย่างทะนุถนอม
キミがこの孤独を傷みを癒すの
kimi ga kono kodoku wo itami wo iyasu no
เธอนั้นคอยเยียวยาความโดดเดี่ยวนี้ ความเจ็บปวดนี้ให้กับฉัน
Reincarnation Realization
Reincarnation Realization
Reincarnation 消えてしまいたい
Reincarnation kiete shimaitai
Reincarnation ฉันอยากหายไปจังเลย



眠らない街のざわめき 愛想笑いの憂鬱
nemuranai machi no zawameki aisouwarai no yuutsu
เสียงดังอื้ออึงในเมืองที่ไม่หลับใหล ความเศร้าภายใต้รอยยิ้มปลอม ๆ
本音なんて いつかどこか 見えないふり
honne nante itsuka dokoka mienai furi
แกล้งทำเป็นมองไม่เห็นความรู้สึกที่แท้จริงของตน



誰だって不安なんてそんな
dare datte fuan nante sonna
ไม่ว่าใครก็วิตกกังวลทั้งนั้น
言われなくても わかってる
iwarenakutemo wakatteru
แม้จะไม่พูดออกมา ฉันก็รู้ดี



壊したい 大事そうに抱えた強がりなんて
kowashitai daijisou ni kakaeta tsuyogari nante
อยากจะทำลาย ความเข้มแข็งที่แสร้งทำ ที่ฉันแบกรับไว้อย่างทะนุถนอม
でも素直になれない
demo sunao ni narenai
แต่ฉันก็ไม่อาจซื่อตรงต่อตัวเองได้
迷っても 悩んでもキミが求めるなら
mayottemo nayan demo kimi ga motomeru nara
แม้จะสับสน หรือเจอกับปัญหา หากเธอเรียกหาฉัน
せめて この孤独を傷みを壊して
semete kono kodoku wo itami wo kowashite
อย่างน้อย ฉันก็ขอทำลายความเจ็บปวด และความโดดเดี่ยวนี้
Reincarnation Realization
Reincarnation Realization
Reincarnation 生まれ変わりたい
Reincarnation umarekawaritai
Reincarnation ฉันอยากเกิดใหม่จังเลย



青い空は窮屈に 上辺だけを映し出す
aoisora wa kyuukutsu ni uwabe dake wo utsushidasu
ฟ้าสีครามที่แสนอึดอัด สะท้อนให้เห็นแค่เพียงเปลือกนอก
この未来を ずっとずっと ぼやかしてる
kono mirai wo zutto zutto boyakashiteru
อนาคตนี้ก็ยังคง ก็ยังคง ไม่ชัดเจนตลอดไป



曖昧に繋がる世界は
aimai ni tsunagaru sekai wa
ในโลกที่เชื่อมโยงกันอย่างไม่ชัดเจน
深い傷さえ あざ笑う
fukai kizu sae azawarau
แม้แต่บาดแผลลึก ฉันก็ยิ้มเยาะให้มันได้



どれくらい 苦しめばいいの?もがけばいいの?
dorekurai kurushimeba ii no? mogakeba ii no?
นี่ฉันจะต้องเจ็บปวด? จะต้องดิ้นรนไปอีกเท่าไหร่กัน?
まだ答えが見えない
mada kotae ga mienai
ฉันยังคงไม่พบคำตอบ
教えて!真実をキミが知ってるなら
oshiete! shinjitsu wo kimi ga shitteru nara
บอกฉันหน่อยสิ! ถ้าเธอรู้ความจริงแล้วล่ะก็
ガラスみたいな心 欠片を探すの
garasu mitai na kokoro kakera wo sagasu no
ฉันจะค้นหาเศษเสี้ยวของหัวใจของฉันที่ราวกับเศษแก้ว
キミが…
kimi ga…
เธอน่ะนะ…



どんなに暗闇でも キミが照らそうとするから
donna ni kurayami demo kimi ga terasou to suru kara
ไม่ว่าจะมืดมิดเพียงใด เพราะมีเธอคอยส่องสว่างให้
蜃気楼みたいな希(のぞ)みを 信じてしまう
shinkirou mitai na nozomi wo shinjite shimau
ฉันจึงเชื่อในคำอธิษฐานที่ราวกับภาพลวงตา



壊したい 大事そうに抱えた強がりなんて
kowashitai daijisou ni kakaeta tsuyogari nante
อยากจะทำลาย ความเข้มแข็งที่แสร้งทำ ที่ฉันแบกรับไว้อย่างทะนุถนอม
でも素直になれない
demo sunao ni narenai
แต่ฉันก็ไม่อาจซื่อตรงต่อตัวเองได้
迷っても 悩んでもキミが求めるなら
mayottemo nayan demo kimi ga motomeru nara
แม้จะสับสน หรือเจอกับปัญหา หากเธอเรียกหาฉัน
せめて この孤独を傷みを
semete kono kodoku wo itami wo 
อย่างน้อย ความเจ็บปวด และความโดดเดี่ยวนี้น่ะ



どれくらい 苦しめばいいの?もがけばいいの?
dorekurai kurushimeba ii no? mogakeba ii no?
นี่ฉันจะต้องเจ็บปวด? จะต้องดิ้นรนไปอีกเท่าไหร่กัน?
まだ答えが見えない
mada kotae ga mienai
ฉันยังคงไม่พบคำตอบ
教えて!真実をキミが知ってるなら
oshiete! shinjitsu wo kimi ga shitteru nara
บอกฉันหน่อยสิ! ถ้าเธอรู้ความจริงแล้วล่ะก็
ガラスみたいな心 欠片を探すの
garasu mitai na kokoro kakera wo sagasu no
ฉันจะค้นหาเศษเสี้ยวของหัวใจของฉันที่ราวกับเศษแก้ว
Reincarnation Realization
Reincarnation Realization
Reincarnation 孤独を壊して
Reincarnation kodoku wo kowashite
Reincarnation ทำลายความโดดเดี่ยว
Reincarnation Realization
Reincarnation Realization
Reincarnation 生まれ変わりたい
Reincarnation umarekawaritai
Reincarnation ฉันอยากเกิดใหม่จังเลย

วันจันทร์ที่ 9 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

Meiro / Kiria (CV : Nanjo Yoshino)




迷路 / Kiria (CV : 南條愛乃)




立ち止まることなんて考えもしなかった
tachidomaru koto nante kangae mo shinakatta
ฉันไม่เคยคิดที่จะหยุดอยู่นิ่ง ๆ เลย
流されるのはイヤで意地をってて
nagasereru no wa iya de iji wo hattete
การหลั่งน้ำตาออกมา ฉันไม่ชอบเลย ฉันฝืนดื้อดึงต่อไป
信じてた 自分らしさ 守ろうとするほど
shinjiteta jibun rashisa mamorou to suru hodo 
ฉันเคยเชื่อว่า แค่เป็นตัวเอง และพยายามปกป้องคนอื่น
一人きりになってく私がいた
hitori kiri ni natteku watashi ga ita
ต่อให้เหลือตัวคนเดียว ฉันก็จะยังอยู่ตรงนี้



弱さなんて絶対に見せないって思ったけど
yowasa nante zettai ni misenaitte omotta kedo
ฉันเคยคิดว่าจะไม่เผยความอ่อนแอให้คนอื่นเห็นเด็ดขาด



どうしてなの? わからないよ
doushite na no? wakaranai yo
มันเพราะอะไรกันล่ะ? ไม่เห็นเข้าใจเลย
迷い込んだ迷路で一人になる
mayoi konda meiro de hitori naru
ทำไมเป็นฉันที่ต้องหลงทางอยู่ภายในเขาวงกตคนเดียว
もしかしたら ずっと誰かに
moshikashitara zutto dareka ni
หรือบางที ตัวฉันเองก็ปรารถนา
認めてほしかっただけなのかな?
mitomete hoshikatta dake na no ka na?
ให้ใครสักคนมายอมรับในตัวฉันมาโดยตลอดเลยสินะ?
そう気づき始めたよ私
sou kizuki hajimeta yo watashi
ใช่แล้ว ฉันเองก็เริ่มรู้สึกตัวแล้วว่า
みんなとただ笑っていたいだけ だから
minna to tada waratteitai dake dakara
ฉันอยากจะหัวเราะไปด้วยกันกับทุกคน เพราะฉะนั้น...  



本当の自分まだ見つけられなくて
hontou no jibun mada mitsukerarenakute
ฉันยังคงตามหาตัวเองที่แท้จริงไม่เจอ
ここじゃないどこかに いるはずだって
koko janai dokoka ni iru hazu datte
ถึงที่นี่จะไม่ใช่ แต่ก็ต้องอยู่ที่ไหนซักแห่ง
でもやっと見えてきた小さな光は
demo yatto mietekita chiisana hikari wa
แต่แล้วในที่สุด เมื่อแสงสว่างเล็ก ๆ ที่ฉันเห็น
探すのをやめたとき 見えはじめた
sagasu no wo yameta toki mie hajimeta
ได้มาหยุดการตามหาของฉัน ฉันก็เริ่มเห็นอะไรบางอย่าง



ありのままで なんて嘘だって思ったけど
ari no mama de nante uso datte omotta kedo
ฉันเคยคิดว่าการปล่อยไปตามที่เป็นน่ะ มันโกหกทั้งเพ



もっと強くなればいつか
motto tsuyoku nareba itsuka
สักกวันหนึ่ง หากแข็งแกร่งขึ้น
あるべき私になれるんだと
arubeki watashi ni narerun dato
ฉันก็สามารถเป็นตัวฉันในแบบที่ควรเป็นได้
信じていた でも人はみな
shinjiteita demo hito wa mina
ฉันเคยเชื่อแบบนั้น แต่ว่าคนเราน่ะ
弱さを認めて強くなれる
yowasa wo mitomete tsuyoku nareru
ต้องยอมรับความอ่อนแอของตัวเองก่อน ถึงจะแข็งแกร่งขึ้นมาได้
そう気づき始めたよ私
sou kizuki hajimeta yo watashi
ใช่แล้ว ฉันเองก็เริ่มรู้สึกถึง
誰かの優しさに触れた時に 確かに
dareka no yasashisa ni furete toki ni tashikani 
ความอ่อนโยนในเวลาที่ได้สัมผัสใครสักคน จริงด้วยสินะ...



どうしてなの?わからないよ
doushite na no? wakaranai yo
มันเพราะอะไรกันล่ะ? ไม่เห็นเข้าใจเลย
迷い込んだ迷路の出口はない
mayoikonda meiro no deguchi wa nai
เขาวงกตที่ฉันหลงทางอยู่ถึงไร้ซึ่งทางออก
もしかしたら 私一人
moshikashitara watashi hitori
หรือบางทีจะเป็นฉันเอง
壁をつくってただけなのかな
kabe wo tsukutteta dake na no ka na
ที่คอยสร้างกำแพงขึ้นมา



ありのままでいればいつも
ari no mama de ireba itsumo
พอปล่อยไปตามที่เป็นอยู่มาโดยตลอด
あるべき私がここにいると
arubeki watashi ga koko ni iru to
ตัวฉันในแบบที่ควรเป็นก็อยู่ที่ตรงนี้แล้ว
信じてまた 新しい
shinjite mata atarashii yume wo
ฉันจะเชื่อมั่นอีกครั้ง และตั้งใจวาด
精一杯描き出せばいい
seiippai egaki daseba ii
ความฝันใหม่ ๆ ให้ทุกคนได้เห็น
そう気づき始めたよ私
sou kizuki hajimeta yo watashi
ใช่แล้ว ฉันเองก็เริ่มรู้สึกตัวแล้วว่า
みんなとただ笑ってる未来を 見て
minna to tada waratteru mirai wo yumemite
ฉันฝันเห็นอนาคตที่ได้หัวเราะไปด้วยกันกับทุกคน

วันพุธที่ 4 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

Tomodachi Ijou, Koibito Miman. / Oribe Tsubasa (CV : Minase Inori)




友達以上、恋人未満。/ 織部つばさ (CV : 水瀬 いのり)



今日は少し背伸びして オシャレしたの気づいてる?
kyou wa sukoshi senobishite oshareshita no kizuiteru?
วันนี้ฉันลองเหยียดแขนออกไป เธอจะสังเกตรึเปล่าว่าฉันแต่งตัวสวยเพื่อเธอ?
お気に入りのワンピース ネイルだって頑張った
okiniiri no wanpiisu neiru datte ganbatta
ทั้งใส่วันพีชตัวโปรด แล้วก็ตั้งใจทำเล็บมาอย่างดี


Baby よそ見ばっかして Baby はしゃぐ横顔
Baby yosomi bakkashite Baby hashagu yokogao
Baby แล้วเธอก็เบือนหน้าหนีไป Baby ช่วยทำหน้าร่าเริงหน่อยเถอะ
全然 私の気持ちに気づかずに
zenzen watashi no kimochi ni kizukazu ni
ไม่เลย เธอไม่เคยรับรู้ถึงความรู้สึกของฉันแม้แต่นิดเดียว


いつか友達以上 いつも願っているよ
itsuka tomodachi ijou itsumo negatteiru yo
สักวันนึงฉันคงจะเป็นได้มากกว่าเพื่อน ฉันอยากให้เป็นแบบนั้นมาตลอด
ため息も もどかしさも 何もかも君のせいだ!
tameiki mo modokashisa mo nanimokamo kimi no sei da!
ฉันถอนหายใจออกมา รู้สึกไม่สบอารมณ์เลย ทั้งหมดมันเป็นเพราะเธอนั่นแหละ
今は恋人未満 だけど信じているよ
ima wa koibito miman dakedo shinjiteiru yo
ตอนนี้จะเป็นแฟนก็ไม่ใช่ แต่ว่าฉันก็เชื่อว่าจะได้เป็น
自分でも戸惑ってる もう君の事しか見えなくて
jibun demo tomadotteru mou kimi no koto shika mienakute
แม้ตัวฉันจะยังสับสนในสถานะของตัวเอง ฉันก็มองแต่เพียงเธอ 


帰り道で2人きり チャンスなのはわかってる
kaerimichi de futari kiri chansu na no wa wakatteru
ระหว่างทางกลับบ้าน มีเพียงแค่ฉันกับเธอ นี่แหละ โอกาสมาถึงแล้ว
思い切って一歩前進! …そんな甘くないね
omoikitte ippo zenshin! ...sonna amakunai ne
ฉันจึงเริ่มรุกอย่างเด็ดเดี่ยว! ...แต่มันก็ไม่ได้ง่ายแบบนั้นน่ะสิ


Baby 頬に手あてて Baby「熱ある?」なんて
Baby hoho ni te atete Baby “netsu aru?” nante
Baby เอามือจับแก้มฉันหน่อย Baby แล้วเธอก็ถามว่า “มีไข้อย่างงั้นเหรอ?”
ちょっと その鈍感さは辛すぎる
chotto sono donkansa wa tsura sugiru
เดี๋ยวสิ ไอ้ความซื่อบื้อของเธอน่ะ มันเกินจะทนไหวแล้วนะ


いつか友達以上 多分、気づいてないけど
itsuka tomodachi ijou tabun kizuitenai kedo
สักวันนึงฉันคงจะเป็นได้มากกว่าเพื่อน แต่บางทีเธอคงจะไม่รู้สึกตัวเลย
押しよせる'好き'のせいで 息継ぎも出来ないんだ!
oshiyoseru ‘suki’ no sei de ikitsugi mo dekinainda!
มันเป็นความผิดที่ ‘ชอบ’ แบบออกตัวแรง แม้แต่จะหายใจก็ยังทำไม่ได้ 
今は恋人未満 だけど隠しているの
ima wa koibito miman dakedo kakushiteiru no
ตอนนี้จะเป็นแฟนก็ไม่ใช่ แต่ก็ต้องเก็บซ่อนความรู้สึกเอาไว้
いつの日かこの気持ちに 君がちゃんと気づいてくれるまで
itsunohika kono kimochi ni kimi ga chanto kizuite kureru made
จนกว่าจะถึงวันที่ฉันทำให้เธอรับรู้ความรู้สึกนี้


今日も進展はなし Sunsetオレンジの空
kyou mo shinten wa nashi Sunset orenji no sora
วันนี้ก็ไม่มีอะไรคืบหน้า Sunset จนฟ้าเป็นสีส้ม
Bye-bye 手を振る背中が滲んでく
Bye-bye te wo furu senaka ga nijindeku
Bye-bye ทำได้แค่โบกมือให้หลังของเธอที่ค่อย ๆ จางหายไป


いつか友達以上 いつも願っているよ
itsuka tomodachi ijou itsumo negatteiru yo
สักวันนึงฉันคงจะเป็นได้มากกว่าเพื่อน ฉันอยากให้เป็นแบบนั้นมาตลอด
ため息も もどかしさも 何もかも君のせいだ!
tameiki mo modokashisa mo nanimokamo kimi no sei da!
ฉันถอนหายใจออกมา รู้สึกไม่สบอารมณ์เลย ทั้งหมดมันเป็นเพราะเธอนั่นแหละ
今は恋人未満 だけど信じているよ
ima wa koibito miman dakedo shinjiteiru yo
ตอนนี้จะเป็นแฟนก็ไม่ใช่ แต่ว่าฉันก็เชื่อว่าจะได้เป็น
自分でも戸惑ってる もう君の事しか見えなくて
jibun demo tomadotteru mou kimi no koto shika mienakute
แม้ตัวฉันจะยังสับสนในสถานะของตัวเอง ฉันก็มองแต่เพียงเธอ
早くこの気持ちに 気がついて!
hayaku kono kimochi ni kigatsuite!
รีบ ๆ รู้สึกถึงความรู้สึกนี้สักทีสิ!